26.08.2013 Views

Lizardiren poetika pizkundearen ingurumariaren argitan - Euskara

Lizardiren poetika pizkundearen ingurumariaren argitan - Euskara

Lizardiren poetika pizkundearen ingurumariaren argitan - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"Nada digamos de la concisión que está bien patente en los ejemplos arriba aducidos y en general<br />

en toda la obra poética de Arana Goiri" 169 .<br />

Laburzaletasunaren teorizazioan, literatur zaletasun pertsonalak, garaiko literaturan bere ustez<br />

"modan" zeuden joera literarioak eta hizkuntzaren nortasunari buruzko irizpideak bateginik, euskaraz<br />

abangoardiazko literatura egiteko osatua duen kanon estetikoaren formulazioa egiten du "Rumbos<br />

nuevos" deritzen 1931ko artikuluetan . Azpimarratu behar da, gainera, ez duela, eredu pertsonaltzat<br />

soilik aurkezten, euskal lirikarentzako eredu edo kanon gisa baizik .<br />

"Rumbos Nuevos" izeneko bigarren artikuluan utzi zuen adierazirik euskal hizkuntzaren berezko<br />

trinkozaletasuna hizkuntzaren egiazko izpirituaren ezaugarri nagusi zela, eta lirikaren dentsitate<br />

expresiboa ere, hots, kontzeptismo literarioa hizkuntzaren laburtzaletasunarekin bat egiten zuela .<br />

"En cuanto al ropaje de sus conceptos poéticos -ya se lo indiqué en mi primer escrito- creo que<br />

debe usted esforzarse en alcanzar cada vez una expresión más justa y más densamente vasca ; m e parece<br />

evidente que si en algo ha de ser superior el verso lírico a la prosa no será por lo que todo verso tiene<br />

inevitablemente de convencional, sino por lo que ayuda a extraer del lenguaje el máximo de sustancia<br />

expresiva. (. . .) . . . y que, en un género u otro, el espíritu auténtico del idioma tiende a la densidad<br />

expresiva en grado muy superior al romance, que tanto ha tenido que pesar sobre nosotros para hacernos<br />

agradable lo redondeado y relamido" 170 .<br />

Hain zuzen ere, Lauaxetari eginiko iruzkinaren bigarren zatian aurkitzen da a7aldurik hizkuntzaren<br />

"corriente ubérrima" hori olerkariak aurkitu eta hari emanik aritu behar duela <strong>Lizardiren</strong> ustez .<br />

Irizpide honen ondorio da Lauaxetaren olerkietako bati buruz, "no plenamente lograda en punto a<br />

hilación sobria, ni a expresividad", beste bati buruz, "corta e incompleta de expresión ; como en<br />

algunas otras la clave romance da cosa más ligada y comprensible que el original" esatea . Lizardik<br />

garrantzi berezia ematen bait dio puntu honi, euskal lirikari berezko duen, funts-funtsezko duen<br />

zerbaitetan hutsegitea dela iruditzen zaio .<br />

Beraz, laburzaletasuna -hasieran euskal hizkuntzaren morfosintaxiaren berezitasun bat besterik ez<br />

dena- euskal estetika bereziaren ardatza bilakatzearen azken arrazoia inguruko hizkuntzek euskal<br />

idazleei erantsi dieten "lo redondeado y relamido" delakoaren gustua deserrotu eta euskal<br />

hizkuntzaren benetako izpirituari dagokion literatura egitea da . <strong>Euskara</strong>ren aintzinako eta berezko<br />

eitea eta modernotasuna, modan dauden joera literarioak elkartzeko abadagunea suertatu zaie .<br />

Baina euskal hizkuntza literario modernoak, gaztelaniaren eraginez, ezaugarri hori ahuldurik du;<br />

esaldi luze bihurriak, erretorika ponperiatsua eta perifrasiak atseginago izatera eraman ditu idazleak<br />

erromantzeen eraginak .<br />

Horregatik, euskal estetika berezia, euskal izaerari eta euskal hizkuntzaren senari berari hobeki<br />

atxekitzen .zaion estetika errekuperatzeko helburua du Lizardik. Horregatik, berak esaten ez badu ere,<br />

garaikide eta aurreko belaunaldien estetikak eta mintzaira literarioak aide batera utzi zituen .<br />

Zerbait berria asmatzeari ekiten dio tradizioaren ereduak aide batera utzirik . Horregatik jotzen<br />

du euskal hizkuntzaren lantze literarioaren lekuko diren aintzinako idazleetara . Errefrau eta atsotitz<br />

bildumak, Etxepare, Leizarraga, Axular . . . Euskal idazle klasikoen lanak ezagutzen ahalegindu zela<br />

adierazten digute <strong>Lizardiren</strong> adiskide izaniko Orixe, Labaien, Markiegi eta Aitzol ; estetika eredu<br />

kutsatu gabea, inguruko hizkuntzen eraginaren ondorio izango ez zenaren bila ziharduen .<br />

Idazle zaharrengandik ikasirikoa ere ez zuen besterik gabe imitatzera jo, bere irizpidearen<br />

arabera moldatu zuen, Aitzolek esan zuen moduan, erabat borobiltzeko astirik izan ez zuen "kanon"<br />

berri bat sortu nahiz .<br />

169<br />

170<br />

LIZARDI, X. ; "Sabino poeta" in Euzkadi, 1932-11-25, 1 . or.; K-L 346 . or .<br />

LIZARDI, X. ; "Rumbos Nuevos" (II) in Euzkadi, 1931-12-30,1-3 . or.; K-L 359-360 . or.<br />

148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!