Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
. préstimo.<br />
: é-<br />
.<br />
(M.<br />
Silva,<br />
,<br />
—<br />
'<br />
Andarilho<br />
merovingio anare é para Brachst e Carré a<br />
base do fr. ant! aner, mod. aller. Adnare<br />
sf4ifica ern Cicero vir por áfif«a; em Papias<br />
iá" aparece -com o sentido <strong>de</strong> vir por térra,<br />
gr Sfora análoga<br />
i»WtoPoy>»«,<br />
eme significa voar (Virgilio, Eneida, VI, 16),<br />
adrípare"que <strong>de</strong>u «rmor. Adnare, porem,<br />
Sara dar o fr. aller teria sotado extraordinaria<br />
modificacáo e, para dar as tormas,<br />
rr eso e it., urna metátese sem exemn°o<br />
Corfesáo cita o baixo lat. andaré,<br />
.<br />
ern textos das Leges. V. C. C. Rice - Publicatíon<br />
on the Mo<strong>de</strong>rn Language Association<br />
of America, XIX, 217 (."aunare (atinare), ~annitare)<br />
; Korting, Latein-Romamsches Wor-<br />
.<br />
Terbuch; A. Horning, Zeitschrift für romanische<br />
PZwZoZoffie, XXIX, 542; Schuchardt, ibp<strong>de</strong>m,<br />
XXX, 83; F. G. Moni, Elu<strong>de</strong>s sur le<br />
léxique dv. latin vidgaire, 56-78. V. Megacles,<br />
RLP, XXII, 39-44.<br />
ANDARILHO — De andar com interessante<br />
formacáo pelo valor do sufixo.<br />
ANDAS — Do lat. omites, estacas ;_<br />
esp.<br />
andas No port. are. ame<strong>de</strong>s (Graal, lio a),<br />
que <strong>de</strong>via ter dado an<strong>de</strong>s, como no esp.<br />
ant (Pidal, Grám. Hist. Esp., 130) .<br />
V. Carolina<br />
Michaelis, R.L. XI, 40-1. Era masculino<br />
em latim.<br />
.<br />
ANDES ITO — De An<strong>de</strong>s, cordüheira sulamericana<br />
on<strong>de</strong> esta rocha forma gran<strong>de</strong>s<br />
niñearos, como o Chimborago, o Cotopaxi, o<br />
Pechincha (Roquette Pinto, Mineralogía, pg.<br />
,180)7 e suf. ito.<br />
AlNDÍCOLA — Dé An<strong>de</strong>s e col, raíz da lat.<br />
caleré, habitar.<br />
.<br />
ÁNDITO — Do lat. ambitu, circuito, +<br />
'<br />
aditv, através do it. ándito Lubke, REff<br />
'<br />
410>-<br />
- ,<br />
ANDOR — Nao existe acorao entre os<br />
lexicógrafos quanto á origem <strong>de</strong>sta palavra,<br />
únicamente portuguesa. Aulete <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> andar,<br />
fr. Joáo <strong>de</strong> Souza, A. Coelho, Eguilaz<br />
<strong>de</strong>rivam do persa handul. <strong>Da</strong>lgado, Glossario,<br />
opóe-sea ambas as origens. Diz que primeiramente<br />
andor nao é coevo <strong>de</strong> jindas. Os quinhentistas<br />
tem-no por estranho. As mais antigás<br />
mencóes sao <strong>de</strong> um piloto portugués<br />
que <strong>de</strong>screveu a viagem <strong>de</strong> Cabral em 15UU.<br />
Para se admitir a origem persa, nao basta<br />
que naja andul nessa língua; convem saber<br />
a época e o meio da transmissáo. Nao entrou<br />
<strong>de</strong> certo durante a dominacáo árabe, porque<br />
nao <strong>de</strong>ixou vestigios na Península Ibérica<br />
nem é eonhecida em espanhol. Nao veio pela<br />
India, pois a India nao precisava <strong>de</strong> tal em-<br />
O persa handul é palavra peregrina.<br />
Shakespeare, em seu dicionário hindustamportugúés,<br />
<strong>de</strong>riva handola do sánscrito hmdoía,<br />
redouca. Foi'no Malabar que os portugueses<br />
cbnheceram o veiculo; por consegumte,<br />
na opiniáo <strong>de</strong> <strong>Da</strong>lgado, é naturalmente nessa<br />
regiáo que se <strong>de</strong>ve buscar a origem da palavra,<br />
visto que a filiacáo <strong>de</strong> palavras anda<br />
"dé ordinario conexa, com a sua patria. Ora,<br />
o maláiala possüi andoZa, que, na. sua passagem<br />
para o portugués, podía normalmente ter<br />
dado andor (cfr. anzolo, anzol; mogol, mogárf.<br />
.~Dos paralelos codágu, conarés, túlu, lmgüas<br />
:dravídicas, cingalés, concani, hindustam<br />
béngali, línguas néo-áricas, se infere que o<br />
"r vocábülo é vernáculo; todos se entroncam no<br />
