Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
:<br />
o/<br />
,<br />
MURIATO<br />
'<br />
MUREIRA<br />
Gra<br />
.<br />
.;<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Mniv — 347<br />
dito, por c avisa, da cor<br />
gem eelesiástica ÍG,<br />
Pidal<br />
, n. ílist . E<br />
BE Tí 574S<br />
]VlUNERÁRIO<br />
r. ítjng: R — D o le<br />
araeonss «luncir, rstu<br />
(asso ar), f r. ant. moi<br />
§ 143 adm te urna fcr<br />
com vocal i ^acao di<br />
nasa 1 inicl al (RL, III<br />
üGo Gram Bist., 14a<br />
lat.<br />
Apos<br />
fr .<br />
MURO — Do lat. muri<br />
mur<br />
MÜSEA — A. Coelho c<br />
Figueiredo compara com m<br />
ariu<br />
(írrov. minhoto)<br />
J. moger, MÜRRINO Do lat. mu<br />
m-vnaere substancia mineral <strong>de</strong> que se<br />
ort. Spr., eiosos (Saraiva, Figueiredo).<br />
a -muigir mv^rrinu, liga a murra, espato<br />
ÍTJNICIPIO •<br />
ÍUNIFICfiNC<br />
IUNÍFICO -<br />
tUNIR — D<br />
MURADA — De<br />
j lat. mv-nificn<br />
t. murÁre, for .ificar.<br />
at. -muñáis, car {ó público<br />
nurc e <strong>de</strong>sin. ada.'<br />
lllIRADAL — V. Muladar.<br />
MURALHA — De muro e suf. alha, aum.<br />
Figueiredo tirou do lat. muralla, plural neutro<br />
<strong>de</strong> muralis, mural,, como faz a Aca<strong>de</strong>mia" Espanhola<br />
para .-o esp. 'muralla, jr-etrcechi pren<strong>de</strong><br />
•<br />
o' it. mtiraglia, a muro. Clédat, Brachet, Stappers<br />
ligam o fr. muraille a mur.<br />
MURGA — Do persa mushi, pimho, literalmente<br />
o que alcanea o punho, manto <strong>de</strong> peles<br />
com longas mangas;" pelo ár. mustafca, que<br />
com o art. al <strong>de</strong>n o lat. medieval ahnuthi,<br />
don<strong>de</strong> almocela, mure a (Lokotsch). A Aca<strong>de</strong>mia<br />
Espánholal Larousse, Stappers <strong>de</strong>rivam<br />
do al. Miitze, gorro, boné, capuz, c qual tem<br />
a mesrna origem que o port.<br />
MURCHO — Do lat. "murcian (Cornil, Port.<br />
Spr., §5 30 e 148, - Diez, Dio. G39, M. rAibke,<br />
REW, 5752, A. Coelho, Pacheco e Lameira,<br />
Gram. Port., 390); gal. murcio. Leite <strong>de</strong> Vasconcelos,<br />
RL, III, 277, tira do lat. r,iurc(u)lu,<br />
dim. <strong>de</strong> muren, fraco (Cortesao, G. Viana,<br />
Apost-, II, 172). Cornu atribuí o u—u ao i<br />
átono seguinte e estranha a conservacao do<br />
r (cfr. macho e sacho). Murcho em esp. é<br />
-marchito, que tem outra origem, o lat. marcidu,<br />
segundo a Aca<strong>de</strong>mia Espanhola. Em it.<br />
é moscio, a que Petrocchi clá o étimo <strong>de</strong> Diez,<br />
o lat. 'mi',cid,u. bolorento, moncoso.<br />
MURCIANA — De murciano, da Murcia<br />
provavelmente esta corve provena <strong>de</strong>sta provincia<br />
esnanhola (A. Coelho).<br />
MURCO — Do lat. murcu.<br />
— De mitro e suf. e-ira; quase<br />
