20.09.2022 Views

Pokrovskiy

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

войны между Цезарем и Помпеем, первое же к концу этой

войны.

В речи очень отчетливо схвачены и слабости Цицерона (его

непомерное восхваление своих заслуг в деле подавления заговора

Катилины) и его колеблющаяся политика как раз в 54 г.,

когда он ссорился с своими единомышленниками — оптиматами

и слишком ухаживал за Цезарем, который, однако, был главным

виновником его изгнания. Автор речи издевается над его хвастливым

и неуклюжим стихом: о fortunatam natam me consule

Romam (о, счастливый Рим, родившийся в мое консульство), а

также пародирует и ядовито видоизменяет другой его хвастливый

стих: cedant arma togae, concedat laurea laudi (bm. laudi в

этой речи помещено linguae) — пусть оружие уступит место

тоге и лавровый венок — языку. — «Ты, Ромул из Арпина (месторождение

Цицерона), который своей выдающейся доблестыо

превзошел Павлов, Флбиев> и Сципионов, — какое же, наконец,

место ты занимаешь в нашем гражданстве? Какая политическая

партия тебе по нраву? Кто тебе друг, кто тебе враг? Ты раболепствуешь

перед тем, кому ты строил козни? На каком основании

ты следуешь за ним после твоего возвращения из Диррахия,

из изгнания? Кого ты называл тираннами, их могущество

ты теперь поддерживаешь? Тех, кого ты прежде называл оптиматами,

ты теперь зовешь безумными невменяемыми? Ты защищаешь

дело Ватиния (сторонника Цезаря, которого в 56 г. Цицерон

всячески поносил как свидетеля в деле Сестия)? О Сестии

ты уже дурного мнения (в 56 г. Цицерон защищал Сестия,

который в бытность свою народным трибуном содействовал

его возвращению из изгнания)? Ты хвалишь Цезаря? Кого

ты дольше всех ненавидишь, кому ты больше всех угождаешь.

О государстве ты мыслишь одно стоя, другое сидя. Этих ты

бранишь, тех ненавидишь, легкомысленнейший перебежчик, и ни

в той, ни в другой партии не встречаешь к себе доверия».

Только современник и партийный противник мог так метко обрисовать

ложное политическое положение, в котором оказался

в данную эпоху Цицерон. Речь предполагается произнесенной

в сенате, в 54 г. Саллюстий был уже сенатором, или квестором,

или бывшим квестором. 1 Что касается посланий к Цезарю, то

и по своему стилю и по своим основным мыслям они родственны

историческим, после них написанным произведениям Саллюстия.

Второе (первое по времени) послание относится, как мы сказали,

к началу войны Цезаря с Помпеем. Автор настойчиво советует

вести со всей энергией борьбу с аристократией, но при

этом не упускать из виду главной задачи — возрождения Рима.

Оба первенствующие сословия и плебс настолько деморализованы,

что могущественное некогда римское государство теяерь

1 Впрочем некоторые из современных историков приписывают эту речь

противнику Цицерона Писоиу, тестю Цезаря.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!