20.11.2014 Views

OMI COMITÉ DE SEGURIDAD MARÍTIMA 85º periodo de sesiones ...

OMI COMITÉ DE SEGURIDAD MARÍTIMA 85º periodo de sesiones ...

OMI COMITÉ DE SEGURIDAD MARÍTIMA 85º periodo de sesiones ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MSC 85/26/Add.2<br />

ANEXO 3<br />

Página 241<br />

.3 salvo disposición expresa en otro sentido en la presente ficha, durante la<br />

manipulación <strong>de</strong> la carga se cerrarán todas las escotillas que no se estén utilizando<br />

en los espacios <strong>de</strong> carga en los que se esté embarcando o se vaya a embarcar la<br />

carga;<br />

.4 la carga se podrá manipular en caso <strong>de</strong> lluvia siempre que el contenido <strong>de</strong><br />

humedad real <strong>de</strong> la carga sea suficientemente inferior a su LHT <strong>de</strong> forma que el<br />

contenido <strong>de</strong> humedad real <strong>de</strong> la carga no sea susceptible <strong>de</strong> exce<strong>de</strong>r el LHT a<br />

causa <strong>de</strong> la lluvia; y<br />

.5 la carga <strong>de</strong> un espacio <strong>de</strong> carga pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sembarcarse en caso <strong>de</strong> lluvia si se<br />

<strong>de</strong>sembarca en puerto toda la carga contenida en dicho espacio.<br />

EMBARQUE<br />

Esta carga se enrasará para garantizar que la diferencia entre las crestas y las <strong>de</strong>presiones no<br />

exceda el 5 % <strong>de</strong> la manga <strong>de</strong>l buque y que la inclinación <strong>de</strong> la carga es uniforme <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los<br />

límites <strong>de</strong> la escotilla a los mamparos y no hay cantos <strong>de</strong>slizantes que puedan colapsarse durante<br />

el viaje, en particular, en los buques <strong>de</strong> un tamaño menor, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> 100 m o menos <strong>de</strong> eslora.<br />

Dado que la <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> la carga es extremadamente elevada, el techo <strong>de</strong>l doble fondo pue<strong>de</strong><br />

sufrir un exceso <strong>de</strong> tensión, a menos que la carga se extienda uniformemente para equilibrar la<br />

distribución <strong>de</strong>l peso. Se tendrá especial cuidado en asegurarse <strong>de</strong> que la carga no ejerza una<br />

tensión excesiva sobre el techo <strong>de</strong>l doble fondo durante la travesía ni durante el embarque.<br />

PRECAUCIONES<br />

No se permitirá la entrada en el espacio <strong>de</strong> carga para esta carga hasta que aquél haya sido<br />

ventilado y se haya comprobado la atmósfera respecto <strong>de</strong> la concentración <strong>de</strong> oxígeno. Se<br />

tomarán las precauciones a<strong>de</strong>cuadas para proteger las máquinas y los espacios <strong>de</strong> alojamiento<br />

contra el polvo <strong>de</strong> la carga. Se protegerán los pozos <strong>de</strong> sentina <strong>de</strong> los espacios <strong>de</strong> carga contra la<br />

penetración <strong>de</strong> la carga. Se prestará la <strong>de</strong>bida atención a la protección <strong>de</strong>l equipo contra el polvo<br />

<strong>de</strong> la carga. Las personas que puedan estar expuestas al polvo <strong>de</strong> la carga llevarán gafas<br />

protectoras u otro medio equivalente <strong>de</strong> protección ocular contra el polvo y mascarillas contra el<br />

polvo. Dichas personas llevarán indumentaria protectora, según sea necesario.<br />

VENTILACIÓN<br />

Los espacios <strong>de</strong> carga en los que se transporte esta carga no se ventilarán durante la travesía.<br />

TRANSPORTE<br />

Se comprobará regularmente el aspecto <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> esta carga durante la travesía. Si se<br />

observa que ha aparecido agua libre sobre la carga o que ésta ha pasado a estado <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>z, el<br />

capitán adoptará las medidas a<strong>de</strong>cuadas para evitar el corrimiento <strong>de</strong> la carga y la posible zozobra<br />

<strong>de</strong>l buque, y se consi<strong>de</strong>rará la posibilidad <strong>de</strong> solicitar una entrada <strong>de</strong> emergencia en un lugar <strong>de</strong><br />

refugio. Para las mediciones cuantitativas <strong>de</strong>l oxígeno y <strong>de</strong> los humos tóxicos que pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>spren<strong>de</strong>r la carga, a bordo habrá <strong>de</strong>tectores a<strong>de</strong>cuados para el gas y el humo o la combinación<br />

<strong>de</strong> éstos mientras se transporte esta carga. Los <strong>de</strong>tectores serán a<strong>de</strong>cuados para su uso en una<br />

atmósfera sin oxígeno. Las concentraciones <strong>de</strong> estos gases en los espacios <strong>de</strong> carga en los que se<br />

transporte esta carga se medirán a intervalos regulares durante la travesía, y los resultados <strong>de</strong> las<br />

mediciones se registrarán y mantendrán a bordo.<br />

I:\MSC\85\26a2.doc

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!