20.09.2022 Views

Pokrovskiy

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Интересно, что прием этот стар так же, как и история литературы:

на «узнавании» построена уже «Одиссея» Гомера. В драме

«узнаванием» широко пользовался Эврипид. «Узнавание» пришлось

очень по вкусу подражателям новоаттической комедии —

греческим романистам и романским драматургам. Так, в греческих

романах героиня нередко оказывается похищенной пиратами,

роль которых у Мольера играют цыгане (les Bohemiens). Об

«узнавании» у Мольера, см. ниже.

На римской почве аттическая бытовая комедия представлена

главным образом пьесами Плавта и Теренция, которые вплоть до

открытия (в конце 1905 г.) больших отрывков из нескольких пьес

Менандра были нашим основным источником для знакомства с

этим родом комедии в Греции. Но и после этого важного открытия

они отнюдь не потеряли своего значения; о других комиках,

т. е. о Филемоне, Дифиле, Аполлодоре, Демофиле мы можем попрежнему

судить преимущественно на основании написанных в

подражание им пьес указанных римских комиков. Да и вновь открытые

пьесы Менандра не были воспроизведены ни Плавтом

ни 1 еренцием, так что их взятые из Менандра комедии очень

углубляют наше представление об этом величайшем греческом

комедиографе.

ГЛАВА VIII. ПЛАВТ. ЦЕЦИЛИЙ СТАЦИЙ

Т и т М а к ц и й (М а к к) Плавт был родом из умбрийского

города Сарсины, родился около 250 г. до н. э. и умер в 184 г.

(в год цензуры Катона Старшего). Существует предание (восходящее

к Варрону), что он служил в театре рабочим; вероятно то,,

что он был актером, так как первоначальное его прозвище было

Maccus — имя одного из основных персонажей ателлаиской комедии.

Можно думать также, что он путешествовал по Великой

Греции и Сицилии и таким образом приобрел основательное

знание греческого языка, необходимое для чтения греческих

комедий. До нас дошло двадцать его комедий с отрывками из

двадцать первой «Vidularia». Это как раз те пьесы, которые

ученый Варрон признал истинно плавтовскими. Видно, что он

широко пользовался как классиками афинской комедии —

Менандром (в «Stichus», «Bacchides», «Cistellaria»), Филемоном

(«Mercator», «Trinummus»), Дифилом («Rudens» и «Casina»; последняя

комедия была, впрочем, переработана им в фарс), так

и их продолжателями, в числе которых, между прочим, им назван

почти неизвестный нам Демофил («Asinaria»).*,

Но рассчитанная на довольно просвещенную греческую, особенно

афинскую публику, новоаттическая комедия не могла быть

целиком перенесена на римскую сцену: многое было в ней непонятно

для грубоватой римской публики, а многое, по своему

4 М. М. Покровский ^

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!