04.01.2015 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

англійської сцени, чия відсутність у режисерському рішенні цього разу була цілком<br />

виправданою. До того ж, зроблені постановником купюри сприяли фокусуванню<br />

глядацької уваги на головній комічній постаті, сміховому центрі одеської<br />

вистави — Фальстафі.<br />

І. Твердохлібові вповні вдався образ людини Відродження, вільної від традиційних<br />

середньовічних умовностей, щоправда, здебільшого, лише у проявах,<br />

пов’язаних із тілесним «низом». Актор вловив ту межу, яка відділяє Фальстафа<br />

«Віндзорських кумась» від цього ж персонажа в історичних хроніках. В одеській<br />

виставі він уже не стільки безтурботний гульвіса, скільки інтриган та мисливець<br />

за статком. Саме такий характер його вчинків — неорганічний для звичного образу<br />

«жирного лицаря» — і призводить до того, що Фальстафа — І. Твердохліба<br />

обводить круг пальця та принижує винахідлива «кумася» у блискучому виконанні<br />

Л. Гаккебуш.<br />

На думку В. Василька, виконавцю головної ролі бракувало соціальної наповненості,<br />

але, можливо, І. Твердохліб виявився ближчим до Фальстафа з шекспірівської<br />

комедії, ніж до того образу, котрий хотів бачити на одеському кону<br />

постановник. Намагаючись підсилити традиційний профанно-викривальний<br />

пафос персонажа, В. Василько та перекладач І. Гусак навіть перенесли у виставу<br />

насмішкувату фальстафівську репліку про лицарську честь з «Генріха<br />

IV». Але в устах твердохлібівського Фальстафа вона звучала не надто органічно.<br />

На наш погляд, це пояснюється тим, що в історичних хроніках Фальстафтрікстер<br />

діє в опозиції до героїчних персонажів. Тут збережена традиційна<br />

бінарність образу, чого не можна сказати про комедію, де у товстого бешкетника<br />

немає звичних та гідних опонентів. В принципі, фіаско зазнає не стільки<br />

Фальстаф, скільки час, органічним втіленням якого він є. Персонаж<br />

І. Твердохліба не в змозі встояти перед «новими англійцями», буржуа єлизаветинської<br />

епохи. У цьому й полягала соціальність образу — неявна і вельми<br />

тонко відчута актором. В. Василько ж намагався зробити її рельєфнішою, чого<br />

й домігся пізніше у рімейку одеської вистави — «Віндзорських жартівницях»,<br />

поставлених 1947 р. на чернівецькій сцені. Для І. Твердохліба ж Фальстаф виявився<br />

однією з найпомітніших ролей довоєнного періоду, образом, в якому<br />

актор «зумів передати всю різноманітність фарб», характерних для його сценічного<br />

обдарування 6 .<br />

6<br />

Шайкевич Б. «Віндзорські кумоньки» (Одеський театр революції) // Чорноморська<br />

комуна. — 1941. — 11 січ. Рецензент головної партійної газети Одеси все ж відшукав недолік<br />

у грі Твердохліба, що полягав, на його думку, в надмірному педалюванні тілесного<br />

«низу» у сцені, коли персонаж обігрівається біля каміну після влаштованого кумасями<br />

купання у Темзі.<br />

Усі рецензенти відзначили майстерне виконання Л. Гаккебуш<br />

ролі місіс Пейдж, особливо яскраве у сцені, коли героїня<br />

читає листа Фальстафа. Загалом, високий художній<br />

рівень постановки зумовили акторський ансамбль та масові<br />

сцени, зроблені із відшліфованою майстерністю, — вони незмінно<br />

відзначали режисерський почерк В. Василька та вистави<br />

Одеського театру Революції.<br />

Прем’єра «Віндзорських кумась» — четвертого звернення<br />

до шекспірівської драматургії в історії одеського українського<br />

театру — відбулася у перший день нового 1941 р. 7 .<br />

Глядацький успіх вистави стимулював режисера та очолюваний<br />

ним колектив до пошуку матеріалу, над яким вони<br />

розпочнуть роботу завтра. Однак назавтра була війна…<br />

А. БАКАНУРСЬКИЙ<br />

7<br />

Шайкевич І. Б., Щурова Т. В. Український музично-дра матичний<br />

театр: Бібліогр. покажчик л-ри.– Одеса, 1992. — Вип. 2,<br />

ч. 2. За рядом інших свідоцтв, у тому числі тих, які належать самому<br />

В. Василькові, прем’єра «Віндзорських жартівниць» відбулася<br />

на день раніше, 31 грудня 1940 р. (с. 32).<br />

розділ другий УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1910–1930-х: ВІД ІНТЕНЦІЙ МОДЕРНУ ДО УТВЕРДЖЕННЯ «СОЦІАЛІСТИЧНОГО РЕАЛІЗМУ»<br />

498

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!