26.08.2013 Views

Lizardiren poetika pizkundearen ingurumariaren argitan - Euskara

Lizardiren poetika pizkundearen ingurumariaren argitan - Euskara

Lizardiren poetika pizkundearen ingurumariaren argitan - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

95<br />

96<br />

urre gorizko bidegoenean, 95<br />

legor bat -odol-uts iñularrean-<br />

Eguzki nondik sar atsedenean . . .)<br />

9 Aingura bota dut Arratsaldean: 96<br />

oña dut ezarri Udazkenean . . . »<br />

Hirugarren oharrak (133 . or.) OG 62-63 bertsoen itzulpenari dagokio :<br />

62 Bekusat sagasti gazte elurgiro,<br />

udalen sortoge lana .<br />

Orixek "Véate joven manzanal de flor de nieve . . ." dionean Lizardik "(como nevado)" erantsi<br />

du, zehazteko asmoz hain zuzen ere . <strong>Lizardiren</strong> irudiak ez bait du esan nahi sagarrondoaren loreak<br />

elurraren kolorekoak ikusi nahi dituenik, sagastian elurra egin balu bezala baizik .<br />

Orixek eginiko itzulpenari -al cabo de una hirviente vía de oro- erantsi dio Lizardik intzisoaren bidez sarrerazi<br />

nahi izan zuen irudia zehatz-mehatz itzuliz .<br />

Orixek "Al atardecer" dio eta Lizardik parentesi artean erantsi "(En la Tarde)" kasu honetan Lizardiri bereziki<br />

interesatzen zaio zehatzasun hau, Arratsaldea hizki larriz idatziz Udazkena, edo Uda edo Udaberriari bezala<br />

balore semantiko berezia eman nahi dio : Uda "Estio" esanez itzuliz itsaso baten metaforaz pareka lezakeen bezala,<br />

Arratsaldea leku bat da metaforikoki hondartza bat, Uda den Itsasoa eta Udazkena den lurraldearen arteko bazterra<br />

edo hondartza .<br />

566

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!