Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
осліплення Глостера, освідчення Едмундові тощо. Не зовсім достовірно ця витончена<br />
звірюка раптом стає ніжною, пристрасною і страждаючою» 2 .<br />
Чим справді вражала вистава В. Оглобліна, так це різноманітністю й образною<br />
виразністю мізансцен, живописним заповненням простору сцени постатями і рухом<br />
масовки, пластичними характеристиками персонажів.<br />
«Оглоблінський «Король Лір» — одна з небагатьох вистав, у яких майже немає<br />
випадкових мізансцен, — справедливо зазначав Л. Олексійчук. — Образність<br />
і чіткість — їхня виразна характеристика. Сильне враження справляє монолітність<br />
найбільш цільної другої дії. Її змістовне осереддя — група жорстоких<br />
людей, які завжди разом, завжди грудьми вперед, завжди на сторожі, завжди<br />
поперек дороги. Привертають увагу вишукані пози Регани — О. Кусенко, яка полюбляє<br />
полежати й поніжитись, щоб несподівано накинутись на ворога. Дуже<br />
виразно, зслизаючись, долають пагорбок Лір — М. Крушельницький та Блазень<br />
— Д. Мілютенко: так і відчуваєш, що земля вислизає з-під їхніх ніг. Або бачиш<br />
осатанілу Гонерілью, що її ніби притиснула до стіни пісня королівських лицарів,<br />
і скоцюрбленого Едгара, укритого від вітру дірявою ганчіркою: бо ж нічого неможливо<br />
узяти із собою, треба стати обідраним й божевільним, аби сховатись від<br />
батьківської помсти.<br />
Дія «франківського» «Короля Ліра» сповнена інтенсивної пластики, актори<br />
падають, стають на коліна, повзають, сидять на землі і т. п. При цьому,<br />
земля у виставі більш обожествлена, ніж небо — традиційне вмістилище богів.<br />
Розпростерта біля вогню Корнелія — ніби пророцтво останньої сцени. Альбані<br />
у відчаї падає на землю — Боги, звідкіля це все взялось Лір — М. Крушельницький<br />
опинившись у голому степу, розлючено топче «землю, огидну кулю», а потім, почувши<br />
у свистінні вітру голоси дочок, припадає до неї, намагаючись сховатись<br />
від божевілля. Едгар б’ється об землю у пропасниці. Лір приліг біля мертвої<br />
Корделії…. І ще ціла низка метафор.<br />
Навіть коли режисерське трактування змісту сцени, як от епізоду в замку<br />
Гонерільї, викликає заперечення, її пластична чіткість виявляється абсолютно<br />
відповідною цьому змістові: лицарська ватага заповнила подвір’я, а над ними,<br />
на галереї, найстарша королівська дочка злими словами приборкує їх.<br />
Однак, далеко не завжди актори вірно розуміють настрій цих пластичних метафор,<br />
подеколи метафори не надто уміло уводяться у сценічний <strong>текст</strong> режисером.<br />
Скажімо, між першою та четвертою діями проведена яскрава паралель:<br />
у І дії Лір надягає корону, і під його поглядом придворні стають на коліна, у ІV<br />
2<br />
Олексійчук Л. «Король Лір» В. Шекспіра в театрі ім. І. Франка: Дипломна робота студента<br />
5-го курсу театрознавчого факультету КДІТМ ім. І. К. Карпенка-Карого, 1959. —<br />
С. 33–35.<br />
В. Шекспір «Король Лір». Київський академічний український драматичний театр ім. І. Франка, 1959.<br />
Регана — О. Кусенко, Лір — М. Крушельницький, Гонерілья — К. Литвиненко<br />
— він надягає вінок. Однак посеред монологу Лір — М. Крушельницький раптом<br />
замовкає і біжить за короною. На сцені — довга пауза чекання… Знахідка, подана<br />
з такою незграбністю, втратила невимушеність й потрібну легкість сприйняття»<br />
3 .<br />
Крім протиріч режисерського малюнку вистави, чимало розбіжностей зустрічаємо<br />
у сприйнятті центрального образу короля Ліра у виконанні Мар’яна<br />
Крушельницького. У пам’яті авторки цих рядків він лишився дрібним фіґляром<br />
зі скрипучим високим голосом і фальшивими інтонаціями. Маленький на зріст, актор<br />
використовував взуття на високих платформах і підборах, що робило його ходу<br />
якоюсь «дерев’яною». До того ж, актор одяг перуку з високим чолом, го леним<br />
до середини черепа, а на потилиці сиве волосся стовбурчилося, утворю ючи подобу<br />
німба і ще трохи додаючи зросту. Але таким чином голова стала не пропорційно<br />
великою для його невеликого тіла. Короткі руки здавались ще ко ротшими<br />
3<br />
Олексійчук Л. «Король Лір»… — С. 36–39.<br />
розділ третій УКРАЇНСЬКИЙ ТЕАТР 1940–1980-х: ВІД УТВЕРДЖЕННЯ ДО КРИЗИ «СОЦІАЛІСТИЧНОГО РЕАЛІЗМУ»<br />
612<br />
валентина заболотна В. ШЕКСПІР «КОРОЛЬ ЛІР»<br />
613