Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
У порівнянні з «Осінню» «Танець життя» виглядав динамічнішим, а в сенсі<br />
ритму — вибагливішим. Чи не тому Л. Курбас, намагаючись збудити в публіці жах<br />
перед трагічною непередбачуваністю буття, зробив емоційною домінантою етюду<br />
агресивність Її панування позначалося і на героях, і на середовищі, в якому<br />
вони існували. Події «Танцю життя» розгорталися «на тлі величезного, на всю<br />
сцену панно в червоній гамі. Цілий калейдоскоп барв — від бурої до яскравого<br />
краплаку. В переплетіннях ліній і барв угадувалися якісь дивні образи — чи то колосальні<br />
покручені удави, чи то клуби зловісних хмар» 23 . Цей пекельно-гарячий<br />
задник спонукає рецензента говорити про «фантастичну… гофманщину «Танцю<br />
життя» з маріонетками-людьми» 24 . Очевидно, що емоційні реакції залу провокувалися<br />
театром цілком свідомо, а «плетиво криваво-червоних ліній збуджувало<br />
у глядачів почуття тривоги» 25 .<br />
«Набрякле» хижою люттю панно палахкотінням украй гарячих барв, здається,<br />
акомпанувало настроям братів-калік (М. Терещенко, С. Бондарчук, Й. Шевченко,<br />
І. Левченко). У їхніх гротескових постатях концентрувалася якась таємнича, але<br />
дуже небезпечна енергія, посилювана кольоровим вихором задника. Тим не менше,<br />
на початку етюду ця енергія була ще притлумленою. Її присутність радше<br />
вгадувалася. Виконавці ставили собі за мету продемонструвати як «скованість<br />
у почуттях персонажів-братів, їхнє самокатування, спотворена самосвідомість<br />
зумовлювали зовнішній малюнок: стислу зібраність тіла, гострий, рвучкий жест,<br />
протискуване крізь щілини зубів напружене слово» 26 .<br />
Поруч них на кону знаходилася красуня-сестра (С. Мануйлович) — митець,<br />
музикант, композитор. Її постать мала збуджувати у глядачів зовсім інші емоції,<br />
викликати світлі думки та почуття. Несподівано режисер робив акцент на дрібному,<br />
проте візуально вкрай двозначному жесті дівчини, натякаючи на складніший<br />
змістовний сенс образу героїні. Цей жест завдавав нищівного удару нібито<br />
очевидному протиставленню сестри братам… Дівчина з’являлася на сцені з букетом<br />
бузку та троянд — заспокійливо блакитного бузку та провокативно гарячих<br />
троянд — і простягала палаючу рожу одному з братів. Брат-ідіот приймав<br />
із рук митця непростий дарунок, адже кольорова семантика вистави унеможливлювала<br />
випадковість у тлумаченні цього знаку. Вибір саме червоної квітки,<br />
ніби «виокремленої» із гігантської картини позаду героїв, картини — портрету<br />
їхнього внутрішнього світу, — цей вибір у незвичний спосіб характеризував ге-<br />
роїню, позначаючи її «пріоритети», і, водночас, глибинний зв’язок поміж ними<br />
всіма. Криваво-червоною квіткою вона, здавалося, визнавала свою внутрішню<br />
близькість із братами. Недаремно жахливий і потворний танок чоловіків, які<br />
з диким вереском кружляли по сцені, супроводжувався грою сестри на скрипці.<br />
Недаремно їхнє спільне «музикування» вбивало батька героїв.<br />
Останній етюд за законами контрапункту мав пробуджувати зовсім інші почуття.<br />
Аби психологічно розрядити глядачів, дати їм можливість пережити естетичну<br />
насолоду від споглядання гармонійної картини довкілля, режисер і художник<br />
створили на кону особливу атмосферу — в ній панував поетичний смуток та ніжна<br />
замріяність. Для цього і був потрібний, згадуваний рецензентом, «світлий серпанок<br />
прекрасного «Тихого вечора» з красивим візерунком дерева на фоні неба,<br />
що в цілому мимоволі викликає у пам’яті майстерні малюнки японців» 27 . Важко<br />
не погодитися з одним із учасників вистави, що після «жаху «Осені» і «Танцю<br />
життя» було приємно помилуватися прекрасним куточком саду з чудовою вазою<br />
квітів на цоколі» 28 .<br />
В етюді «Тихого вечора» постановники переймалися відтворенням поетичного<br />
образу втраченого кохання. Автори хотіли наголосити на самодостатності любові<br />
як особливої, нікому не підвладної духовної цінності, що не може залежати<br />
від егоїстичної волі того, хто кохає. Усвідомлення цього мало викликати ніжний,<br />
проте не розпачливий смуток. Його прояви й відтінки найбільше цікавили постановників.<br />
Наприкінці вистави режисер і художник полишають у замріяному саду<br />
двох людей. «Наречений (Юра) і Наречена (Смерека) потерпіли життєві аварії.<br />
Надзвичайно гарна, естетична обстановка в спілці з дивним виконанням дають милу,<br />
надовго залишаючи в серці тихий сум, картину. Смерека в сім епізоді показала<br />
свою дійсну артистичну вартість, як артистка ніжних, глибоких почувань і захоплюючого<br />
суму» 29 . Інша виконавиця головної ролі — Р. Нещадименко в останньому<br />
етюді демонструвала «розвинену психологічну техніку, набуту ще в школі<br />
Коміссаржевського» 30 , а Г. Юра «у цій ролі був юним і навіть красивим» 31 .<br />
Мистецьке порозуміння Л. Курбаса та А. Петрицького у виставі «Театр<br />
О. Олеся» можна поціновувати майже бездоганним. Такого рівня взаємодії режи<br />
сера і художника вітчизняний театр раніше не досягав. На жаль, акторам<br />
не завжди і не в усьому щастило стовідсотково реалізувати їхні творчі настанови.<br />
Тому говорити про успішне просування колективу в напрямку режисерського<br />
23<br />
Василько В. Театру віддане життя. — С. 116.<br />
24<br />
Кузьмин Е. «Молодой украинский театр»: Этюды Олеся // Голос Киева. — 1918. —<br />
1 дек.<br />
25<br />
Бондарчук С. «Молодий Театр» // Молодий театр. — С. 129.<br />
26<br />
Там само. — С. 128.<br />
27<br />
Кузьмин Е. «Молодой украинский театр» // Там само.<br />
28<br />
Бондарчук С. «Молодий театр» // Молодий театр. — С. 128.<br />
29<br />
Професор Шпонька. «Етюди Олеся» // Вільне життя. — 1918. — 28 вер.<br />
30<br />
Гаккебуш В. Рита Нещадименко. — К., 1984. — С. 16.<br />
31<br />
Бондарчук С. «Молодий театр» // Молодий театр. — С. 128.<br />
розділ перший УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1900-х НА ШЛЯХАХ ОНОВЛЕННЯ ПАРАДИГМИ «ПСИХОЛОГІЧНОГО РЕАЛІЗМУ»<br />
114<br />
марина гринишина, наталя єрмакова О. ОЛЕСЬ «ЕТЮДИ»<br />
115