04.01.2015 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

на гордовито піднятій голові, і бантом на шиї, таким величезним, що він заважав<br />

Режисерові — М. Крушельницькому вільно крутити головою 16 . Його поведінка<br />

мала виказувати в персонажі справжнього «жреця <strong>мистецтва</strong>» 17 : «войовниче вимахуючи<br />

величезним олівцем (як, напевно, колись його далекий пращур потрясав<br />

списом), виблискуючи склом окулярів, Режисер зупиняв дію і, тикаючи всім під<br />

ніс свою книжечку, де були записані помилки та накладки дієвих осіб, наставляв<br />

їх на шлях істинний. Потім Режисер у екстазі розбивав окуляри й кричав: «У цього<br />

Мейєрхольда земля сторчма стоїть (натяк на знамениту виставу ТІМу 1923 р.<br />

«Земля дибом» за С. Третьяковим. — М. Г.), а у мене вона стане навиворіт!» 18 .<br />

І. Туркельтауб визнав Режисера — М. Крушельницького — найбільш виразною<br />

постаттю вистави 19 .<br />

Ще одним новим персонажем був Шарманщик. У версії «Березоля» він займав<br />

місце, подібне до дзанні — слуги просценіуму у спектаклі комедії дель арте.<br />

За змістом роль нагадувала маску Пульчинели — Шарманщик дотепними,<br />

гострими жартами зривав «машкару» з базарних «королів», у веселих куплетах<br />

на злобу дня висміював міщан та непманів, а мелодії його шарманки (композитор<br />

Л. Ентеліс) звучали лейтмотивом у музичному оформленні вистави.<br />

Перш, ніж винести спектакль на глядача, В. Василько показує його режисерському<br />

штабу «Березоля». Ставлення колег по цеху до «За двома зайцями» було<br />

радше критичним. Постановнику закинули розтягнуту дію, непослідовність, невмотивованість<br />

і навіть беззмістовність багатьох епізодів, одноманітний малюнок<br />

мізансцен, пласкість багатьох персонажів, особливо жіночих (Проні, Лимерихи,<br />

Химки, Сірчихи) 20 .<br />

Думка Л. Курбаса була категоричнішою: «У мене не лишилося ніякого враження,<br />

ніякого присмаку після спектаклю, що визначав би його цільову установку<br />

поза всякими речами, які виправдовуються порожньою логікою». Один істотний<br />

недолік режисерської роботи керівник «Березоля» побачив у відсутності<br />

«єдиного принципу», «однієї установки», а тому завдання «виявлення <strong>сучасного</strong><br />

побуту» обернулося у виставі «різною мішаниною пародій і на побут, і на театр»,<br />

задля втілення яких В. Василько витратив «до півтора десятка стилізаційних<br />

16<br />

Танюк Л. Марьян Крушельницкий… — С. 67.<br />

17<br />

Горбенко А. Харківський академічний драматичний театр імені Т. Г. Шевченка. —<br />

К., 1979. — С. 29.<br />

18<br />

Танюк Л. Марьян Крушельницкий. — С. 67.<br />

19<br />

Туркельтауб І. Про «Березіль» (Враження від подорожі) // Нове мистецтво. — 1926.<br />

— № 6 (15). — С. 4.<br />

20<br />

Протоколи засідань режштабу «Березоля» // Курбас Л. Філософія театру. — С. 333–<br />

336.<br />

М. Старицький «За двома зайцями».<br />

Київський Молодіжний театр, 1980.<br />

Голохвостий — Я. Гаврилюк, Баси — Г. Гладій,<br />

О. Примогенов (зверху).<br />

Проня Прокопівна — Т. Яценко (ліворуч).<br />

Лимериха — А. Бурлюк, Сірчиха — З. Грищенко<br />

(праворуч)<br />

розділ другий УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1910–1930-х: ВІД ІНТЕНЦІЙ МОДЕРНУ ДО УТВЕРДЖЕННЯ «СОЦІАЛІСТИЧНОГО РЕАЛІЗМУ»<br />

278<br />

марина гринишина, віталій жежера М. СТАРИЦЬКИЙ «ЗА ДВОМА ЗАЙЦЯМИ»<br />

279

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!