Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
вся партизанська маса й її поводир Матрос творять одну хорошу суцільність» 6 .<br />
Романтичні обертони вистави були важливим засобом емоційного забарвлення<br />
драм усіх героїв п’єси, які жили в часи грандіозних соціальних збурень, а лірична<br />
схвильованість робила гострішою тему поразки мрії, «вбитої» політичною боротьбою.<br />
Для сценічного відтворення цієї ідеї Я. Бортник і художник В. Шкляїв створили<br />
лаконічний просторовий образ, в якому довкілля ніби застигало в очікуванні<br />
неминучої руйнації. Роль просторового «модуля» належала темно-сірим сукнам<br />
— засобу театрального узагальнення, що надавав реальному часові та простору<br />
рис метафоричності.<br />
Маєток Іви постановники позначали вузеньким білим контуром ганку, схожим<br />
своїми чіткими геометрично правильними лініями на креслення. Дуга горішнього<br />
вікна — півколо, підтримане «променями» прокладок-рам, виглядала як схематичне<br />
зображення сонця, накреслене дитячою рукою. Скупій «геометрії» злегка<br />
позначеної будівлі протистояла розкіш обважнілої від квіту яблуневої гілки.<br />
Однак, попри пишне цвітіння, вона, радше, відлякувала, бо надто скидалася<br />
на заплутаний клубок колючого дроту. Сусідство «квітучого мутанта» із чітким<br />
«кресленням» ганку та «солярним знаком» вікна робило просторову ситуацію<br />
вистави, з одного боку, дуже промовистою, а, з іншого — майже метафізичною,<br />
поглиблюючи відчуття «неправильності» загального стану речей, тривоги, страху<br />
перед наближенням «розв’язки».<br />
Водночас, ганок і гілка співіснували зі справжніми кулеметами та гарматою,<br />
які «захаращували» сцену, переконливо засвідчуючи свою «залізну» перевагу.<br />
Ними була «повойована» вся сцена. Їхні грубезні й нечутливі до болю металеві<br />
«тіла» організовували юрбу довкола себе, примушуючи героїв «підкорятися»<br />
своїй хижій силі. Людина поставала у такій просторовій ситуації «додатком»<br />
до «сталевого звіра», рабом права сильного, рабом гармати, кулемета, рушниці.<br />
І чим більше людина «підкорялася» зброї, тим глибшою ставала «прірва» між<br />
нею та домом і садом.<br />
У такому неоднозначному просторі діяли березільські актори, чий склад, із переїздом<br />
трупи з Києва до Харкова, істотно обновився, чого не оминула рецензентська<br />
увага: «Слід відзначити, що кожна нова вистава «Березоля» виявляє все нові<br />
й нові акторські сили; в «Яблуневому полоні», особливо в епізодах і масовках, ми<br />
бачимо багато нових міцних виконавців» 7 . Серед виконавців головних ролей особливо<br />
виділялися В. Чистякова (Ярославна) та Н. Титаренко (Іва). Перша — сильна<br />
6<br />
Шевченко Й. До підсумків театрального сезону в Харкові // Критика. — 1928. — № 5.<br />
— С. 121.<br />
7<br />
Смолич Ю. «Яблуневий полон» в «Березолі» // Вісті. — Х., 1927. — 7 жовт.<br />
І. Дніпровський «Яблуневий полон». «Березіль», 1927. Сцена з вистави<br />
й непохитна, друга — ніжна, гнучка й лірична. Імпозантністю, якоюсь спокійнолютою<br />
силою вражав Л. Сердюк (Отаман), а М. Назарчук у ролі китайця Сафо<br />
вразив технічною віртуозністю. Критика його гаряче вітала, «бо над спробами виконання<br />
«інородців» тяжать ще старі трафарети» 8 , яких актор щасливо уникав.<br />
Щодо П. Долініна (Зіновій), з ним, на думку окремих рецензентів, театр мав<br />
<strong>проблем</strong>и. Актор, прагнучи психологічної правди і відвертості, ніби «спотикався»<br />
об протиріччя духовних прагнень персонажа. Йдучи слідом за І. Дніпровським,<br />
який був далеким від однозначного засудження Зіновія (чого вимагала панівна<br />
ідеологічна доктрина), актор пробував і не міг знайти психологічно бездоганний<br />
вираз внутрішнього стану героя. Йому, приміром, закидали деяку манірність<br />
в епізодах камерних, інтимних. Але не можна виключити й того, що критика, насправді,<br />
прагнула «випрямити» героя, тоді як актор шукав засобів не спрощувати<br />
драми Зіновія, який міг бути alter ego автора п’єси. Натомість важливий для<br />
8<br />
Смолич Ю. «Яблуневий полон» в «Березолі» // Вісті. — Х., 1927. — 7 жовт.<br />
розділ другий УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1910–1930-х: ВІД ІНТЕНЦІЙ МОДЕРНУ ДО УТВЕРДЖЕННЯ «СОЦІАЛІСТИЧНОГО РЕАЛІЗМУ»<br />
324<br />
наталя єрмакова, анна білик І. ДНІПРОВСЬКИЙ «ЯБЛУНЕВИЙ ПОЛОН»<br />
325