04.01.2015 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

засуд жувати чи схвалювати її, вона здатна до самостійного розв’язання мис литель<br />

них задач» 2 .<br />

Тому у поведінці Катрін — В. Зимньої немає патології, натомість в основі її<br />

характеру лежить доброта, любов до дітей, жадання материнства. Дівчина шукає<br />

спілкування і «розмовляє» з оточуючими охоче, сміливо, висловлюючи свої думки<br />

за допомогою жестів, поглядів. У прагненні усвідомити все, що відбувається<br />

навколо неї і в ній самій, виявляється особистість німої дівчини. «Мені не хотілося,<br />

щоб вчинки Катрін були сліпими, імпульсивними, не вольовими, як, наприклад,<br />

афективна дія чи сліпе виконання наказу через «звуження свідомості».<br />

Центр ваги у вольових вчинках Катрін треба шукати як в меті, так і у виконанні,<br />

що реалізує поставлену мету», — зауважує В. Зимня 3 .<br />

Однак, роль без слів вимагала підкреслених засобів сценічної виразності.<br />

В. Зимня розкривала складний внутрішній світ своєї героїні — її горе, муки німоти,<br />

мрії про щастя, материнство — користуючись при цьому різнорідними засобами<br />

пантоміми. Очі, рухи, жести виконавиці передавали відтінки настрою Катрін.<br />

…Катрін — В. Зимня приміряє червоні черевички на високих підборах.<br />

Намагається походити на кокетливу Іветту. Танцює. Сьогодні священик сказав<br />

про неї, що вона приваблива, а солдат загравав з нею!.. Танцюючи, Катрін відчуває<br />

себе цілком дорослою. Її танець — це радість повноліття, усвідомлення<br />

того, що вона може подобатися, надія на кохання. Але іде війна… Ось повернулася<br />

мати і вимазала сажею обличчя Катрін. А вона ж так хоче кохати! Кохання<br />

до неї прийде, коли настане мир. Так каже мати. І Катрін вірить. «Мир!» — це<br />

слово входить у її свідомість, ніби казка, диво. Катрін — В. Зимня від радості аж<br />

світиться. Мир! — вона йде зі своєю мрією про нього до краю сцени, намагаючись<br />

осмислити сказане матір’ю. Силкується вимовити слово. Мир! Чуєте, мир!<br />

— і глядач бачить її очі…<br />

Цей момент — переломний в образі Катрін — В. Зимньої. З нього починається<br />

становлення її характеру, поступово через зусилля думки і переживання вона<br />

починає усвідомлювати свої вчинки. Брат Швейцарець зробив правильно, сховавши<br />

від ворога полкову касу, — вирішує Катрін. Але, вона розуміє, його чесність<br />

загрожує всій родині. Швейцарця шукають, щоб вбити, тому Катрін — В. Зимня<br />

вартує брата, незважаючи на материн наказ йому: «Доглядай сестру, її треба доглядати.<br />

Не чіпай скриньки, чуєш!».<br />

Катрін — В. Зимня прибирає посуд. Показує на дерево — от і листя вже пожовкло.<br />

Жестами запитує, чи не хоче він випити, з готовністю біжить за фур-<br />

2<br />

Зимня В. З досвіду роботи над образом Катрін у виставі Чернівецького театру імені<br />

О. Кобилянської (Внутрішній монолог актриси): Рукопис. — C. 19–20, 24.<br />

3<br />

Там само. — С. 33.<br />

гон виконати братове бажання. Украй перелякана зустріччю з двома чоловіками,<br />

які розшукують Швейцарця, вертається назад. Розплескуючи горілку, кидається<br />

до брата. Чому вона хвилюється — не розуміє той. Чи їй очі запорошило Катрін<br />

— В. Зимня усіляко намагається попередити Швейцарця про небезпеку: б’є себе<br />

кулаками в груди, обнімає брата, відштовхує, кидається навздогін за тими двома.<br />

І раптом, ніби підкошена, падає в розпачі. Повернулася мати зі священиком. «Що<br />

сталось Що сталось Ти зовсім себе не тямиш. Чи хто тебе скривдив… Не люблю,<br />

коли ти скиглиш по-собачому…» — Катрін — В. Зимня відвертається від матері,<br />

бо Анна все одно нічого не зрозуміє. З вуст дівчини вириваються невиразні<br />

звуки. Вона стогне від безсилля. Хапає священика за руки. Може, він зрозуміє<br />

Показує йому жестами: одноокий! Зрозумів…<br />

Через стриманий, але яскравий пластичний малюнку ролі В. Зимня насамперед<br />

передавала бажання своєї героїні чинити добро і заперечувати зло. Ось<br />

Катрін — В. Зимня рішучим жестом, твердо поклавши руку на плече матері, наказує<br />

їй віддати полотно на перев’язку поранених селян. Ось вона, ризикуючи<br />

життям, рятує немовля з напівзруйнованої селянської хати. Відійшла від усіх, сіла<br />

під фургон і, присипляючи дитину, заспівала колискову… У тій ледь вловимій<br />

мелодії Катрін — В. Зимня знайшла втіху від здобутого на мить щастя. Драма<br />

дівчини — її нездійснене материнство — у цій сцені контрастує з агресивною діловитістю<br />

Кураж — Г. Янушкевич, яка, мов тигриця, вириває «своє» — здирає<br />

хутро з солдата, який не заплатив за горілку.<br />

Самопожертвування Катрін — В. Зимньої було свідомим, воно ставалося в результаті<br />

глибокої концентрації душевних сил. Почувши в молитві селянки слова<br />

про те, що маленькі діти з міста Галле, на яке хочуть зненацька напасти католицькі<br />

солдати, опинилися у небезпеці, дівчина, пожалівши їх, знайшла спосіб урятувати.<br />

Ось вона, крадучись, дістає з фургону барабан, швидко піднімається з ним<br />

на оглядову вишку і починає бити в нього. Один удар, другий, третій… Удари ці<br />

— її слова! В них — і готовність дівчини врятувати дітей і бажання помститися за<br />

свою долю. Підбігли солдати ворожого війська, але дістатися вишки не можуть<br />

— Катрін завбачливо прибрала драбину. Стоячи внизу, солдати наказують їй<br />

припинити барабанний грім, благають, погрожують, а потім готуються стратити<br />

її. А вона лише сміється у відповідь, її сміх то лукавий, то сумний, то жалісний —<br />

над людською жорстокістю. Все швидше злітають і падають на барабан барабанні<br />

палички. Високо, гордо підведена голова. В очах — сила, відчай і… щастя. В барабанному<br />

дробу чується те, що «недоговорила» німа дівчина за все життя. А в очах<br />

Катрін — В. Зимньої світиться впевненість у правильності свого рішення.<br />

Лунає постріл. Дівчина ще кілька разів б’є в барабан і падає. Але цієї ж миті<br />

її самотній барабанний дріб підхоплює оркестр…. Мабуть, кращої крапки для вистави<br />

годі й шукати. Однак заключним епізодом стане той, де матінка Кураж —<br />

розділ третій УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1940–1980-х: ВІД УТВЕРДЖЕННЯ ДО КРИЗИ «СОЦІАЛІСТИЧНОГО РЕАЛІЗМУ»<br />

644<br />

любов федченко Б. БРЕХТ «МАТІНКА КУРАЖ ТА ЇЇ ДІТИ»<br />

645

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!