Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
серед населення нашої області і те, що мотив цієї пісні міг викликати певну асоціацію<br />
і небажану реакцію у деякої частини глядачів старшого віку, на пропозицію<br />
відділу пропаганди і агітації обкому партії зразу після вистави 20 жовтня ц. р.<br />
згадані слова і музика були замінені українською народною обрядовою піснею<br />
«Де згода в сімействі».<br />
Про нашу роботу по удосконаленню і переробці вистави «Сестри Річинські»<br />
обком партії 23 жовтня ц. р. інформував Центральний Комітет КП України» (секретар<br />
Львівського обкому КП України Н. Куцевол) 33 .<br />
Критики нагороджували виставу різними епітетами; на догоду часу хвалили<br />
театр за вміння поєднати у виставі «силу комуністичної ідеології з могутністю<br />
емоціонального звучання, органічну єдність ідей і майстерності, партійності і таланту»<br />
34 . Цю виставу любили глядачі, любили актори. За свідченням С. Веселки,<br />
вона жила довго, стала невід’ємною частиною біографії театру, біографії її учасників:<br />
«На долю режисера випало чи не найбільше (порівняно з колегами) виставдовгожителів,<br />
вистав «живих», які існували не на соціально-політичних запитах<br />
епохи, а на щирій увазі й любові глядача. У них яскраво розкрилися актори театру;<br />
режисура створювала ту вільну стихію вистави, в якій вільно та розкуто<br />
почувалися виконавці. А завдяки акторам спокійно та ненав’язливо, ніби сама<br />
собою, виникала жива і природна атмосфера життя, якої іноді так важко і драматично<br />
шукає режисер, стурбований передовсім пошуками ефектних рішень» 35 .<br />
Мінялися часи і, як із сумом зазначає С. Веселка, вистави Олекси Миколайовича<br />
«пішли» як «з молотка» по розряду «архаїчних». Молоді актори кривились, коли<br />
бачили своє прізвище в обсаді майбутньої вистави Ріпка, молоді режисери…<br />
ну, хіба що віталися при зустрічі. А він, монументальний, огрядний, з важкою<br />
палицею, без якої не міг обійтися, усе розумів. І… робив своє. Уважний і прискіпливий<br />
до кожного актора, він заряджав своєю енергією без фонтануючих порівнянь<br />
і асоціацій, без фейєрверка дотепів і байок. Але й без промахів. Сварився.<br />
Дратувався. Тільки на фото бачили, які добрі його великі голубі очі. Зате його<br />
невправну дикцію хто тільки не копіював. А його вистави йшли, і рахунок їх був<br />
не на сезони — на десятиріччя» 36 .<br />
…Знакова для історії українського сценічного <strong>мистецтва</strong> постановка «Сестер<br />
Річинських» у театрі, який через майже чотири десятиліття по тому отри-<br />
33<br />
Доповідна записка Львівського обкому партії першому секретареві ЦК КПУ П. Шелесту<br />
про музичне оформлення вистави «Сестри Річинські» в Театрі ім. М. Заньковецької<br />
від 27.12.1968 // ЦДАГОУ. — Ф. 1. — Оп. 25. — Спр. 20. — Арк. 174–175.<br />
34<br />
Трєскунова Т. Мистецтво заньківчан // Вільна Україна. — 1970. — 22 лип.<br />
35<br />
Веселка С. Символ віри… — С. 13.<br />
36<br />
Там само.<br />
має нарешті статус «національного», зацікавила й інші театри, зокрема Івано-<br />
Франківський обласний музично-драматичний театр ім. І. Франка (1972 р.).<br />
Режисер В. Смоляк вирішив виставу не як сімейно-побутову хроніку, а як соціальну<br />
драму, намагаючись на прикладі долі родини священика Річинського<br />
розкрити причини розшарування західноукраїнської інтелігенції 1930-х рр.<br />
Тому в спектаклі зроблено акцент на «пожадливості та підступності Катерини<br />
(Т. Перета), пристосовництві та моральному падінні Зоні (В. Зеленчук), трагічній<br />
безпорадності Нелі (Ю. Чорна), нарешті, на нових шляхах, які обирають Ольга<br />
(Г. Кривцова) і Слава (Ж. Готвянська) 37 . Фактично, це була спроба «втиснути»<br />
<strong>текст</strong> і, особливо, під<strong>текст</strong> І. Вільде в традиції горьківських «драм сім’ї», які<br />
стверджували неминучість розпаду панівного класу.<br />
Таким чином, найсильнішою у виставі виявилася тема викриття темних<br />
та хижацьких сторін суспільства, уособлених в образах Катерини, Теофіла<br />
Везбородька (В. Благушин) та Рафаїла Сулімана (М. Гурій). Натомість образи<br />
сестер Річинських, за винятком Ольги (Г. Кривцова) 38 вирішені дещо схематично;<br />
«блідими тінями» пройшли у виставі Север Мажарин і, особливо, Бранко Завадка.<br />
Спірним було й сценографічне вирішення вистави: художник В. Гурецький виніс<br />
на другий план однотонні «вигородки», виставив випадкові меблі, частина з яких<br />
справжня, в стилі епохи, а частина відверто бутафорська. Тому, показана не на<br />
рідній сцені, вистава взагалі нагадувала «виїзний клубний спектакль» 39 .<br />
Історія родини Річинських відродилася на новому етапі: до 100-річчя від дня<br />
народження І. Вільде керівник акторського курсу кафедри театрознавства і акторського<br />
<strong>мистецтва</strong> ЛНУ ім. І. Франка Таїсія Литвиненко інсценувала роман,<br />
по ставивши «Сестер Річинських» разом зі своїми тогочасними та колишніми<br />
сту дентами на камерній сцені Національного академічного драматичного теат ру<br />
ім. М. Заньковецької. Виконавиці головних ролей — Христина Гриценко (Зоня),<br />
Мар та Кулай (тітка Клавдія), Анна Матійченко (Олена Річинська) отримали<br />
37<br />
Матвієнко Д. Сестри Річинські з Івано-Франківська // Укр. театр. — 1973. — № 6.<br />
— С. 24.<br />
38<br />
Рецензент, виділяючи саме цей образ, вказує, що це «особистість, наділена душевною<br />
привабливістю». До інших більш-менш вдало втілених ролей критик відносить роль<br />
Олени Річинської (К. Сидорчук), яка, окрім «безпорадності, малодушності, «несьогосвітності»<br />
своєї героїні, показала і її фанатичну впертість, намагання будь-що зберегти,<br />
відстояти звичні моральні устої», роль Клавдії Річинської (О. Затварська), зіграну «на<br />
хорошому професійному рівні», та роль Ореста Білинського (В. Родь), якого актор зіграв<br />
в «м’якій стриманій манері», проте даючи точний психологічний малюнок, якого, вочевидь,<br />
бракувало для завершеності образів в принципі.<br />
39<br />
Матвієнко Д. Сестри Річинські з Івано-Франківська… — С. 24.<br />
розділ третій УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1940–1980-х: ВІД УТВЕРДЖЕННЯ ДО КРИЗИ «СОЦІАЛІСТИЧНОГО РЕАЛІЗМУ»<br />
672<br />
ельвіра загурська І. ВІЛЬДЕ «СЕСТРИ РІЧИНСЬКІ»<br />
673