26.08.2013 Views

Lizardiren poetika pizkundearen ingurumariaren argitan - Euskara

Lizardiren poetika pizkundearen ingurumariaren argitan - Euskara

Lizardiren poetika pizkundearen ingurumariaren argitan - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"Las elegías a la próxima (y a lo que parecía por entonces) inevitable extinción del viejo idioma<br />

eúskaro se valieron de un recurso utilizado ya a comienzos del siglo XVII por el apologista Baltasar<br />

de Echave en sus Discursos sobre la Antigüedad de la Lengua Cántabra Bascongada : la personificación del<br />

euskera como madre común de los vascos . Los poetas de este renacimiento - que tomaba<br />

progresivamente la apariencia de un definitivo crepúsculo- no cesaron de reprochar a sus paisanos el<br />

abandono y olvido en que habían dejado a la madre moribunda . En el certamen de Elizondo,<br />

celebrado en 1879, se dió a conocer el poeta vizcaino Felipe Arrese-Beitia (1841-1906), cuya<br />

composición «Ama Euskeriari Azken agurrak"(Ultimos saludos a la Madre Euskera), que resultó<br />

ganadora en dicha ocasión, contiene ya todos los tópicos en que abundaría la poesía euskérica durante<br />

los años siguientes :( . . .)<br />

Arrese Beitia constituye un caso típico de poeta semi-culto, de formación y estilo marcados por<br />

el bersolarismo . Era, en todos los sentidos, un artesano (incluso su oficio -imaginero- lo predisponía,<br />

en cierta manera, a una análoga concepción artesanal de la poesía) . No obstante, su influencia se dejo<br />

sentir entre poetas de condición social e intelectual muy distinta de la suya . As¡, Antonio Arzac<br />

(1855-1904), bibliotecario municipal de San Sebastian y sucesor de Manterola en la dirección de<br />

Euskal-Erria, reproduce en su poema "lllak gera" (Hemos muerto) los motivos centrales de la elegía<br />

de Arrese-Beitia :<br />

Guk : gurasoak eta semeak<br />

gaurko euskaldun erbalak :<br />

Zer erakusten diotegu? Ai!<br />

Non dira Euskal-oiturak?<br />

Eraso beltza ba-datorkigu,<br />

azitzen datoz aurtxoak,<br />

oitura on aek ba-daramatzi<br />

berekin ama gaixoak!<br />

Las invectivas y reproches de Arrese-Beitia no tuvieron efecto sino en el sector de sus<br />

contemporáneos más sensibilizado ante la desaparición del viejo orden tradicional y de "los buenos<br />

usos y costumbres" de antaño . En otras palabras, suscitaron un intenso sentimiento de culpabilidad y<br />

reforzaron unas tendencias regresivas y edípicas, en lo que a la relación con la lengua se refiere, entre<br />

aquellos que estaban más dispuestos a dejarse ganar por el desaliento y el pesimismo ante los enormes<br />

cambios que empezaban a producirse en la sociedad vasca o, dicho de otra forma, entre los elementos<br />

más reaccionarios de la misma .<br />

Pero la época no era propicia para las añoranzas jeremíacas . La industrialización, la<br />

proletarización de amplias capas de la sociedad vasca y una inminente ruptura social que ya<br />

comenzaba a insinuarse en los grandes centros urbanos, dejaban poco espacio a la nostalgia . Sin<br />

embargo, la literatura euskérica no logró desembarazarse de una visión del mundo pasatista y<br />

melancólica y perdió así el tren de la historia . Lo pagaría caro, y nunca conseguiría recuperar las<br />

oportunidades desaprovechadas 38 " .<br />

Lizardik Amonatxo zimel maitagarriya deritzan ipuin honetan kontatu nahi duenak gai hau bera du<br />

eta ez da bere tesietan gehiegi urruntzen Arrese-Beitia eta Arzaken olerkien gaietatik ; halere,<br />

<strong>Lizardiren</strong> sentiberatasun poetikoaren ezaugarri berezia da metaforari gorputz gehiago eman eta bere<br />

esperientzia pertsonalaren zertzeladen aberastasunaz hornitzea . Esate baterako, ama amona bihurtu du,<br />

eta ez halabehar hutsez, aide batetik, antzintasuna eta zahardadea hobeto ezkontzen direlako edade<br />

handiarekin, eta bestetik, bere bizitza pertsonalean amona izan zelako euskararen gordetzailea eta ez<br />

ama .<br />

Horrezaz gain, <strong>Lizardiren</strong> "amona euskara" aldentzen ari da, ez hiltzen, orain aztertzen ari garen<br />

ipuin honetan . Euskal Pizkundea delakoan bai, hilurren dagoen amona da, Asaba zaarren baratzan<br />

azken urteetan dago eta Biotzean min dut delakoan berriz, hila da, nahiz eta azken honetan amona hori<br />

euskararen sinboloa denik zeharka bakarrik suma dezakegun, "El tema del día" in Euzkadi, 1929-6-<br />

13 .ko artikuluan adierazirikoaren bidez. (Ikus Biotzean min dut) .<br />

1919ko Amona 39 poemak, modu pertsonalean garatzen du gaia, harreman pertsonalak eta<br />

amonaren nortasuna agertzen ditu haren hil beharraren kezkarekin batean. Maitearen apurñoen artean<br />

38 JUARISTI, J . ; Literatura vasca, Taurus, 1987, 81-82-83 or.<br />

39 Euzko Deya, 1919, 83 .alean .<br />

4 9 6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!