sempre feito ao pé <strong>de</strong> muros (A . Coelho).<br />
moráia<br />
MURENIDA — Do gr. myrcÁ<br />
pelo lat. viuraena, é suf. ida.<br />
MURGANHO — Do lat. "muricaneu, <strong>de</strong><br />
nmf "m/uricu, <strong>de</strong> ; mus, rato (Figueiredo, M<br />
.-.'..<br />
Lübke, Gram. II, 549). A. Coelho <strong>de</strong>rivou do<br />
lat. -mure, por/ meio <strong>de</strong> urna forma "murgo, <strong>de</strong><br />
^mvrricu . - O esp . - tem musgaño, o mesmo que<br />
mUsarañci, que Cornu, Port. ¡ppr., § 210, consi<strong>de</strong>ra<br />
idéntico a viurganlio embora nao seja<br />
fácil explicar a permuta do r em s.<br />
MÜRIA — Do lat. muría, <strong>de</strong> origem grega,<br />
.saJmouraAA;<br />
-7- De muría e suf.'oío.<br />
MURIATICO — Do lat. muriatiou, . salmoura<br />
<strong>de</strong> atum.<br />
MÜRICE — Do lat. -múrice.<br />
MIRICITE — De múrice e suf. ite.<br />
MÜRÍDEO - Do lat. mure, rato, gr. eid,<br />
<strong>de</strong>.eÍdos, forma, e suf. eo.<br />
MURMULHO — Corruptela <strong>de</strong> murmurio,<br />
espt /Itera; -murmullo. Cortesao vé dissimilagáo<br />
MURMURAR '.'"<br />
— Do lat. murmurare, <strong>de</strong> fundo<br />
onomatopeico; esp. murmurar, it. mormurare,<br />
fr. ant. marmousser..<br />
MURMURIO — Do lat. "murmuriu por murinur;<br />
are.<br />
mormoiro: Non pegrigoso, non tar<strong>de</strong>,<br />
•non frío ou cummormoyro (Inéditos <strong>de</strong> Aleobaga,<br />
1.?, pg. 281).<br />
e <strong>de</strong> ori-<br />
, II, 512,<br />
"I. Lübke,<br />
íinacáo da<br />
ngsf (Nusegundo<br />
Saalfeld, <strong>de</strong> <strong>de</strong>seon<br />
tica.<br />
MURTA — Do s-r. mvrio<br />
p. ^Piuñón. muría (M. Lübke, REW. ES<br />
ípsilon foi tratado corno tí ÍD<br />
dual Dles,<br />
e que M.<br />
VIU'l<br />
O fr. tem m<br />
pors m'.il din<br />
:1o lat.<br />
nica, manga,<br />
ao lat. "m/v/r, iare, ünip<br />
MUNHEC<br />
Coelho tira <strong>de</strong><br />
ñeca, punho, Aca<strong>de</strong>mia Espa esp munhoía<br />
. com<br />
dúvida <strong>de</strong>riva<br />
ó ¡i, munháo, no<br />
m.<br />
Tees o suf. ec,<br />
ib'<br />
u-en<strong>de</strong> ao lat. '-•mundiarG,<br />
lirnpf!<br />
:CIO —<br />
R7j~leiredo<br />
comparr, com mu- (mu<br />
o lat. munici-pi<br />
— Do lat: --mimificentia. }prio<br />
o reí ha-<br />
IO<br />
es<br />
Coelho diz que<br />
; esp., :;i<br />
<strong>de</strong>riva,<br />
ríos<br />
alele,<br />
<strong>de</strong><br />
que<br />
[a í'onte<br />
„-U3 — G. Viana, Aposi. l,S0-i, diz que,<br />
caso se consi<strong>de</strong>re a iocucao nao dizer caus nem<br />
mus mais a;itiga que nao dizer a'ius nem'.bus,<br />
po<strong>de</strong>ria mus ser urna contracáo violenta ao<br />
lat. minus. Haverá neste caso <strong>de</strong>slocacao do<br />
