04.01.2015 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

В. Малахов переконував: «Мудрий пророк Микола Куліш<br />

писав майже буфонадну комедію про українізацію та «нове<br />

міщанство», а написав про холодний вітер, що увірвався<br />

до сімейного вогнища і перетворив міщанський затишок<br />

на футбольне революційне поле» 25 . Мабуть, тому у виставі<br />

він, інколи наперекір <strong>текст</strong>у й логіці, нехтуючи можливостями<br />

комедії характерів, а подекуди забуваючи про встановлені<br />

ним же самим жанрові рамки, пробував докорінно «перелицювати»<br />

п’єсу Куліша. Ось чому замість їдкого, саркастичного,<br />

мольєрівського масштабу, сили і глибини «філологічного<br />

водевілю» глядачі отримали помірковану родинно-побутову<br />

мелодраму із домішкою ліричної ко медії. Як на нас, й досі<br />

болючі й актуальні <strong>проблем</strong>и «ук раї нізації» та національної<br />

самосвідомості поступилися міс цем з’ясуванню особистих<br />

стосунків у межах однієї «мі щанської» сім’ї. Але, найголовніше,<br />

знаючи амбіції та можливості режисера, складається<br />

враження, що його кін цевою метою було не лише втілення<br />

конкретної п’єси на кону. Надзавдання, мабуть, полягало<br />

у відшуканні <strong>сучасного</strong> «ключа» до творчості М. Куліша в цілому.<br />

Виставою «Перед чуття Мини Мазайло» В. Малахов<br />

запропонував свій альтернативний варіант. Він усіма силами<br />

намагався переконати нас, що саме такий шлях «реанімації»<br />

класики є перс пективним і плідним. Однак і в цьому випадку<br />

висока мета не подужала виправдати посередніх засобів її<br />

втілення…<br />

Бібліографія:<br />

1. Варварич О. Класика для сучасників // День. — 2006. — 23 лют.<br />

2. Липківська А. К. Світ у дзеркалі драми. — К., 2007. — С. 83–84,<br />

306.<br />

3. Режиссер Виталий Малахов: «Я — человек Средневековья<br />

и Возрож дения» / [Беседу вел] Христофор Груша // Газета покиевски.<br />

— 2006. — 27 мар.<br />

4. Чужинова І. Про почуття та передчуття // Контрамарка. —<br />

2006. — № 5. — С. 19–21.<br />

І. ЧУЖИНОВА<br />

25<br />

Текст режисера із програмки до вистави. — Архів автора.<br />

І. МИКИТЕНКО «ДИКТАТУРА»<br />

«Березіль» (1930)<br />

1929 р. Іван Микитенко, «відповідаючи ділом» на постанову<br />

Політбюро ЦК ВКП(б) «Тези про театральну критику» —<br />

на заклик «підтримувати і просувати твори, які відбивають<br />

характерні риси епохи, пройняті духом класової боротьби<br />

пролетаріату», оприлюднив драму «Диктатура». За два наступні<br />

сезони, визнана зразком «радянської п’єси», вона<br />

буде включена до репертуару практично всіх українських<br />

театрів і багатьох сценічних колективів СРСР.<br />

Першим «Диктатуру» побачив глядач Одеської держдрами<br />

(фактично п’єса була написана на замовлення художнього керівника<br />

театру М. Терещенка, який наполіг, аби І. Микитенко<br />

переробив на драму однойменну неопубліковану повість), далі<br />

— у харківському Червонозаводському театрі її поставив<br />

В. Василько, у київському театрі ім. І. Франка — Г. Юра, у тоді<br />

мандрівному театрі ім. М. Заньковецької — Б. Романицький.<br />

За короткий час «Диктатура» стрімко розповсюджується<br />

по професійних й робітничих та селянських театрах<br />

Харківщини, Донбасу, Полтавщини, Сум щини. Слідом вона<br />

виходить на кін театрів Союзу — до 1937 р. «Диктатуру» виставляють<br />

театри зокрема Са ратова, Симбірська, Воронежа,<br />

Свердловська, Ташкента, Ярославля.<br />

Підсумовуючи зусилля українських режисерів, докладених<br />

до сценічної реалізації першого драматичного твору<br />

І. Микитенка, П. Рулін зазначив: « ідейний зміст п’єси<br />

був, вочевидь, настільки необхідним на той момент і так<br />

раптово порадував режисерів, що одночасно він обеззброїв<br />

їх, і майже всі театри обмежилися тільки тим, що старанно<br />

перенесли авторський матеріал на сцену, сподіваючись, що<br />

він сам себе винесе й виправдає. Так і сталося, але п’єса від<br />

марина гринишина І. МИКИТЕНКО «ДИКТАТУРА»<br />

377

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!