24.06.2013 Views

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Le paradoxe chez ... - e-Sorbonne

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Le paradoxe chez ... - e-Sorbonne

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Le paradoxe chez ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- (…) un sueño que no es sueño (…) 138<br />

A travers ces deux exemples issus de recueils publiés à dix ans d’intervalle 139 nous<br />

percevons le <strong>paradoxe</strong> issu de la confrontation entre l’égalité sémantique donnée par la<br />

répétition du même substantif et l’usage négatif du verbe ser.<br />

Cependant, si deux pôles sont nécessaires pour créer une dissociation, de par sa<br />

nature ser permet dans certains cas de faire l’économie de l’attribut :<br />

Un paisaje de cimas que no fueron<br />

sirve de decorado a la vacilación 140 .<br />

Cet exemple montre effectivement un emploi intransitif du verbe ser qui donne<br />

simplement l’état d’existence d’une chose, et qui par conséquent ne se définit pas par un<br />

autre élément, par un attribut, mais par lui-même : soit il est, soit il n’est pas. Or affirmer<br />

l’existence d’un élément par le substantif qui est en position de sujet de la proposition<br />

principale tout en le niant par une relative n’est pas acceptable dans la logique binaire du<br />

lecteur qui se base sur la loi de non-contradiction : renvoyer dans un premier temps à<br />

l’existence d’un paysage pour ensuite signifier son inexistence peut provoquer le sentiment<br />

de doute, de vacillement tel que le propose le terme vacilación qui clôt la proposition.<br />

Toutefois d’autres verbes peuvent se charger du même rôle d’attribution d’égalité ou<br />

d’opposition : comme nous venons de le voir, le verbe ser peut finalement signifier<br />

l’existence, aussi est-il concevable de rencontrer le verbe existir dans des propositions<br />

paradoxales 141 . Un autre exemple de verbe qui déclenche une dissociation est l’usage de<br />

significar :<br />

(…) los días nos enseñan<br />

que morir no siempre significa muerte 142 .<br />

Cette courte citation de l’important poème Ideas acerca de la confusión en Cherokee<br />

Avenue fonctionne sur le même schéma : deux termes d’égalité sémantique (l’infinitif<br />

138<br />

LA, p. 205.<br />

139<br />

Respectivement Rumor de lo visible en 1991 et Proximidad del silencio en 1981.<br />

140<br />

LA, p. 74.<br />

141<br />

Nous trouvons effectivement des emplois du verbe existir dans plusieurs <strong>paradoxe</strong>s, mais curieusement il est<br />

absent de la catégorie étudiée ici, les dissociations.<br />

142<br />

LA, p. 141.<br />

72

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!