Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
можливостей». Інший — у невмінні скористатися з «всієї цінності побутового театру:<br />
щоб глядач пізнав на сцені свого знайомого з такої-то вулиці і схопив сенс<br />
даної ідеї, що ходить по сцені». Натомість у виставі, на переконання Л. Курбаса,<br />
не було «ані живих, реальних постатей, ані масок» 21 .<br />
Однак, фінансова скрута і категорична відмова В. Василька усувати несуттєві,<br />
на його думку, недоліки вивели виставу на кін, а тогочасна публіка, несвідома<br />
професійних «тонкощів», зустріла її з захопленням. Критика поставилася до цієї<br />
роботи «Березоля» доволі прихильно. Здається, нікого не бентежило, що стилістика<br />
спектаклю поєднувала малосумісні художні компоненти: конструктивістичне<br />
оформлення з умовно вирішеними масовими сценами, які більше годилися<br />
для експресіоністичного спектаклю, та життєподібними персонажами. Згодом<br />
відомий критик О. Кисіль назве цей стилістичний мікст «спробою гармонійно<br />
поєднати деякі з придатніших засобів нового театру зі здоровішими елементами<br />
старого» 22 . Такої ж думки був і В. Ревуцький, додавши, що « нове в ній (виставі<br />
— М. Г.) перемагало» 23 .<br />
Сам В. Василько переконував, що «За двома зайцями» були прикладом «нової<br />
театральності» — спектакль реалізовував «прагнення побільшити ефект від даної<br />
речі, даного переживання, на сцені таке прагнення підкреслити певні положення<br />
і почуття веде до театрального загострення форми» 24 . На практиці спектакль за<br />
п’єсою М. Старицького сполучив ідеологічно актуалізований зміст класичного<br />
твору із загостреною формою його виразу.<br />
«За двома зайцями» залишилися у репертуарі «Березоля» й наступного сезону<br />
були показані харківському глядачеві. Публіка зустріла виставу прихильно,<br />
натомість рецензентські відгуки доводять швидкоплинність тогочасних<br />
естетичних уподобань. Відзначаючи вправність «березільської» режисури<br />
з організації масової дії, критики поціновують окремі акторські роботи (зосібно<br />
М. Крушельницького в ролі Режисера, О. Сердюка — Сірка, Ф. Радчука —<br />
Супчика) й водночас зневажливо завважують, що «од дотепів і гострих ситуацій<br />
вже тхне більше 22–24 роками, ніж 26–27 роками» 25 .<br />
Всі наступні постановки комедії М. Старицького були тотожні «березільській»<br />
виставі, хіба що зміна виконавців ролі Голохвостого додавала окремій<br />
версії кілька нових акцентів.<br />
21<br />
Протоколи засідань режштабу «Березоля» // Курбас Лесь. Філософія театру. —<br />
С. 336–337.<br />
22<br />
Кисіль О. Український театр. — К., 1968. — С. 212.<br />
23<br />
Ревуцький В. Нескорені березільці. Йосип Гірняк і Олімпія Добровольська. — С. 29.<br />
24<br />
ДМТМКМ України. — Фонд В. Василька. — Од. зб. № 10336/56582.<br />
25<br />
Нове мистецтво. — 1926. — № 31. — С. 13.<br />
Бібліографія:<br />
1. Гринишина М. Театр української драматургії (Сучасна та класична українська п’єса<br />
на сценах театрів у 1930-х рр.). — К., 2006.<br />
2. Дузь І. Одеський театр ім. Жовтневої революції. — К., 1975.<br />
3. Степанов Б. Юрій Шумський. — К., 1971.<br />
М. ГРИНИШИНА<br />
* * *<br />
Спектакль «За двома зайцями» Київського Молодіжного театру вийшов<br />
на пуб ліку у вересні 1980 р. й одразу став справжньою «бомбою» сезону. Цей<br />
успіх обумовили деякі попередні події. Влітку того року Віктор Шулаков був запрошений<br />
з Черкас на постановку до столичного Молодіжного майже випадково.<br />
Театр, щойно створений, мав у репертуарі лише дві вистави й гостро потребував<br />
поповнення афіші. Вирішили, що справу врятує класика.<br />
В. Шулаков не мав вибору — йому показали практично готовий розподіл, більшості<br />
акторів він просто не знав. Це породило в роботі своєрідну змагальність.<br />
Актори думали, що готується шароварно-провінційний варіант «Зайців», а режисер<br />
на репетиціях відчайдушно імпровізував і робив вигляд, що має особливий<br />
план постановки.<br />
Нікому в тій ситуації не хотілося мати вигляд провінціала. Тому режисер намагався<br />
будь-що перехитрити акторів, а вони — режисера і самого Старицького.<br />
Наслідок був дивовижний. «Згадаймо перше враження від прем’єри «За двома<br />
зайцями», — писала через два роки А. Спиридонова. — «Це Старицький Чи<br />
можна так вільно поводитися з «класикою»» «Сміливий експеримент! Стільки<br />
знахідок, фантазії, новизни», — думки розмежувалися. Втім, дискусії не відбулося.<br />
Носії і тієї і тієї точки зору однаково відчули магію театру, яка владно правила<br />
тут» 26 .<br />
Для режисера і трупи це було змагання помилкових уявлень одне про одного і,<br />
водночас, взаємне й радісне відкриття одне одного. Зрештою, імпровізували всі.<br />
Не дивно, що спектакль умістив у себе розмаїтість акторських стилів: від соковитих<br />
жанрових сцен Сірка і Сірчихи (Валерій Шептекіта і Зоя Грищенко), до концертних<br />
шедеврів Світлани Телеглової та Надії Козленко (Химка), Алли Бурлюк<br />
і Раїси Недашківської (Лимериха). І — до повної брехтівської «відчуженості»<br />
обох Басів (Григорій Гладій та Олег Примогенов). Навіть у масовці кожен персонаж<br />
міг індивідуалізувати себе настільки, наскільки вистачало фантазії. Та все<br />
це дивним чином уживалося в легкій і динамічній структурі вистави. В. Шулаков<br />
26<br />
Спиридонова А. Становлення Молодіжного // Україна. — 1982. — № 17. — С. 7.<br />
розділ другий УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1910–1930-х: ВІД ІНТЕНЦІЙ МОДЕРНУ ДО УТВЕРДЖЕННЯ «СОЦІАЛІСТИЧНОГО РЕАЛІЗМУ»<br />
280<br />
марина гринишина, віталій жежера М. СТАРИЦЬКИЙ «ЗА ДВОМА ЗАЙЦЯМИ»<br />
281