Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
:<br />
í<br />
taSdé<br />
.-. por<br />
: 'ñs^calamu;géélmo,<br />
•<br />
ALF,.<br />
[<br />
'<br />
GARAMINHOLA<br />
. CARAMBA<br />
Michaelis,<br />
;<br />
característico<br />
navio<br />
:<br />
^-<br />
Cortesáo<br />
actíá:<br />
Sitzungsberichte<br />
malaio<br />
'<br />
. carbonaro.<br />
'<br />
•-<br />
•<br />
Figueiredo"<br />
'<br />
•<br />
_<br />
fr.<br />
Caracola — 97 — Carcastornear.<br />
M. Lübke, RBW, 2009, citando a <strong>de</strong>rivagáo<br />
<strong>de</strong> cochVa das da<br />
.<br />
Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Viena, CXLI, 3, 33, <strong>de</strong>clara inteiramente<br />
obscura a origem; RBW, 7658, repelindo<br />
a aproximagáo com cochlea, <strong>de</strong>riva o<br />
esp. do cat. e éste do prov. escaragol, escaray",<br />
escarbol, do lat. scarabaeu, escaravelho.<br />
Fernando Ortiz alu<strong>de</strong> a possivel origem africana<br />
ĊARACOLA — V. Caracora.<br />
CARACOLAR — De caracol e <strong>de</strong>sin. ar;<br />
o cávalo que caracola, da voltas e meias voltas<br />
em torno <strong>de</strong> um ponto.<br />
Coracora.<br />
CARACORA — V.<br />
CARÁDRIDA — Do gr. ' charadrios, tarambola,<br />
e suf. ida.<br />
CARAGO — Do esp., segundo Figueiredo.<br />
CARAITA — Do hebr. hará, 1er, e suf.<br />
~<br />
ita.<br />
CARAMANCHAO — De cámara, com o sufixo<br />
<strong>de</strong>preciativo acho e com sufixo pejorativo<br />
<strong>de</strong> aum. fio (C. Michaelis <strong>de</strong> "Vasconcelos, í¡¿,<br />
III, 136). Ha camaracha em esp/ Camaracháo<br />
sofreu <strong>de</strong>pois metátese que <strong>de</strong>u camaracháo,<br />
que se encontra nos Inéditos <strong>de</strong> Alcobaga, II,<br />
240,y: III, 153¿ Desenvolveu-se <strong>de</strong>poisi antes do<br />
ch urna ressonancia nasal como no esp. camaranchón.<br />
G. Viana, Apost., I, 212, enten<strong>de</strong> que<br />
se trata do aum. <strong>de</strong> urna palavra compos-<br />
acamara e ancha, ao que se opóe nao<br />
aó a forma antiga c'amaracho, mas também a<br />
semántica^ ispois: 'a ¿ia,inplitüd.e;;/ náP;i^éí;^poMtiyár,;w.<br />
iriéritéiVó<br />
:: <strong>de</strong> um cárarnanchao. r<br />
CARAMANCHEL — De cámara e sufiíKTOgSftpíÍQKJííSéZKíiiftsáliidoiV^.QÍ<br />
a anterior ao ch.<br />
:^íiOamaráncháo.<br />
— Figueiredo consi<strong>de</strong>ra voc.<br />
esp.j>; eufemismo <strong>de</strong>'-.'-um-'. voc. obsceno. Sá Nogueira<br />
palavra <strong>de</strong> puro caláo, essencialmente<br />
obscena; nías, por se lhe ignorar a origem,<br />
emprega-se na linguagem corrente (ALP, III,<br />
pg, 89).<br />
CARÁMBANO — Do esp. carámbano (A.<br />
Coelho).<br />
CAJSAMBOLA — Do concani-marata karambal<br />
ou karmal (<strong>Da</strong>lgado), do . karambil<br />
(Lokotsch). No sentido <strong>de</strong> lance do<br />
buhar, a Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>riva, do fr.. carambole,<br />
:qué:/ Clédat filia ; a boule, bola.<br />
CARAMELGA — Talvez por taramelga,<br />
tremelga (A. Coelho, Cornu; Port. Spr.,<br />
$<br />
91>-<br />
CARAMELO — A. Coelho dá a etimología<br />
) i <strong>de</strong>;>fiLittre,pa: em /Sousa : o ar^V<br />
¿bola,K e<br />
/ quaüís se ;<br />
mo7c7wiZ£i;,coisa doce. G; Viana,<br />
; Jcoraf<br />
;Aposí¿i? J,: :231, ; : <strong>de</strong>riva: do lat. calamellu, dim.<br />
