Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Їх витісняли дві тематичні лінії, перспективою розвитку яких національне взагалі<br />
нівелювалося.<br />
Першу лінію позначав нав’язливо цитований одним із клієнтів вірш С. Єсеніна<br />
«Не жалею, не зову, не плачу». Його щоразу переривали репліки «гастрономічногалантерейного»<br />
ґатунку, обертаючи поетичний твір на пародію. Це — приклад<br />
парадоксального паралелізму із монологом М. Крушельницького в першій дії,<br />
коли герой сам переривав власну патетичну промову репліками про сорочку<br />
та підштаники. Тоді комедійний пафос хоча й не «підносив» героя, але, принаймні,<br />
виділяв його з оточення. У борделі «розтинання» поетичного <strong>текст</strong>у<br />
всіх рівняло і принижувало. Потрапивши до системи «дівчата, клієнти, напої<br />
та наїдки», вірш губив свій поетичний зміст і ставав атрибутом знеціненоміщанського,<br />
безнаціонального й безособового життя. Автори посилювали<br />
цю лінію, додаючи до «спотвореного» вірша Єсеніна «жалісну» пісню повії<br />
«Потеряла я колечко» — характерний зразок суржику. Ця друга тема, на відміну<br />
від першої — радше саркастичної — звучала трагедійно, попри мовну<br />
спотвореність, а можливо, й завдяки їй. Трагі-сатиричний струмінь фокусував<br />
у суржику мотив національного самоприниження, був виразом духовного занепаду<br />
суспільства. Національна стихія у виставі немовби вироджувалася у безнаціональну<br />
спустошеність.<br />
Зв’язок цього епізоду з першою дією тримався на «вольтовій дузі» протиставлення<br />
не лише перших реплік п’єси — ритуального плачу Стаканчихи бурмотінню<br />
Агапії над вмерлою Любиною, але й журливому «Колечку». Саме «Колечко»<br />
музично передувало останнім звукам вистави, згідно з М. Кулішем — гунявому<br />
«співу» дудки. У Л. Курбаса голуба симфонія людського оновлення обривалася<br />
не лише звуками цієї дудки, але й співом «Колечка». Кілька останніх реплік,<br />
моторошні дисонансні звуки, і за мить самотня постать нещасного «пророка»<br />
остаточно розчинялася у чорному мороку сцени.<br />
Звертає на себе увагу такий момент: літературний образ ночі та місяця, що<br />
постають на останній сторінці п’єси, складають виразну й промовисту систему<br />
із декорацією першої дії березільської вистави, власне з таким її важливим елементом<br />
як сонце, що «віддзеркалювалося» у соняхах і годиннику. Сонце у першій<br />
дії вистави не просто візуально домінувало, але й «множилося», розсипаючи свої<br />
«подоби» по всьому Божому світу. Його форми і знакову природу постановники<br />
підсилено акцентували. У фіналі герой скаржився на місяць, який «мочиться у море».<br />
Наруга над «святинею» (морем), яка була для Малахія знаком-замінником<br />
його ідеї, констатація «приниження» того, що він проповідував, засвідчила «визнання»<br />
героєм своєї поразки. У такий спосіб художник і режисер «добудовували»<br />
драматургічний образ — сценічним. Так вони створювали у виставі ще одну<br />
вкрай важливу систему — космогонічну.<br />
М. Куліш «Народний Малахій». «Березіль», 1928. Сцена з вистави<br />
За Ю. Шерехом, надзвичайно плідною для філософії п’єси була стихія народного<br />
світобачення, невід’ємною частиною якої позиціював себе драматург і яка набула<br />
у виставі Л. Курбаса дуже яскравого виразу. Йдеться про виняткової сили образ<br />
гармонічної світобудови, що єднав авторів «Народного Малахія» із Г. Сковородою,<br />
Т. Шевченком, П. Тичиною і відлунював у сценічному творі. «Це те царство солодкої<br />
і людяної рівноваги, якому відспівав відхідну Микола Куліш у «Народному<br />
Малахаєві», втіливши його в геніальний образ світу, де сам Бог на царині ходить,<br />
де, отже, щоденне і ніби дріб’язкове в своїй обов’язковій ритуальності ще не відірвалося<br />
від високого і божеського, де святе ще не знялося на небо, а тут же перебуває,<br />
варто тільки ступити кілька кроків за межі хати й подвір’я» 12 .<br />
Л. Курбас у пошуках природи позитивного в світовідчуванні автора драми саме<br />
в цій стихії об’єктивно його знаходив. Театральними засобами змістові плани<br />
12<br />
Шерех Ю. Поезія ясно вишневого вечора // Шерех Ю. Пороги і Запоріжжя: У 3 кн.<br />
— Х., 1995. — Кн. І. — С. 290.<br />
розділ другий УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1910–1930-х: ВІД ІНТЕНЦІЙ МОДЕРНУ ДО УТВЕРДЖЕННЯ «СОЦІАЛІСТИЧНОГО РЕАЛІЗМУ»<br />
348<br />
наталя єрмакова М. КУЛІШ «НАРОДНИЙ МАЛАХІЙ»<br />
349