20.11.2014 Views

OMI COMITÉ DE SEGURIDAD MARÍTIMA 85º periodo de sesiones ...

OMI COMITÉ DE SEGURIDAD MARÍTIMA 85º periodo de sesiones ...

OMI COMITÉ DE SEGURIDAD MARÍTIMA 85º periodo de sesiones ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MSC 85/26/Add.2<br />

ANEXO 3<br />

Página 138<br />

6 Estará prohibido fumar y utilizar llamas <strong>de</strong>snudas en las zonas <strong>de</strong> la carga y espacios<br />

contiguos, y se fijarán los oportunos avisos en puntos bien visibles. En las proximida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> los espacios <strong>de</strong> carga y otros espacios contiguos no se permitirá quemar, cortar, picar,<br />

soldar ni efectuar ninguna otra operación que pueda ser fuente <strong>de</strong> ignición, a menos que el<br />

espacio haya sido <strong>de</strong>bidamente ventilado y que las mediciones <strong>de</strong> gas metano indiquen<br />

que es seguro hacerlo.<br />

7 Antes <strong>de</strong> la salida, el capitán se cerciorará <strong>de</strong> que se ha enrasado la superficie <strong>de</strong>l material<br />

con una nivelación aceptable hasta los mamparos límite <strong>de</strong>l espacio <strong>de</strong> carga, a fin <strong>de</strong><br />

evitar que se formen bolsas <strong>de</strong> gas y que entre aire en la masa <strong>de</strong> las briquetas. Los<br />

guardacalores que penetren en los espacios <strong>de</strong> carga estarán <strong>de</strong>bidamente cerrados. El<br />

expedidor se asegurará <strong>de</strong> que el capitán cuenta con la cooperación necesaria <strong>de</strong>l terminal<br />

<strong>de</strong> carga.<br />

8 Se vigilará regularmente la atmósfera <strong>de</strong>l espacio situado por encima <strong>de</strong> la carga, en cada<br />

bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong> carga, para <strong>de</strong>tectar la concentración <strong>de</strong> metano, oxígeno y monóxido <strong>de</strong><br />

carbono. Al final <strong>de</strong>l presente apéndice se facilita información sobre los procedimientos<br />

para vigilar el gas. Los resultados <strong>de</strong> la vigilancia se registrarán. La frecuencia <strong>de</strong> la<br />

vigilancia se <strong>de</strong>terminará a partir <strong>de</strong> la información facilitada por el expedidor y <strong>de</strong> la<br />

información que se obtenga mediante el análisis <strong>de</strong> la atmósfera <strong>de</strong>l espacio <strong>de</strong> carga.<br />

9 Salvo que se disponga lo contrario, la ventilación <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong>berá llevarse a cabo en<br />

todos los espacios <strong>de</strong> carga en los que se transporte esta carga durante las<br />

primeras 24 horas <strong>de</strong> la salida <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> carga. Durante este <strong>periodo</strong>, la atmósfera en<br />

los espacios <strong>de</strong> carga se vigilará una vez en un punto <strong>de</strong> muestreo por cada espacio <strong>de</strong><br />

carga y, a los efectos <strong>de</strong>l control <strong>de</strong>l gas, la ventilación se interrumpirá durante un <strong>periodo</strong><br />

oportuno antes <strong>de</strong> dicho control.<br />

10 Si las concentraciones <strong>de</strong> metano vigiladas durante las 24 horas posteriores a la salida se<br />

sitúan en un nivel bajo aceptable, se cerrarán las aberturas <strong>de</strong> ventilación y se vigilará la<br />

atmósfera en los espacios <strong>de</strong> carga. Si las concentraciones <strong>de</strong> metano vigiladas durante<br />

las 24 horas posteriores a la salida no se sitúan en un nivel bajo aceptable, la ventilación<br />

<strong>de</strong> superficie se mantendrá salvo durante un <strong>periodo</strong> apropiado para el control <strong>de</strong>l gas, y<br />

se vigilará la atmósfera en los espacios <strong>de</strong> carga. Se aplicará este procedimiento hasta que<br />

las concentraciones <strong>de</strong> metano se sitúen en niveles bajos aceptables. En cualquier caso, la<br />

atmósfera <strong>de</strong> los espacios <strong>de</strong> carga se vigilará diariamente.<br />

11 Se aplicarán las correspondientes precauciones especiales para los carbones que<br />

<strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n metano si se producen posteriores concentraciones importantes <strong>de</strong> metano en<br />

bo<strong>de</strong>gas sin ventilar.<br />

12 El capitán comprobará que, en la medida <strong>de</strong> lo posible, los gases que puedan <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse<br />

<strong>de</strong> esta carga no se acumulen en los espacios cerrados contiguos.<br />

13 El capitán comprobará que los espacios <strong>de</strong> trabajo cerrados, como los pañoles <strong>de</strong><br />

pertrechos, talleres <strong>de</strong> carpintería, pasillos, túneles, etc., son vigilados regularmente para<br />

<strong>de</strong>tectar la presencia <strong>de</strong> metano, oxígeno o monóxido <strong>de</strong> carbono. Dichos espacios se<br />

ventilarán <strong>de</strong>bidamente.<br />

I:\MSC\85\26a2.doc

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!