com dissimilagáo do primeiro<br />
..-.? : e supressáo do segundo a, <strong>de</strong>senvol-<br />
:'j<br />
yerido^seSidépois outro a por anaptixe : calamellü-calmeTíu-carmelo-caramelo<br />
(v. EL, II, 105,<br />
VII, 372). M. Lübke, REW, 1602, alegando<br />
que a historia do vocábulo e a da coisa<br />
; /nápKéXtí<br />
;*:<br />
comoS:nao / fühdada: 'na; realida<strong>de</strong>s Rropoeülat.:<br />
;ca«?ia»ieZKs/g;cana '.<strong>de</strong>s/ágücarr " esp.w cafíam^ ;<br />
... .-^<br />
cálemete, fr. mod. caramel (.Zeitschrift rom.<br />
PUL, XXVIII, 106).<br />
CARAMILHO •— Talvez do esp. caramillo,<br />
— Por caramühola, <strong>de</strong><br />
'<br />
caramühó-caramelo ? (A. Coelho).<br />
CARAMPAO 't— Do fr. crampón, <strong>de</strong> origem<br />
—.<br />
CARAMUCAL tira do esp.<br />
germ. (A. Coelho).<br />
: caramuzal, que a Aca<strong>de</strong>mia Espanhola <strong>de</strong>riva<br />
do turco kal, comercio/ e mucel, portador.<br />
,..:. CARAMUJO — A. Coelho <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> ca-<br />
:<br />
//ra-ftaeíSdrigem: incertá, "é/mujo, db-'lat. »wttylu;<br />
manda ver Ameijoa. Outros ligam a<br />
carartíucal, . turco <strong>de</strong> popa aleada. Cfr.<br />
CARAMUNHA — Do lat. querimonia,<br />
:<br />
-6caracol.'Sf:li:::'-^: : :y ^<br />
queixa. (Pacheco e Lameira, Gram. Port., 387;<br />
C. : Miscellanea Caix e Canello, 121;<br />
Cornu, Port. Spr., § 24; M. Lübke, RBW, 6924;<br />
Silvio <strong>de</strong> Almeida, RFP, V, 148). Nunes, Gram. .<br />
Hist. Port., 94, explica a transformagáo. do<br />
qu em c, 57 a do e em a, 64, a do i em a:<br />
absorgao da semivogal u pela yogal seguinte,<br />
permuta <strong>de</strong> e por a por influencia da vibrante<br />
jy síncope do i protónico, <strong>de</strong>senvolvendo-se posteriormente<br />
um a, <strong>de</strong>vendo a forma atual- ter<br />
; sidósprecedidá-; <strong>de</strong> pütraíca7-mM»ftci.v A./ Coelho<br />
tirou <strong>de</strong> cara e mona.<br />
' *<br />
CARANGO •— Por crango, <strong>de</strong> cancro. Como<br />
termo chulo significa piolho; :<br />
<strong>de</strong>-K £¿í<br />
riva, com dúvida, do radical <strong>de</strong>; caranguejo. ~<br />
V. Joao Ribeiro, Folklore, 131.<br />
CARANGUEJO — Do esp. cangrejo (¿i¿-<br />
síacías, VI, 18, 5; cfr. x> sufixo), <strong>de</strong>ppisí?cra«-<br />
guejo (v. Bravo), <strong>de</strong>pois com epéntese*i<strong>de</strong>í (i<br />
(Diez, Gram. II, 229, G. Viana, Apost., I,<br />
403, Cortesáo, Nunes, Gram. Hist. 152, M.<br />
Lübke, RBW, 1576).<br />
CARANTONHA — Para A. Coelho é <strong>de</strong>rivagáo<br />
irregular <strong>de</strong> cara; Figueiredo compara<br />
com o esp. carantoña.<br />
CARAPAU — No sentido <strong>de</strong> peixe, A. Coe- .<br />
lho pensa que talvez seja alteragao <strong>de</strong> carapeba<br />
(v. Glossário). No <strong>de</strong> pessoa magra, talvez<br />
o seja <strong>de</strong> varapau. :<br />
:/ ; "<br />
;<br />
CARAPELA — Alteragáo <strong>de</strong> cárpela (Fi-<br />
gueiredo).-<br />
CARAPÍNHA — A. Coelho tira <strong>de</strong> crepée<br />
suf. inhe. Cortesáo, do esp. garapiña, estado<br />
do líquido que se congela formando grumos.<br />
CARAPUCA — Voc. afim do esp. cape*<br />
rusa, com permuta do e em a por influencia,<br />
da vibrante r, caparuca, e metátese das sílabas<br />
