26.08.2013 Views

Lizardiren poetika pizkundearen ingurumariaren argitan - Euskara

Lizardiren poetika pizkundearen ingurumariaren argitan - Euskara

Lizardiren poetika pizkundearen ingurumariaren argitan - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Zehatz-mehatz deskribatzen du irizpide honetatik urruntzen hasten diren korronteen bilakabidea .<br />

Aurrenik erromantikoak, eta XX mendearen hasieran sinbolistak dira errimaren bertso amaieran<br />

bertan, olerkariak etenik handiena kokatu ohi duen unean, klasikoek ezin banatuzkotzat joko<br />

zituzketen sintagmak ezartzen hasiko direnak. Honela, errima egiteko hitz gisa, preposizioak,<br />

konjuntzioak edo lokailuak berak erabiltzen hasi ziren lehen aldiz .<br />

Jean Cohenek (66 or .) adibidetzat aipatzen duen Paul Verlaineren olerki baten zatian artikulua<br />

bera errima egiteko erabilia ikus daiteke . Prosazko esaldiaren egitura eta ordena batere behartu gabe,<br />

musikalitatea, erritmoa, sonoritatearen zerbitzuan dauden hitzen bitartezko errimak leuntasun berezia<br />

ematen dio olerkiari :<br />

"Et je m'en vais<br />

Au vent mauvais<br />

Qui m'emporte<br />

De ça de là<br />

Pareil a la<br />

Feuille morte"<br />

Modernisten artean musikalitatea eta erritmoa delarik nagusi, bertsoaren "soinuak" halako<br />

garrantzi handia du, eta erritmoa bere ezaugarri nekagarri eta konbentzionalez arindu nahi da .<br />

Verlainek zioen moduan, bertsoa astun zezakeenaz arindu behar zen, musikalitatea beste era batera<br />

lortu, bestelako baliabide sujerenteagoak bilatzen dira Sinbolismoaren edo Modernismoaren<br />

garaian .<br />

Errima eta neurri finkoak eta etenaldi guztiz finkoek eman lezaketen erritmo ohizkoa<br />

bazterturik, aliterazioez, errepikapenez, ahapaldi asmatu-berriez, etabarrez lortu nahi da musika<br />

berria, arinagoa, sujerentea .<br />

Sinbolisten arrean, "aldaketa"ren sentsazioa sujeritzeak, Carlos Bousoñok 76 Teoría de la expresión<br />

poétican azaltzen duenaren arabera, garrantzia handia izan zuen .<br />

Lizardiri dagokionez berriz, erritmoaren arloan esana dugu ez dela bereziki errima ugari, aberats<br />

eta kontsonanteak egin zalea, nahiago duela errima ona eta bakana, aliterazioez, bertso barruko<br />

homofoniez lagundurik .<br />

Errepikapenek, anaforek, bihurki, eta korrelazioek beren adieraz-indar guztiaz janzten ditu haren<br />

olerkiei egokien dohakien erritmo musikala emanez, Lizardik bere artikuluetan zehar adierazia bait<br />

du gaztelaniazkoa bezalako erritmo azentual zurrunak ez diola euskal olerkigintzari mesederik<br />

egiten, eta bestelako erritmoa aurkitzen saitu beharra dagoela euskal bertso idatzirako .<br />

Sabino Aranaren olerkigintzaz diharduelarik "Sabino Poeta" artikuluan, berriro ere Orixek<br />

gogorki planteaturiko euskal metrikaren astuntasunaren gala hartzen du berriro, ordurako -1931koa<br />

dugu artikulu hau-, euskal olerkigintzak hartu behar duen bideari buruz irizpide garbia eta finkatua<br />

duela adierazten duelarik :<br />

"Podrían hacerse algunas consideraciones en punto a la materialidad métrica del ropaje, ajustado<br />

y severo, que a las concepciones poéticas dió Arana-Goiri . Nos limitaremos a decir que, por su<br />

natural, tiende a la independencia, a la creación y combinación de metros que agraden a su oído, sin<br />

curarse de moldes consagrados por el exiguo caudal de nuestra anterior poesía .<br />

Mucho se discute acerca del metro vasco y sobre la manera y posibilidad de recitar vascamente el<br />

verso vasco. Todo eso lo trae nuestra intensa castellanización, que nos lleva a dar al verso euskérico un<br />

ritmo monótono y trotarte, arbitrario en relación con la entonación con que las mismas palabras serían<br />

pronunciadas en el lenguaje corriente . Eso es abusivo . No semejante libertad exista en el verso de<br />

ningún idioma, excepto al cantarlo .<br />

76 BOUSOÑO, C.; Teoría de la impresión estética, Gredos, Madrid, 1976, 473-480 . or.<br />

206

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!