17.06.2016 Views

Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

•<br />

TARDO<br />

.<br />

TAQUIDRITA<br />

'<br />

TARBUCHE<br />

.<br />

cobrir<br />

.<br />

;<br />

Taranto)<br />

.<br />

:<br />

.<br />

;<br />

•<br />

.<br />

aa<br />

,<br />

i<br />

¡<br />

. taró,-<br />

'<br />

tarqa,<br />

. TARSEORRAFIA<br />

. TARSE1TE<br />

. TARSECTOMIA<br />

.<br />

Figueiredo,<br />

De.<br />

.<br />

-<br />

Caix<br />

.<br />

.:<br />

'<br />

Taquidrita 486 Tartarus<br />

— Do gr. tachys, rápido,<br />

idr, abreviagáo <strong>de</strong> hidrogénio, e suf. ita; é um<br />

doreto hidratado.<br />

TAQUÍGRAFO — Do gr. tachygráphos, que<br />

escreve <strong>de</strong>pressa.<br />

TAQUILEA — Figueiredo <strong>de</strong>riva do esp.<br />

taquillo<br />

. .<br />

TAQU1LITO — Do gr. tachys, rápido, e<br />

lytós, solúvel (Barniz) . Figueiredo da líthos,<br />

TAQU1METRG — Do gr. tachys, rápido, o<br />

metr raíz <strong>de</strong> metréo, medir. V. Tacó-metro.<br />

TAQUIPLOTERE — Do gr. tachys, rápido-,<br />

e plotér. nadador; sao aves aquáticas.<br />

TAQUIPNBIA — Do gr. tachypnoia, respiracáo<br />

curta e freqüente.<br />

TAQUITOMIA — Do gr. tachys, rápido,<br />

tom, raiz alterada <strong>de</strong> témno, cortar, e suf. ia.<br />

TARA — Do ár. taraha, afastar, por <strong>de</strong><br />

lado (Dozy, Eguilaz, Lokotsch)<br />

TÁRAMELA — García <strong>de</strong> Diego, Contr.,<br />

607, dá um lat. "trabella, viga pequeña, pau<br />

(<strong>de</strong> trabs), produtor do port. trábelo, trámela,<br />

táramela, gal. taravelo, esp. tarabilla. A permuta<br />

das ,bilabiais o e m nao é difícil <strong>de</strong> admitir.<br />

Cornu, Port. St>r., § 188, também dá * ira.<br />

-<br />

bella.<br />

-<br />

TARANTELA — Do it. iarantella (A. Coe-<br />

Iho) . E' urna danga napolitana. Na Italia Meridional<br />

{Taranto, há urna aranha venenosa,<br />

"a tarántula.: Comparou-se a danga cora<br />

.<br />

os saltos que dá a pessoa mordida por essa<br />

aranha. Acham outros.que.se combatía por meio<br />

désta danga a letargía que se apo<strong>de</strong>ra das pessoas<br />

mordidas pela tarántula.<br />

TARANTISMO — De iarant, abreviagáo <strong>de</strong><br />

tarántula, e suf . ismo.<br />

TARÁNTULA — Do it. tarantola, aranha<br />

da Italia Meridional {Taranto, Tarento) A.<br />

Coelho).<br />

TARAMPANTaO — Onomatopeia (A. Coelho).<br />

TARARA Do fr. tarare (A. Coelho).<br />

TARARA — Onomatopeia (Figueiredo).<br />

TARASCA — Do fr. tarascpie, representagáo<br />

<strong>de</strong> um dragáo monstruoso' que se levava<br />

na" proc'issáo <strong>de</strong> " Corpas Ghristi em Tarascón<br />

e outras cida<strong>de</strong> do Sul da Franca (A. Coelho,<br />

Stappers)<br />

TARAXACO — Do lat. botánico taraxacon,<br />

formado 'do gr. táraxis, turvacáo, e' akéomoÁ,<br />

"<br />

curar (Coftesáo).<br />

— Do ár. tarbush, do turco<br />

-.<br />

ter, suor, e <strong>de</strong> persa p-ush, tema do presente <strong>de</strong><br />

purhid&n, : (Lokotsch) . Devic ;dá o ár.<br />

corno alteragáo provável do -persa serpush, cobre-cabega.<br />

TARDE — Do lat. tar<strong>de</strong>, lentamente; esp.-<br />

tar<strong>de</strong>, it. í ardi, fr. tard. Quera vem lente-mente<br />

nao chega cedo; v. Cedo. "Passou" a substantivo,<br />

a como em' espanhol, sern <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> sor<br />

adverbio. (G. Viana, Apost., II, 487).<br />

-. TARDÍLOQUO<br />

TARDÍGRADO — Do lat.<br />

tardigradu.<br />

— Do "lat. tardiloquu.<br />

TARDÍO — Do lat. tardivu' (Cortesáo, Figueiredo,<br />

Nunes, Gram: Hist., 101) . A. Coeí.ho<br />

:<br />

•<br />

tirou <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> e "suf. io. aa'aa aá a :a aaaaaa;<br />

