04.01.2015 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

які переповнюють його з середини, з’являється додому Гнат в останній сцені —<br />

та миттєво зривається і на Софію, і на матір, не розбираючи, хто перед ним і хто<br />

в чому завинив. Так методично, не поспішаючи, складатиме Софія після звістки<br />

про зраду Гната на вході барикаду зі стільців — але ненависна суперниця змією<br />

прослизне повз неї. Так Гнат і Варка падатимуть один перед одним навколішки,<br />

пестуватимуть — щоб за секунду душити, приставляти лезо до горла, шантажувати,<br />

вражати безжальними словами якнайболючіше.<br />

Гнат у версії Богомазова — такий собі місцевий «авторитет». Його швидше<br />

бояться, ніж люблять чи поважають. Смертельно лякається Омелько (А. Дебрін),<br />

коли дізнається, що саме він став причиною розриву Гната з Варкою: Гната ледь<br />

відтягують від нього. Бо Гнат у люті — шалений, а ще є в нього «крутий» ціпок,<br />

де в дерев’яній палиці ховається лезо. Це лезо — ледь оголене на початку, вповні<br />

спрацює у фіналі.<br />

Перший виконавець ролі Гната О. Самар за амплуа — класичний «геройневрастенік»,<br />

чорнявий, з гострим профілем, схожий на хижого птаха.<br />

О. Масленіков, який утвердився в цій ролі згодом, — м’якший, навіть вайлуватіший<br />

зовні, але потужний стрижень відчувався і в ньому.<br />

Щодо Варки та Софії режисер вчинив також всупереч традиції: перша<br />

(І. Мазур) тут повновида, статуарно некваплива (у ІІ за автором дії) — бо відчула<br />

себе не просто господинею в хаті, а переможницею; друга (А. Масленікова) — худорлява,<br />

різка, з довгим хвилястим волоссям, справжнісінька відьма-«чарівниця».<br />

Вони співвідносяться одна з одною (принаймні, до останньої сцени, де Софія вже<br />

виснажена й безсила) як живописне полотно — та малюнок вугіллям. Або — наче<br />

два негативи з колись кольорової картинки: біла сукня з чорною свитою —<br />

та чорна сукня з білою.<br />

Так само в чорному — худа, майже висохла Ганна (Т. Камбурова). Яке там<br />

сільське українське повнокров’я! Це Клітемнестра, омертвіла після вбивства<br />

Агамемнона. Бути ласкавою та ніжною вона не вміє в принципі, навіть коли розуміє,<br />

що варто виявити ласку чи вдячність. Лише одного разу вона розм’якає, ніяковіючи,<br />

у жартівливих обіймах Івана — але одразу виривається рвучко і тікає:<br />

«Ні, не видержу! Піду долаюсь!».<br />

Дем’ян же (В. Лінецький) є тут справжнім демоном-спокусником, таким собі<br />

закрадливим Яго: філігранно тонко проводить він свою «партію» з Гнатом, коли<br />

переконує його у невірності Софії. І раптом — кам’яніє від звістки про рушники,<br />

що їх Варка подала Степанові. Дем’ян так відчайдушно намагається переконати<br />

всіх (у тому числі і себе) у своїй байдужості до Варки, що очевидним стає все його<br />

болісне, приховане кохання, яке штовхнуло на наклеп, але не зробило щасливим.<br />

Більшість персонажів, яких Лінецький гратиме по тому (блазень Фесте та Смерть<br />

у «Дванадцятій ночі», Лігуріо у «Комедії про принадність гріха», той-таки Яго,<br />

І. Карпенко-Карий «Чарівниця» (за «Безталанною»). Київський державний театр драми і комедії, 1993.<br />

Варка — І. Масленікова, Софія — І. Мазур<br />

Расплюєв у «Смерті Тарєлкіна», Хома у «Нехай одразу двох не любить», навіть<br />

Роберто Зукко в одноіменній п’єсі), стануть, великою мірою, «кровними братами»<br />

його Дем’яна, бодай і «двоюрідними». Так само і у В. Горянського почалася<br />

зі Степана ціла галерея «дурників», що раптом перетворюються на монстрів<br />

(адже ледь не ґвалтує «на радощах» цей Степан Варку, вчавлюючи її у стіну<br />

та лихоманливо промовляючи: «Як осоромиш перед людьми… насмієшся надо<br />

мною — я…»).<br />

Побутова, бодай і з дещицею поетичності драма перетворена тут на трагедію<br />

пристрасті — того єдиного в людині, що виявляється так безглуздо й захоплююче<br />

непідвладним їй самій.<br />

«Старий, добрий», а найчастіше затишно-млявий сценічний психологізм у цій<br />

виставі у досить жорсткий спосіб «перекодовано» в естетику кінематографічного<br />

трілеру. Тут іде навіть не боротьба інтересів, а боротьба амбіцій. Любов,<br />

ро дин ні, товариські почуття вироджуються у змагання за першість, вищість: кохання<br />

Гната і Варки — безкінечний двобій, де переможець щомиті може стати<br />

розділ третій УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1940–1980-х: ВІД УТВЕРДЖЕННЯ ДО КРИЗИ «СОЦІАЛІСТИЧНОГО РЕАЛІЗМУ»<br />

768<br />

анна липківська І. КАРПЕНКО-КАРИЙ «БЕЗТАЛАННА»<br />

769

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!