04.01.2015 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

і «Тут живуть боги». Саме від цього іронічного моменту «домовленості» починалася<br />

взаємодія всіх театральних елементів «Енеїди» між собою і з глядачами у залі.<br />

Цій декораційній моделі, здавалося, не дуже була потрібна коробка сцени.<br />

Її можна було вивезти на міську площу і просто неба грати виставу. Тоді особливо<br />

наочною стала б її образна думка: земляни злиті з природою, їхній життєвий<br />

простір широкий і благодатний, а боги живуть на обмеженій і, певно що,<br />

викраденій території. Це тісний і незручний загін, де збіговисько вседержителів,<br />

побачене в сатиричній ситуації «комуналки», плодило чванство, лицемірство,<br />

святенництво, небезпечні інтриги, з яких народжуються всі лиха людей.<br />

У музичному оформленні вистави використаний принцип мюзиклу.<br />

Композитор Ю. Коваль досяг вдалого сплаву сучасних «шлягерних» мелодій<br />

з темами фольклорного походження. Музика вистави була то епічно-розлогою,<br />

то бурхливо-експресивною, заповзято-бравурною, ніби мінливий характер, настрій<br />

і серцебиття людини…<br />

Поетичне узагальнення відчувалося в усьому: в акторських виразних засобах<br />

(гротеск, буфонада, ексцентрика, трагіфарс), у побудові мізансцен, в осмисленні<br />

побутових подробиць.<br />

Сцени любові Енея (В. Сумський і В. Кропивницький) і Дідони (Н. Шиян) — одні<br />

з найяскравіших і гармонійних у постановочному та музичному аспекті. Вони<br />

йшли у прискореному ритмі. Адже пристрасть героїв схожа на лихоманку. І коли<br />

ми бачили Енея і Дідону, котрі спали… стоячи (!), цей гумористичний штрих мав<br />

реальне підґрунтя: героям ніколи…<br />

У складному за структурою стилі вистави головними жанровими барвами були<br />

лірика, героїка, гумор і сатира. Народжували ліричне начало у першій частині<br />

виходи Дідони, Анхіза, дівчат Хору. Щодо гумору, то він був і пустотливодоброзичливим<br />

(пригоди ватаги Енея), й елегійно-драматичним (зустріч у пеклі<br />

Енея та Дідони), водночас ущипливо-ядучим, із домішкою сатири, коли у виставі<br />

йшлося про речі, які народний глузд і мораль заперечують як потворні.<br />

Пекло у виставі В. Грипича подане у формі співочо-танцювального ревю, в досить<br />

іронічному, але й незлобивому настрої.<br />

Вхід нижнього ярусу ставав схожим на охоплену полум’ям хижу пащу. Разом із<br />

черговим спалахом вогню, що осявав усе навколо зловісним чорно-кривавим відблиском,<br />

нова група грішників викидалася, мов лава із кратера вулкана, на авансцену…<br />

Можливо, хтось поставить «Енеїду», наповнивши саме сцени пекла злободенними<br />

алюзіями. Адже міг В. Маяковський закликати: «В майбутньому всі, хто<br />

грає, ставить, читає, друкує «Містерію-буф», змінюйте зміст, — робіть зміст її<br />

сучасним, сьогоднішнім, цюхвилинним» 28 .<br />

28<br />

Маяковский В. Театр и кино: В 2 т. — М., 1954. — Т. 1. — С. 211.<br />

Найгостріше жало сатири проймав образ бундючно-агресивного Турна, якого<br />

В. Шинкарук наповнював не лише вибуховою сценічною енергією, а й тупістю<br />

та підступністю. Ниточка від агресивного запалу Турна тягнулася аж до богів.<br />

Конкретна побутова образність сцен, в яких діяли боги, створювала гумористичний<br />

настрій: біля ніг Зевса завжди бутель з сивухою, яку він заїдав оселедцем;<br />

дощ — поливання із садової лійки; вітрів скликали дмуханням у дитячий ріжок;<br />

на землю боги незграбно спускалися, як з горища сільської хати, по драбині…<br />

Сатира у сценах на Олімпі найбільш живилася бурлеском, пародіюванням нікчемних<br />

рис тих, хто уявляв себе взірцем творіння. Хтивий Еол (Г. Антоненко),<br />

безвольний Зевс (Г. Клейзмер), інтриганка Юнона (Т. Мірошниченко) і хитруха<br />

Венера (Г. Олексишина), пияк Меркурій (В. Семененко) складали мальовничу «небесну»<br />

групу, що врешті-решт призводила до кривавої борні між Енеєм і Турном.<br />

У виставі оживала комедійна пластика і колорит поеми І. Котляревського.<br />

Цікаво замислена режисером, композитором, балетмейстером К. Аппаком<br />

і талановито виконана артисткою А. Карпенко роль Сивілли. Відьма представлена<br />

старезною за віком, але з молодою, активною плоттю. В ній загадкова інфернальність<br />

і дволикість гоголівських відьом-перевертнів, по-оперетковому<br />

бравурна рухливість і музична пластичність.<br />

Посередниця спілкування між живими і мертвими, Сивілла зробила свою «дефіцитну»<br />

роботу статтею неабиякого прибутку. Користолюбство, хабарництво<br />

знайшли у цьому образі яскраво сатиричне вираження. Сивілла — А. Карпенко<br />

— мітка та енергійна, ніби корозією, роз’їдена вульгарністю духовно й тілесно.<br />

Комедійно-сатиричні пласти вистави активно взаємодіяли з її народногероїчною<br />

стихією. Бурлеск відтіняв героїку другої частини вистави, не зливаючись<br />

з нею. Героїчне звучало всерйоз. На думку критика Н. Велєхової, котра<br />

дивилася «Енеїду» у липні 1979 р. на гастролях театру ім. М. Щорса у Москві, «у<br />

виставі знайдено точну міру жартівливого і серйозного». Знявши іронію з героїчного,<br />

театр пунктиром накреслив лінію, яка духовно споріднює день учорашній<br />

і сьогоднішній.<br />

Апофеоз героїки — фінал. Еней, прогнавши богів з Олімпу, поселяє там людей.<br />

Ніби пам’ятник мужності сприймалася постать Енея та його друзів по зброї<br />

на вищій площині декораційної конструкції. Внизу, на сценічному помості, глибоким<br />

півколом від лівого до правого порталу розташовувалися у різнобарвних<br />

костюмах усі учасники спектаклю, які співали гімн народу-переможцю. У кон<strong>текст</strong>і<br />

вистави, її образної мови ця мізансцена прочитувалася як пластична метафора.<br />

Палала радісними кольорами і звуками яскрава веселка Хору.<br />

В. ГАЙДАБУРА<br />

розділ перший УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1900-х НА ШЛЯХАХ ОНОВЛЕННЯ ПАРАДИГМИ «ПСИХОЛОГІЧНОГО РЕАЛІЗМУ»<br />

58<br />

юлія раєвська, валерій гайдабура, галина фількевич І. КОТЛЯРЕВСЬКИЙ «ЕНЕЇДА»<br />

59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!