.<br />

TARDÍVAGO — Do lat. tardu, tardío, e<br />

vag, raiz <strong>de</strong> vagare, vagar. . ,<br />

— Do lat. tardu.<br />

TARECO — Do ár. tarile, coisa <strong>de</strong>ixada,,<br />

abandonada, inútil (Dozy, Eguilaz), com represeníaeáo<br />

irregular do i (Nunes, Gram. Hist.,<br />

163).<br />

.<br />

TAREFA— Do ár. tareha (A. Coelho).<br />

TAREIA — Para A. Coelho tarea- é outra<br />

forma <strong>de</strong> tarefa (o esp. alias tem. tarea) . Cortesáo<br />

tirou do esp. Levíndo Lafayette aprevenía<br />

o céltico "tara/ir, furar. - - :<<br />

TÁRELO — Outra forma <strong>de</strong> tagarela, (A.<br />

Coelho, Figueiredo).<br />

:<br />

TARENTISMO V.<br />

TARÁNTULA — V.<br />

Tarantismo.<br />

Tarántula.<br />

TARGSLIAS — Do gr.- thargélia, festas<br />

em honra <strong>de</strong> Apolo e .<strong>de</strong> Diana, anas quais se<br />

ofereciam como primicias;o -vasos r(tliárgelos)<br />

cheios <strong>de</strong>" todas as especies <strong>de</strong>v sementes eozidasá<br />

TARIFA — Do ár. ta'rif, notificagáo (Dozy,<br />

Eguilaz, Loliotsch)<br />

TARIMA<br />

—• Do ár. tarima, estrado, ou<br />

tarima, casa <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira com -tetó abbbadadp v<br />

(Dozy, Eguilaz, Lokotsch). : '<br />

TARIMBA — Forma epentética <strong>de</strong> tarima<br />

(Nunes, Gram. Hist., '183)<br />

TARJA — Do fr. targe, do velho- nórdico<br />

escudo (M. Lübke, REW, 8579 Diez<br />

Dio., 315, A. Coelho).<br />

TARLATANA — Do fr. tarlatane (A. Coelho),<br />

a que Stappers atribuí órigem hindú.<br />

TÁRMICO — Do gr. ptarmikás, que fas<br />

espirrar. V. Árnica. Figueiredo dá urna, forma<br />

ihármico com um th que nao vem do teta<br />

grega.<br />

TARRACADA — A. Coelho tira <strong>de</strong> tarro e<br />

do suf. composto agada. Cortesáo vé forma<br />

metatética <strong>de</strong> "tacar-rada,- as taca<br />

TARRACONENSE — Do lat.'<br />

tarraconense,<br />

natural <strong>de</strong> Tarragona (lat. Ta.rracona)<br />

TARRAFA — Do ár. iarraha, re<strong>de</strong> arro-<br />

'<br />

TARRAGA Do<br />

—• esp. tarraga; é danca.<br />

TARRATáO — A. Coelho conmara com<br />

com tarranhao.<br />

TARRAXA — Silva Bastos ligou, com clü.<br />

jadiza (Dozy, Eguilaz)<br />

espanhola.<br />

terrantáo;<br />

'<br />

vicia, ao gr. torein. O esp: tem tarraja, terraja,<br />

íieira. Diz Figueiredo que os dicionários portugueses,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> os mais antigos, tem tarrac'ha;<br />

suce<strong>de</strong>, porém, que a" pronuncia b-eiroa, e transmontana<br />

diz tai-racha, o que está <strong>de</strong> acordó<br />

com o esp. terraja, visto que o j espanhol ns.o<br />

correspon<strong>de</strong> ao cÚ portugués, cfr. Quijote, Quixote<br />

ṪARRO — Figueiredo <strong>de</strong>riva, com dúvida,<br />

do gr. tarros. Cortesáo tira do esp. tarro.<br />

TARSALGIA — Do gr. tarsos (tarso),<br />

algos,<br />

'<br />

dor, e suf. ia.<br />

— Do gr. tarsos, tarso,<br />

ele, .-..£ora <strong>de</strong>, y. tom,. raiz alterada <strong>de</strong> témno, cor-<br />

