20.09.2022 Views

Pokrovskiy

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

с расцарапанными щеками, быощие себя по груди (картина,

несколько напоминающая смятение римских женщин во время

восстания Катилины, как это изображает Саллюстий); им вторят

мужчины, которые предпочитают гражданской войне войны

с любыми внешними, хотя бы самыми могущественными

врагами. Наконец, старики предаются тяжелым воспоминаниям

о войне Мария с Суллой и о чрезмерных жестокостях, которыми

ославили себя оба противника, — особенно Сулла

(II, 16—233); не устрашенным остался только Брут. Самые жестокости

эти описаны с детальным натурализмом в расчете вызвать

у читателя чувство не только ужаса, но и отвращения,

т. е. приблизительно в тех же тонах, как в трагедиях Сенеки,

причем у Лукана это зависит не только от подражания дяде,

но и от вкусов тогдашней публики, которая слишком привыкла

к кровавым сценам на арене цирка и кровавым изощренным

казням вроде сожжения заживо или стравливания с дикими

зверями безоружных людей.

В таком же тоне описываются и сражения, особенно поединки,

непременно с перечислением утонченно жестоких их подробностей

— таковы, например, подробности морских сражений

под Массилией (в конце III книги), рокового для римлян сражения

Куриоиа с Юбой (IV, 715), гибели экипажа судна Це-

| заря от помпеянцев, причем и командир его Вультей и солдаты,

чтобы не сдаваться помпеянцам, изрубили друг друга (IV, 465),

безумно храброго сопротивления цезаревского центуриона Сцевы

помпеянцам под Диррахием (VI, 140), .Фарсальского сражения

(VII).

Большую роль, как мы уже отчасти видели, играют длинные

и трескучие речи. Известен (из Плутарха, Биография Цезаря,

и из Аппиана, II, 57) картинный рассказ о том, как Цезарь,

переправившись, с частью своего войска на Балканский полуостров,

после долгих ожиданий прибытия остальной его части

из Брундисия, решил сам ночыо прорваться сквозь блокаду

помпеянцев в Брундисии на лодке. Поднявшаяся буря испугала

ее владельца и кормчего; но Цезарь стал ободрять

•его словами: «смелей иди навстречу буре, ты везешь Цезаря

и его счастье». Этот эпизод занял у Лукана 200 стихов (V,

476—677). Здесь подробно изложены жалобы Цезаря' на Ан-

4 тония, который медлит с переправой войска, .торжественно

звучит речь Цезаря к перевозчику, который, в свою очередь,

с ненужными подробностями перечисляет все неудобства этой

экспедиции в ненадежную погоду; далее идет длинное и эффектное

описание бури, ей помешавшей. Сильные и лаконические

слова Цезаря о своем счастье обратились в целую речь,

которая ослабила эффект. Вдобавок речь Цезаря слишком

хвастлива и напыщенна: он находит, что опасность от подобной

бури достойна его судьбы, он не боится утонуть и остаться

4эез погребения, лишь бы его всегда боялись (V, 671), Но и

309

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!