Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ПЛАТОН «БЕНКЕТ»<br />
(«ХВАЛА ЕРОСУ» — «SILENUS ALCIBIADIS»)<br />
Львівський академічний театр ім. Леся Курбаса<br />
(2000–2001)<br />
Львівський академічний театр ім. Леся Курбаса заснований<br />
1988 р. Від початку його очолює Володимир Кучинський,<br />
який навчався акторській майстерності у студії Львівського<br />
академічного українського драматичного театру<br />
ім. М. Зань ковецької та Київського театру оперети, режисурі<br />
— у Москві у М. Захарова та А. Васильєва. Сповідуючи<br />
театральні ідеї Л. Курбаса, В. Кучинський з групою молодих<br />
акторів вирішили створити театр з нетрадиційним репертуаром,<br />
чия діяльність поєднала б власне сценічну практику<br />
із розробкою нових театральних методик. На сьогоднішній<br />
день афішу театру ім. Леся Курбаса прикрашають імена<br />
Платона, Григорія Сковороди, Федора Достоєвського, Лесі<br />
Українки, Володимира Винниченка, Семюеля Бекета, Василя<br />
Стуса, Ліни Костенко. Водночас він оформився в унікальний<br />
методологічний центр, де розробляються й опановуються<br />
тренінги акторської психофізики, пластики й голосу.<br />
Перша ж прем’єра театру — «Сад нетанучих скульптур»<br />
за драматичною поемою «Сніг у Флоренції» та історичним<br />
романом у віршах «Маруся Чурай» Ліни Костенко — виявила<br />
основні естетичні засади, на яких базуватиметься<br />
колектив. Приміром, що театр — «це територія, де матеріалізується<br />
перехід між грою та не грою» 1 . Або ж, що провідні<br />
ідеологеми художній керівник «запозичив» у культури<br />
українського бароко — «надзвичайно позиційної» і, водночас,<br />
«досить різноманітної й модернової» 2 .<br />
Шукаючи нові джерела, з яких можна видобути ігрові начала, театр напрочуд<br />
органічно прийшов до платонівського «Бенкету» — 2000 р. відбулася прем’єра<br />
першої частини вистави під назвою «Хвала Еросу», 2001 р. — другої, озаглавленої<br />
«Silenus Alcibiadis» (переклад У. Головач).<br />
«Вистава повертається до ідей ігрового театру, коли ігрові структури живуть,<br />
змінюються, захоплюють весь простір театру та весь зал і народжують диво<br />
абсолютного театру та світлої гармонії», — стверджувала К. Сліпченко 3 . Одна<br />
іпостась театру зазначалася наприкінці першої частини (під час промови Агатона<br />
— Д. Поліщука) — трагічна маска брала участь у символічному акті жертвоприношення,<br />
інша — наприкінці другої частини — комічна маска приймала вигляд<br />
ритуального жертовного хліба, яким Алківіад ділився з глядачами.<br />
Наведене вище визначення природи «платонівського» спектаклю є абсолютно<br />
правильним, проте, воно все-таки дивує, особливо, якщо пригадати, що посутньо<br />
її «сюжет» склали монологи учасників бенкету (трагіка Агатона — гостинного<br />
господаря дому, комедіографа Аристофана, філософа Сократа, афінського<br />
державного мужа Алківіада, мандрівника і письменника Павсанія, Еріксімаха —<br />
сина Акумена, знаменитого афінського лікаря та ін.), в яких кожен з присутніх<br />
оспівував силу, могутність, велич кохання, чиїм уособленням у давньогрецькій<br />
міфології був Ерос. Його символічна постать (маленький хлопчик) присутня<br />
впродовж усієї (першим входить у сценічний простір і виходить останнім) вистави<br />
«Хвала Еросу» 4 . Вочевидь, була потрібна неабияка режисерська фантазія,<br />
щоб саме ігровий, а не вербальний чинник головував у дії.<br />
…Звучать бамбукові флейти, один за одним поважні гості бенкету беруть слово,<br />
аби викласти своє розуміння кохання. В такт їхнім промовам на обох кінцях<br />
сцени запалюються коринфські глечики. Хтось серйозно розмірковує про відвічність<br />
Еросу та про його благородну сутність й позитивний вплив на закоханого<br />
чоловіка. Хтось, навпаки, іронізує над нескінченними людськими пошуками «своєї<br />
половинки». Як от Аристофан (О. Цьона) з оповіддю про андрогинів — первісних<br />
людей, в яких сполучалося чоловіче та жіноче начало. Одного разу, загордившись<br />
своєю силою й красою, андрогини напали на богів, за що були жорстоко<br />
покарані: ті не лише розділи їх навпіл, а й розкидали їхні половинки по всьому<br />
світові. Показуючи, як Зевс пиляв надвоє нещасних андрогинів, Аристофан —<br />
О. Цьона, напнувши на голову козацьку шапку, залазив у великий ківш, підвішений<br />
вглибині сцени, і під удари грому та сполохи блискавки вимахував козацьким<br />
мечем, тримаючи в іншій руці гетьманську булаву.<br />
1<br />
Кучинський В. Займаюся театром українського бароко:<br />
Інтерв’ю Л. Бондарчук // Кіно-Театр. — 2007. — № 4. — С. 23.<br />
2<br />
Там само.<br />
3<br />
Сліпченко К. Театральний бог Ерос // Поступ. — 2000. — 20 жовт.<br />
4<br />
Кондур Н. Театр українського бароко, або Спроба національного міту // Просценіум.<br />
— 2006. — № 1(14). — С. 59.<br />
розділ четвертий УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1990–2000-х: У ПОШУКАХ СУЧАСНОЇ МОДЕЛІ НАЦІОНАЛЬНОЇ КУЛЬТУРИ<br />
904<br />
марина гринишина ПЛАТОН «БЕНКЕТ» («ХВАЛА ЕРОСУ» — «SILENUS ALCIBIADIS»)<br />
905