tar, e suf "ia.<br />

'•'•<br />

suf. ite.<br />

—<br />

-.<br />

társea (cartilagem) e<br />

TÁRSEO — Do gr. tarsos, pálpebra, e<br />

suf. eo.<br />

— De társea (cartilagem),<br />

rliavh. raiz <strong>de</strong> rhápto, coser, e suf. ia.<br />

TARSEOSTROFIA — De társea (cartilagem),<br />

stroph, raiz alterada do gr. stréplw, revirar,<br />

e suf. ia,.<br />

TARSEOTOMA — De társea (cartilagem),<br />

tom, raiz alterada do gr. témno, cortar, e sufixo<br />

ia.<br />

TARSO — Do gr. tarsos, engradado, reuniáo<br />

<strong>de</strong> pequeñas pegas.<br />

TÁRTAGO — Do lat. tartaru (BL, XIII,<br />

411, "M. Lübke,- BEvV, 8590'). A Aca<strong>de</strong>mia Espanhola<br />

dá um b. lat'. tartárica, tartáreo.<br />

TARTAMUDO — -De tarta por tártaro, tá-<br />

voc. dnomátopéico, e :<br />

mudo:" {A. Coelho,<br />

REV', 8589); o esp. também tem tartamudo.<br />

TARTANA — A. Coelho tirou, com dúvida,<br />

do ár. tarida, barco <strong>de</strong> transporte; Lokotsch<br />

<strong>de</strong>riva désse étimo, bem como Dozy e Eguilaz.<br />

Cortesáo' -tira do esp. ou it. tartana. M. JL,übke,<br />

REW, 8588, <strong>de</strong>riva do ár. tartaneh, nao julgando<br />

possível a ligagáo com tarida; Lokotsch<br />

consi<strong>de</strong>ra tartaneh <strong>de</strong> origem románica.<br />

TARTARANHA — Do gr. kataráktes, certa<br />

ave marinha, talvez a gaivota parda, pelo lat.<br />

catarabta (Plínio) ; esp. cataraña, tantarana,<br />

tartaraña (C. Michaelis, Miscellanea e<br />

.<br />

Canello, 123, A. Coelho, M. Lübke, REW, 17S1)<br />

M. Lübke, -REW, 8589, liga, também á onomatopeia<br />

tartar.<br />

TARTAREAR — <strong>Da</strong> onomatopeia tartar,<br />

que imita quem nao sabe falar (A. Coelho,<br />

M. Lübke, Gram., I, 51, Introdiigáo, n. 65, REW,<br />

8589); esp. tartajear, it. tariagliaré,<br />

TARTÁREO — Do lat. tartareu.<br />

TÁRTARO — 1 (da Tartaria) : Do turco<br />

tatar, nome <strong>de</strong> um ramo do tronco turco (Lokotsch).<br />

Sao povos infernáis, dala interferencia<br />

<strong>de</strong> Tártaro, trazendo o r (Pelliot). — 2 (incrustagáo)<br />

: De tartaru, no latim dos alquimistas<br />

(Brachet, 'Stappers), do ár. persa dora,<br />

borra (Devic, Eguilaz). Larousse dá como neologismo<br />

criado por Paracelso para a pedra do<br />

vinho. V. M. Lübk," REW, 8590. — 3 (inferno)<br />

Do gr. Tártaros pelo latim Tartaru. — 4 (gago) :<br />

De tátaro, proveniente <strong>de</strong> fundo onomatopéico,<br />

com antecipacao do r (Cornu, Port Spr., § 157,<br />

•<br />

A. Coelho).<br />

TARTARUGA — Do lat. tortuca, em vez<br />

<strong>de</strong> testudlne, pela forma torcida {tertus) dos<br />

pés (Brachet, Clédat, Stappers). Petrocchi dá um<br />

b. lat. tartuca, <strong>de</strong> tortus alterado pela vizinhan-<br />

S¿ <strong>de</strong> tarda ou <strong>de</strong> torta ruga. Esp. tortuga, it.<br />

tartaruga, fr. iortue. Figueiredo dá um b. lat.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!