mediáis (cfr. o fr. carapasse, on<strong>de</strong> se<strong>de</strong>u<br />
o mesmo). E em última análise um <strong>de</strong>rivado<br />
terciario <strong>de</strong> capa; o esp. ant. tem caparacon<br />
e em :lat. bárbaro existe documentada<br />
a forma caparo (G. Viana Apost. I, 234).<br />
CARATER — Do gr. charaktér, gravagáo,<br />
impressáo, marca, pelo lat. character; é o que;<br />
está impresso na personalida<strong>de</strong>.<br />
CARAVA — Do ár. karaba, aproxima-<br />
Sá-0.<br />
CARAVANA —<br />
;<br />
Do<br />
,.,<br />
sanscr. karabha, camelo<br />
(propriamente o que tem velocida<strong>de</strong>) y<br />
dai verossímilmente o persa karwan ou karwan,<br />
séquito <strong>de</strong> camelos, companhia <strong>de</strong> viagem.<br />
•„..-..<br />
CARAVANSARÁ — Do persa karwansa-<br />
CARAVELA — Dim. <strong>de</strong> cáravo.<br />
rai, paíácio das caravanas, (q. v.).<br />
CARAVO — Do gr. kárabos, certa embarcacáo,<br />
pelo lat. carabxi.<br />
•<br />
CARBASO — Do gr. kárpasos, <strong>de</strong> origem;<br />
sánscrita, pelo lat. carbasu.<br />
CARBÓLICO — Do rad. carb, <strong>de</strong> carbono,-*<br />
e sufixosi; oZe;ico. v<br />
CARBONARIO '— Do it. carbonaro, carvoeiro.<br />
A principio foi aplicado este nome a-<br />
conspiradores guelfos que sb" reuniam em cabanas<br />
<strong>de</strong> carvoeiros, no meio dos bosques.._<br />
Depois da reagáo <strong>de</strong> 1799, os liberáis napolitanos<br />
refugiados nos Abrucos repuseram em<br />
honra a 3 palavra. A Aca<strong>de</strong>mia -Espanhola e<br />
Laroússe reconhecem a mesma origem respetivamente<br />
para o esp. carbonaria e para o fr.<br />
:<br />
CARBONÍFERO — Do lat. carbone,' carváo,<br />
e Ser, raiz dé ferré, trazer.<br />
CARBONCULO — Do lat. carbunculu, carváozinho.<br />
O nome se aplicou a um rubí que<br />
luzia no escuro com um carváo aceso. -Fot<br />
também aplicado a urna especie <strong>de</strong> antrazporque<br />
a superficie da pele por ele atacada,<br />
ficava enegrecida como se tiyesse sido carbonizadá.<br />
J; :;j/iS:i«i' : /'r:-:X}-a:^/fíiM^W<br />
CARBURACAO — Adaptagao Ao carburación.<br />
.<br />
.- •' .- ;<br />
:<br />
-; ,<br />
CARBURAD9R — Adaptagao do fr. carbu-<br />
CARBURETO — Do fr. carbure, carbúrete,<br />
e suf. eto; seria preferível a forma car-:<br />
boneto, do radical <strong>de</strong> carbono. .<br />
CARCACA — O esp. tem carcasa, que a;.<br />
Aca<strong>de</strong>mia Espanhola. <strong>de</strong>riva do fr. ; .<br />
o it. tem<br />
carcassa, que Petrocchi • tira <strong>de</strong> carne e cassa;'<br />
Laroússe, Brachet e Clédat tiram o fr. carcasse<br />
do it. (sáculo XVI), Stappers filia ao'<br />
lat. caro; carne, e capsus (b. lat. cassus),<br />
caixa, tórax, : peito, <strong>de</strong>vendo o significado pn-:<br />
rnitivó ser caixa <strong>de</strong> carne, <strong>de</strong>signando especialmente<br />
o esqueleto do peito. ; . , .<br />
CARCAR1IDA — Do gr. karchañas, tubaráo,<br />
e suf. ida. '-.._<br />
CARCAVAR — Do lat. concavare (Cor-,<br />
nu, Port. Spr.,-% 91, M. Lubke, RBW, 2111)..<br />
Cortesáo dá um ár. kárkab,. véntre.<br />
CARCAS — Do persa tirkash, que langa,<br />
flecha, através do medio gr. tarkásión (C<br />
Michaelis, Jahrbuch für romanische und englische<br />
LUeratur, XIII, 212, e do it. : turcasso'<br />
(com etimología popular apoiada em turco);.