28.06.2013 Views

L'Empire grec au dixième siècle; Constantin ... - mura di tutti

L'Empire grec au dixième siècle; Constantin ... - mura di tutti

L'Empire grec au dixième siècle; Constantin ... - mura di tutti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4g CONSTANTIN PORPHYROGÉNÈTE.<br />

tude pour les affaires du roi prisonnier d'Italie, Lothaire(l) ;<br />

comme<br />

Cliarlemagne , il aimait la société de ses filles et prenait plaisir,<br />

quand il s'occupait des affaires publiques, à les prendre pour secré-<br />

taires (2).<br />

Il n'eut pourtant pas d-ans sa famille un bonheur absolu. Son fils,<br />

pour lequel il avait écrit tant de savants traités, fut un paresseux<br />

et un déb<strong>au</strong>ché, le pire Empereur de toute la dynastie ; malgré le<br />

silence du Continuateur, il fut le meurtrier de son père, et, non<br />

pas une fois, mais deux fois, mêla du poison à ses aliments. La pre-<br />

mière des brus de <strong>Constantin</strong> (3) lui fit peu d'honneur : c'était une<br />

bâtarde du roi Hugues de Provence. Romain Lécapène, qui fit ce<br />

mariage, la trouva bien bonne sans doute pour un fils de <strong>Constantin</strong>.<br />

Luitprand, qui ne sait comment expliquer celte mésalliance, imagine<br />

de raconter que, chez les Grecs, la naissance de la femme importe<br />

peu et qu'on ne s'attache à la noblesse que pour les hommes (4). Au<br />

reste, la jeune barbare eut peu de bonheur à <strong>Constantin</strong>ople :<br />

après<br />

cinq ans de mariage, <strong>di</strong>t Cédrénus, elle mourut vierge (5). Le<br />

second mariage fut moins honorable encore. Le jeune Romain de-<br />

vient amoureux d'une certaine Anastasie. Le Continuateur assure que<br />

c'était une jeune fille de naissance illustre et que les parents de<br />

Romain furent heureux de l'admettre dans la famille (6). Mais tous<br />

les historiens s'accordent à déclarer qu'elle était de basse extrac-<br />

lion , et que ses parents tenaient une <strong>au</strong>berge. Glycas ne l'appelle<br />

même pas Anastasie, mais d'un nom de servante ou de courti-<br />

sane, Anastaso (7). Ce fut sa be<strong>au</strong>té qui séduisit Romain, et le<br />

changement de son nom en celui de Théophano parut avoir effacé<br />

son passé. Le Continuateur se tait sur ses crimes ; mais ce fut elle<br />

qui poussa Romain à empoisonner son père , qui peut-être à son<br />

tour empoisonna Romain II (8) , qui , certainement fit assasiner<br />

son deuxième mari Nicéphore Phocas, pour en épouser un troi-<br />

sième (9), <strong>au</strong> mépris des censures de l'Eghse <strong>grec</strong>que, et qui,<br />

(1) Luitprand.<br />

(2) Conl., c. 40, p. 459.<br />

(3) Cédr., Il, 337. — Zonaras, XVI, 22. — Glycas.<br />

(4) Anlnpodosis, I. V, c. 14, p. 331.<br />

(5) Cédrén., 11. 329.<br />

(6) Conl., c, 39, p. 458.<br />

(7) Glycas. — Zonaras, XVI, 22. — Cédronus, II, 339. — Loo Oiac, II, 10 p. 31.<br />

(8) Zonaras, XVI, 23. — Léo Uiac, II, 10, p. 31. C'esl elle <strong>au</strong>ssi (Cédr., II, 346)<br />

qui empoisonna dans une lioslie Stéphane, fils de Honiain Lécapène, exilé à Lesbos.<br />

(9) Léo Diaconus, V, G, 7, p. 85 et suiv.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!