Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
(під назвою «Любов і зрада») — М. Волошина (у 1989 р. «Укртелефільм» зняв<br />
також однойменну телевиставу).<br />
Однак ця вельми потужна хвиля вже в середині 1990-х фактично зійшла нанівець.<br />
Надалі маємо лише «Брехню», поставлену у Кримському українському<br />
музично-драматичному театрі 2006 р. В. Гуменюком — доктором філологічних наук,<br />
професором Таврійського Національного Університету (що непрямим чином,<br />
але доволі красномовно свідчить як про брак кваліфікованих режисерських кадрів,<br />
так і про відсутність інтересу до драматургії В. Винниченка у наявного режисерського<br />
корпусу), та «Закон» у Харківському театрі ім. Т. Шевченка — прем’єру<br />
(так само 2006 р.) у режисурі А. Бакірова, сприйняту, м’яко кажучи, прохолодно.<br />
Тож театр знову розійшовся з Винниченком — цього разу з власної волі. Чи<br />
надовго..<br />
Але тоді, на рубежі 1980–1990-х рр., найбільш адекватного, переконливого й стилістично<br />
цілісного втілення «декадентські» п’єси В. Винниченка набули у постановках<br />
Алли Бабенко, режисера цілком «жіночого» світогляду, але «по-чоловічому»<br />
твердої руки. «Винниченко — це мій автор» 14 , — сказала Алла Григорівна в одному<br />
з інтерв’ю. Додамо: також і Лариси Кадирової — в її найуспішніший та найсприятливіший<br />
львівський період. Ролі, підготовлені у їхній творчій співдружності, С. Веселка<br />
справедливо кваліфікує як «прекрасні роботи у повернених із примусового забуття<br />
п’єсах Винниченка «Чорна Пантера і Білий Медвідь» (Рита) та «Брехня» (Тася)» 15 .<br />
Далі критик розшифровує: Л. Кадирова подала тут «не знаний глядачами 1990-х рр.<br />
тип української інтелігентної жінки. Розумної, витонченої, з мінливо-мерехтливою<br />
красою духовних імпульсів, безумовністю жіночої привабливості» 16 .<br />
…Дивно: її обличчя не запам’ятовувалося. По виставі зусиллям уяви відтворювався<br />
лише контур: висока ставна жінка (при доволі скромному зрості самої<br />
актриси)… Лише кольори: синій, вишневий, чорний… І єдиний крупний план:<br />
пальці, що нервово стискають ґудзика на комірці. Усе інше губилося у вируванні…<br />
каскаді… вихорі… У мереживі карколомних ходів суцільної гри, на яку у виставі<br />
«заньківчан» перетворила своє життя її Наталя Павлівна.<br />
Навколо, на кону, була доволі скромна, нейтральна обстановка, були люди<br />
(так і хочеться сьогодні сказати — «якісь собі люди»), натомість уся вистава видавалася<br />
відверто «доцентровою», персонажів було «розгорнуто» у бік героїні<br />
Л. Кадирової таким чином, що у глибокому затінку опинялися їхні стосунки між<br />
собою. Чи вважати це вадою вистави, чи приймати таку «доцентровість» як її<br />
14<br />
Бабенко А. «Там багато позитивної енергетики» / Розмову вела І. Коваль // Кіно-<br />
Театр. — 2004. — № 2.<br />
15<br />
Веселка С. Із заньківчанського гнізда // Поступ. — 2003. — 11 вер.<br />
16<br />
Там само.<br />
В. Винниченко «Брехня».<br />
Львівський академічний український драматичний театр ім. М. Заньковецької, 1992.<br />
Наталя Павлівна — Л. Кадирова, Карп Федорович — О. Гринько (ліворуч). Cцена з вистави (праворуч)<br />
природну ознаку — однозначної відповіді бути не може. Приміром, Н. Корнієнко<br />
різко протиставляє Л. Кадирову решті акторів: виконавиця головної ролі, за її<br />
словами, «продемонструвала психологічні «палімпсести» і витонченість виконання,<br />
чого, щоправда, не можна сказати про виставу в цілому» 17 .<br />
Так чи інакше, у цьому випадку почет «грав короля» послідовно й самозречено.<br />
Своєрідне тлумачення цього «короля» (цікаве, насамперед, своєю дистанційованістю<br />
від суто українського кон<strong>текст</strong>у, відтак — поглядом збоку) дає критик<br />
з Москви А. Карась: «Екзальтована героїня п’єси Наталя Павлівна — Лариса<br />
Кадирова — шукає спосіб примирити два життєвих звичаї: один — тихий, рідний,<br />
де українські пісні та осмисленість народного життя (з ним пов’язаний свекор<br />
Карпо Федорович — О. Гринько), другий — європейський, нервовий, такий, що<br />
вимагає від жінки емансипації та сили волі, робить її воїном на полі битви. <br />
17<br />
Корнієнко H. М. Український театр у переддень третього тисячоліття. Пошук: —<br />
К., 2000. — С. 45.<br />
розділ перший УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1900-х НА ШЛЯХАХ ОНОВЛЕННЯ ПАРАДИГМИ «ПСИХОЛОГІЧНОГО РЕАЛІЗМУ»<br />
72<br />
марина гринишина, анна липківська В. ВИННИЧЕНКО «БРЕХНЯ»<br />
73