04.01.2015 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

щоб самій заробляти на життя; Неля одружується з націоналістом, засудженим<br />

на довічне ув’язнення; Ольга пов’язує своє життя з комуністом).<br />

Згаданий ідеологічний компроміс вилився з боку авторки у те, що «прагнучи<br />

реконструктивувати міф міжвоєнної Галичини з позицій жіночої парадигми,<br />

Ірина Вільде адаптувала його до радянських стандартів: нарівні із сильними<br />

чоловічими постатями комуністів пропонується варіант сильної жінки, згодної<br />

«тягти» на собі слабких чоловіків-інтелігентів Вільде послуговується міфом<br />

розпаду родини як засадничим для народження нової жіночої самототожності»<br />

9 .<br />

Можна припустити, що саме центральний мотив розпаду родини 10 виявився<br />

найбільшим творчим стимулом і для театру в цілому, і для постановника вистави<br />

Олексія (Олекси) Ріпка — режисера, який прийшов до Театру ім. М. Заньковецької<br />

вже досвідченим фахівцем у 1955 р. і пропрацював у ньому аж до самої смерті<br />

у 1983 р. Звісна річ, штатний «черговий» режисер, тим паче — у часи жорстко<br />

регламентованої та підконтрольної репертуарної політики — не мав достатньої<br />

творчої свободи, аби послідовно впроваджувати свою власну мистецьку «тему».<br />

Але вже сам перелік постановок О. Ріпка, багато з яких стали «заньківчанською<br />

класикою» — «Сім’я злочинця» П. Джакометті (1956 р.), «У пошуках радості»<br />

В. Розова (1958 р.), «Суєта» (1967 р.), «Хазяїн» (1970 р.) та «Мартин Боруля»<br />

(1970 р.) І. Карпенка-Карого, «Дикий Ангел» О. Коломійця (1978 р.) — свідчить<br />

про пріоритетність для режисера саме «сімейної» <strong>проблем</strong>атики та конфліктів.<br />

Недарма «літописець» «заньківчан» С. Веселка напряму виводить «Сестер<br />

Річинських» як своєрідне продовження «Суєти», котра вийшла на рік раніше: «В<br />

«Річинських» крізь сім’ю проходила історія, а в «Суєті» — доля народу, побачена<br />

й висвітлена проникливим талановитим серцем режисера, всотана як символ віри<br />

акторами» 11 . Тож обидві вистави можна вважати «символічними для заньківчан<br />

як для театру-сім’ї, де всі заповіді божі ставали творчими, а творчі шукання<br />

ґрунтувалися на моральних першоелементах буття, в чому й полягає принадність<br />

цього колективу» 12 . Цю думку підхоплює С. Прокопович: «Було щось у цій виставі<br />

приворожуюче, бо наповнена вона була справжніми людськими почуттями,<br />

які тривожили і не залишали байдужими нікого у глядацькому залі. Можливо,<br />

це була одна з найбільш характерних рис творчості Олексія Ріпка — уміння збе-<br />

9<br />

Захарчук І. Соцреалістичний канон: трансформація архетипів… — С. 70.<br />

10<br />

На Українському жіночому конгресі у Станіславові (1937 р.) сама І. Вільде виголосила<br />

чітку формулу: «Через родину до могутности нації» (Баган О. Коли серце, як на долоні<br />

// Вільде І. Метелики на шпильках…).<br />

11<br />

Веселка С. Символ віри // Укр. театр. — 1993. — № 6. — С. 14.<br />

12<br />

Там само. — С. 13.<br />

регти чуттєвість родинного гнізда, незалежно<br />

від драматургії, з якою йому<br />

довелося працювати» 13 .<br />

У «заньківчанській» постановці Річинські<br />

поставали «старовинною родиною<br />

українських інтелігентів, де<br />

ша нують Тараса Шевченка та Івана<br />

Франка, де є власні високі правила<br />

поведінки. У вчинках, манерах, інтонаціях<br />

Річинських відчуваєш свій<br />

стиль, високий та загальний стиль посправжньому<br />

інтелігентної родини.<br />

Театр послідовно спрямовував глядача<br />

до думки, що тільки на поверховий погляд<br />

родина Речинських складається<br />

зі «злодіїв» і «шляхетних», хижаків<br />

і жертв, ділків і героїв» 14 .<br />

Прикметно, що ніхто з тих дописувачів,<br />

які залишили свідчення про<br />

виставу, жодним чином не згадує<br />

сценічного оформлення, здійсненого<br />

В. Борисовцем. Вочевидь, вистава<br />

гралася у реалістичному дусі (у «безумовній»<br />

декорації та нейтральних, Львівський академічний український драматичний<br />

І. Вільде «Сестри Річинські».<br />

історично правдивих костюмах, що видно<br />

і по фотографіях) та була, насам-<br />

Олена — Н. Доценко, Білинський — О. Гринько<br />

театр ім. М. Заньковецької, 1968.<br />

перед, «акторською». Режисерській<br />

ма нері О. Ріпка взагалі не було властиве «надужиття зовнішньо-ефектних постановочних<br />

прийомів» 15 , він завжди прагнув зосередити увагу на психологічних пере<br />

живаннях героїв, на пошуках виразної багатогранності і складності сценічних<br />

13<br />

Прокопович С. Режисерська хронологія Олексія Ріпка // Театральна бесіда. — 2007.<br />

— № 1 (19). — С. 16–17.<br />

14<br />

Сечин В. Время и семья Ричинских // Театр. — 1971. — № 5. — Автор статті обігрує<br />

в її назві асоціацію з п’єсою Дж.-Б. Прістлі «Час та родина Конвей», у якій також міститься<br />

«анатомія» родинних стосунків в історичній ретроспективі.<br />

15<br />

Піскун І. Завжди сучасники // Заньківчани: Львівський державний ордена Трудового<br />

Червоного Прапора академічний український драматичний театр ім. М. Заньковецької:<br />

Зб. ст. / [Упоряд. І. Р. Піскун.]. — К., 1972. — С. 15.<br />

розділ третій УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1940–1980-х: ВІД УТВЕРДЖЕННЯ ДО КРИЗИ «СОЦІАЛІСТИЧНОГО РЕАЛІЗМУ»<br />

664<br />

ельвіра загурська І. ВІЛЬДЕ «СЕСТРИ РІЧИНСЬКІ»<br />

665

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!