acento, pouco nrovável, existmdo na lingua o<br />
verdacleiro correspon<strong>de</strong>nte menos, que aínda<br />
assim nao po<strong>de</strong> pertencer as origens déla.<br />
racáo do \\. V.<br />
MUSA — Do gr. Mou.<br />
MUSÁCEA — Eo lat.<br />
suf. ácea. O lat. bot. vem di<br />
naneira (Lokotsch, Sonsa;, De<br />
iu<br />
O<br />
la<br />
botáni<br />
nta<br />
ÍV,<br />
ic).<br />
indica (Zeitschrift <strong>de</strong>r dsutsciisn Morgemandischen<br />
Gesellschafi, L, 650). Pedro Pinto consi-na<br />
outros étimos, Musa, sobrenome do médico<br />
Antonio Musa e musa, entida<strong>de</strong> mitológica,<br />
por consicíerar-se a banana fruto digno,<br />
<strong>de</strong> ser comido pelas musas (<strong>Lingua</strong>gem caminaría,<br />
235, Flora camiliana, 1S4).<br />
MUSANGO — Do ant. prov. mezanga (M.<br />
Lübke, REW, 54S3)<br />
MUSARANHO — Do lat. musaraneu; esp.<br />
musaraña, fr. m/usaraigne. Alimenta-se <strong>de</strong> inseíos<br />
e <strong>de</strong> aranhas.<br />
MUSCADINEA — Do b. lat. mus chata,<br />
almiscarado (Figueiredo), e suf. inea.<br />
MUSCAB.DINA — Do b. lat. muschaiu,<br />
segundo Figueiredo. que nao explica a razáo.<br />
MUSCARI — Do gr. móschos, segundo Figueiredo.<br />
E' o jacinto almiscarado:<br />
'MUSCICOLA — Do lat. musen, musgo, e<br />
col, i-aiz <strong>de</strong> colero, habitar.<br />
MUSC1NEA — Do lat. musen, musgo, e<br />
suf. ínea.<br />
MUSCOLOGIA — Do lat. musen, musgo,<br />
lógos, tratado, e suf. ia.<br />
MUSCOSO Do lat. muscosu.<br />
MÚSCULO — Do lat. musculu, dim. <strong>de</strong><br />
-mus, rato. A contracáo <strong>de</strong> um músculo sobra.-.,<br />
pele dá a impressáo <strong>de</strong> um ratinho que se<br />
esqvieira. Já apa,r_ece em Celso com o sentido<br />
anatómico. C ? r". T,-.nnrio. V. Dróal, Essc* cíe<br />
sémaniiaue , 292, i-íouve um are. musaoo (Cortesao,<br />
M. Lübke, RBTV, 5772). Clédat, Jcáo<br />
Ribeiro, Curiosida<strong>de</strong>s Yerbáis, 14.<br />
MUSCULODÉRMICO — Do lat. musculu,<br />
músculo, gr. dérma, pele, e suf. ico.<br />
MUSEU — Do gr. Mouseíon, templo das<br />
Musas, pelo lat. Musen. Era o nome da porcáo<br />
do palacio <strong>de</strong> Alexandria na qual Ptolomeu<br />
i havia reunido os mais célebres sabios e filósofos<br />
para llaes permitir entregar-se á cultura<br />
das ciencias e das letras, e na qual estava<br />
colocada a célebre biblioteca que foi incendiada<br />
mais tar<strong>de</strong> (Larousse).<br />
. :<br />
MUSGO — Do lat. muscu; esp. musgo,-<br />
it. musco. Cornu, Port. Spr., § 215, aceita<br />
urna forma anterior musco (cfr. visco, visgo).<br />
MUSGUENTA — De musguento, cheio <strong>de</strong><br />
musgo.<br />
MÜSICA — Do gr. mousiké, scilicet téchne,<br />
arte das musas, as belas artes, especialmente<br />
a dos sons; pelo lat. música. Entre os gregos