10.05.2013 Views

Metodología de investigación en Didáctica de las Ciencias Sociales

Metodología de investigación en Didáctica de las Ciencias Sociales

Metodología de investigación en Didáctica de las Ciencias Sociales

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

años ya estas evoluciones que conciern<strong>en</strong> el g<strong>en</strong>ocidio arm<strong>en</strong>io, a la colonización,<br />

a la esclavitud... Las lecciones <strong>de</strong> historia <strong>en</strong> sí se practicaban hasta los<br />

años 1970 haci<strong>en</strong>do cantar el porv<strong>en</strong>ir al son <strong>de</strong> <strong>las</strong> proezas o mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong>l pasado<br />

heroicos <strong>de</strong> Francia. A partir <strong>de</strong> ahora <strong>en</strong> un espacio m<strong>en</strong>tal que no conoce<br />

más horizontes <strong>de</strong> espera firmem<strong>en</strong>te visible, son los «ayeres» que cambian <strong>de</strong><br />

tono y hac<strong>en</strong> que el día <strong>de</strong> mañana se cante un recuerdo <strong>de</strong> la <strong>en</strong>señanza <strong>de</strong> la<br />

historia. La historia se ha convertido <strong>en</strong> un pharmakos <strong>de</strong>l pasado <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido<br />

<strong>en</strong> el que Paul Ricoeur lo <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día (Ricoeur, 2000), una especie <strong>de</strong> rehabilitación<br />

póstuma <strong>de</strong> los dramas <strong>de</strong>l pasado. La escuela se transforma <strong>en</strong> una escuela <strong>de</strong><br />

reconocimi<strong>en</strong>to y navega como pue<strong>de</strong> <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> conminaciones que suscitan<br />

<strong>las</strong> compet<strong>en</strong>cias memoriales. El ejemplo <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> la memoria sobre la<br />

colonización es un bu<strong>en</strong> indicador <strong>de</strong> la nueva función <strong>de</strong> la historia. Los <strong>de</strong>bates<br />

sobre la ley dicha Mékachera y <strong>de</strong> su artículo 4 que lleva a la necesidad <strong>de</strong><br />

r<strong>en</strong>dir cu<strong>en</strong>tas sobre <strong>las</strong> «v<strong>en</strong>tajas» <strong>de</strong> la colonización francesa <strong>en</strong> África <strong>de</strong>l Norte<br />

han recogido cómo la escuela se había convertido <strong>en</strong> el rehén y el instrum<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> toda una serie <strong>de</strong> presiones tanto memoriales como políticas.<br />

La segunda consecu<strong>en</strong>cia ve reivindicaciones <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad que invadieron el<br />

universo <strong>de</strong> la escuela y notablem<strong>en</strong>te la <strong>de</strong> los alumnos, con motivo <strong>de</strong> los<br />

cursos <strong>de</strong> historia. A veces el resto <strong>de</strong> los mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>didos se instalan. P<strong>en</strong>samos<br />

muy a m<strong>en</strong>udo que los alumnos intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> su supuesta i<strong>de</strong>ntidad,<br />

sin medir siempre lo que <strong>las</strong> reivindicaciones pue<strong>de</strong>n también t<strong>en</strong>er que<br />

ver con la voluntad <strong>de</strong> protestar contra lo que si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>de</strong> ocultación <strong>de</strong> «su» historia,<br />

otra manera <strong>de</strong> hablar <strong>de</strong> la discriminación social que pue<strong>de</strong>n vivir por<br />

otro lado. La escuela respon<strong>de</strong> al tema <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad, <strong>de</strong> la «cultura» <strong>de</strong> los<br />

alumnos. Pero <strong>las</strong> reivindicaciones pue<strong>de</strong>n también ser <strong>las</strong> <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> profesores,<br />

inscrito <strong>en</strong> una historia nacional y una historia escolar cuyos contextos<br />

<strong>de</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to no incitan siempre a tomar distancias. O bi<strong>en</strong> los profesores<br />

están <strong>en</strong> el registro <strong>de</strong> «aquí estamos <strong>en</strong> Francia», o bi<strong>en</strong> (más a m<strong>en</strong>udo) <strong>de</strong>fin<strong>en</strong><br />

una conminación g<strong>en</strong>erosa (u paradójica: intégrate, tú que eres extranjero)<br />

<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta la pluralidad <strong>en</strong> c<strong>las</strong>e. En la mayoría <strong>de</strong> los casos, es siempre<br />

<strong>en</strong> el nombre <strong>de</strong> la alteridad que se pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> los alumnos. Niños <strong>de</strong> otro<br />

sitio, niños «<strong>de</strong> otra cultura», «<strong>de</strong> otro orig<strong>en</strong>». Pero raram<strong>en</strong>te niños <strong>de</strong> Francia,<br />

<strong>de</strong> su historia común. La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> un «ellos» y «nosotros» pue<strong>de</strong> ser también<br />

un comunitarismo, aunque sea mayoritario (Lorcerie, 2001).<br />

HIPÓTESIS PROSPECTIVAS<br />

BENOÎT FALAIZE<br />

Precursor francés <strong>de</strong> la sociología <strong>de</strong>l curriculum para Jean-Clau<strong>de</strong> Forquin<br />

(2008: 94-98), Emile Durkheim apuntaba el hecho <strong>de</strong> que «una transformación<br />

pedagógica es siempre el resultado y el signo <strong>de</strong> una transformación social que<br />

lo explica. Para que un pueblo si<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to dado la necesidad <strong>de</strong><br />

[ 202 ]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!