sánser. hindula. •<br />
. .<br />
ANDORINHA — De um dim.' hirundina,<br />
do lat. ..hiriendo, o qual sofreu forte metátese<br />
StKeonsoñahtálKrj:^<br />
esp. andorina (ao lado <strong>de</strong> golondrina), it. rondina;<br />
ir. Mron<strong>de</strong>lle (com outro suf. diminutivo).<br />
V. A. Coelho, Díc. et., R. L., I, 135, Leite <strong>de</strong><br />
Vasconcelos (hirudinea), R. L., III, 268; Nunes,<br />
Gram. Hist,, 60, Cornu, Port. Sp.r., § 244. G.<br />
Viana, Apostilas, I, 68, ¡senté influencia <strong>de</strong><br />
V'-ñahdáf^xHs^<br />
ANDRÁDITA — De Andrada, sobreno-<br />
S¡';«meKpeló i qual: eraS cóntíecido "entre; os naturalistas<br />
estrangeiros o mineralogista brasileiro<br />
José Bonifacio <strong>de</strong> Andrada e patriarca<br />
:<br />
da nossa in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia (Roquette Pinto, Mineralogía,<br />
pg. 151), e suf. ita.<br />
.. -ANDRAJO — A Aca<strong>de</strong>mia Espanhola <strong>de</strong>riva<br />
o esp. andrajo do ár. indiraj, rasgáo.<br />
Eguilaz tira do ár. mi<strong>de</strong>raj, forro, pronunciado<br />
sém i á moda africana, trocado o m por<br />
f<br />
»/ com -préstese <strong>de</strong> um a e parogoge <strong>de</strong> um o.<br />
30 - Anemático<br />
ANDRANATOMIA —- Do gr. anér,- andrás,<br />
hornera, e anatomía.<br />
ANDRINO — Do esp. andrino, por endrino,<br />
cor <strong>de</strong> urna ameixa escura.<br />
ANDRIOPSTALO — Do gr. andreios, viril,<br />
e pétalon, fólha, pétala.<br />
ANDROCEU — Do gr. anér, andrós, homem<br />
(elemento masculino), e oikos, casa,<br />
aposento, pelo lat. científico <strong>de</strong> Roeper, androceu<br />
(Ramiz) ;<br />
parece ter sido formacáo<br />
analógica com o feminino existente gynaüceíon,<br />
glneceu.<br />
ANDRODAMAS — Do gr. androdamas;<br />
pío lat. androdamas; os antigos julgavam<br />
que esta pedra gozava da proprieda<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
aplacar a colera (anér, hohiem, e damáo, domar)<br />
ȦNDRODINAMO — Do gr. aner, andros,<br />
homem, e dynamis, fórca.<br />
ANDRÓFOBO — Do gr. anér, andrós,<br />
homem, e phob, raiz <strong>de</strong> phobéo, ter horror.<br />
ANDRÓFORO — Do gr. anér, andrós,<br />
homem (estame), e phorós; que traz.<br />
ANDROGENIA — Do gr. andregéneia,-.<br />
postérida<strong>de</strong> masculina.<br />
ANDRÓGINO — Do gr. andrógynos, homem<br />
efeminado, hermafrodita, pelo lat. androgynu.<br />
-<br />
V'<br />
ANDROGLOSSA — Do gr. anér, andrós,<br />
homem, o glóssa, língua.<br />
ANDROGRAF1DEA — Do gr. anér, andrós,<br />
homem; graphís, graphídos, pincel., e suf. ea.<br />
ANDROIDE — Do gr, aner, andrós, homem,<br />
e eidos, forma.<br />
',<br />
ANDROLATRIA — Do gr. anér, andrós,<br />
homeni, - e: Zaíreía, adoraeáo.<br />
ANDROLEPSIA — Do gr. androléiisia,<br />
prisáo (<strong>de</strong> homem).<br />
ANDROLOGIA — Do gr. anér, anaros,<br />
homem; lógos, tratado, e suf. ia.<br />
ANDROMANIA — Do gr. anér, andrós,<br />
homem, e manía, lpucura.<br />
Endromina.<br />
ANDRÓMINA — V.<br />
ANDROFÉTAiLO — Do gr. anér, andrós,<br />
homem (elemento masculino), e pétalon, fólha;<br />
provém <strong>de</strong> um estame.<br />
ANDROFOGÓNEA — Do gr. anér, andros,<br />
homem ;<br />
ANDROSEMO — Do gr. anér, andrós,<br />
homem, haima, sangue.<br />
ANDROSPORO — Do gr. anér, andros,<br />
homem (elemento masculino), e sporá, semente.<br />
.;'<br />
ANDROST1LIO — Do gr. anér, andrós,<br />
homem (estame); stylos, coluna, e suf. w.<br />
ANDRÓTOMO — Do gr. anér, andros,<br />
homem (estame), e tom, raiz alterada <strong>de</strong> íemno,<br />
cortar; neol, <strong>de</strong> Cassini. .<br />
ANDURRIAL — De andar. A Aca<strong>de</strong>mia<br />
Espanhola adota esta etimología para o esp.<br />
pógon, barba, e suf. ea.<br />
andurrial.<br />
.<br />
ANECTASIA — Do gr. an privativo; e7ctasis,<br />
extensáo, e suf. ia.<br />
ANEDOTA — Do. gr. anékdotos, nao publicado,<br />
inédito. .<br />
ANEJO — Do esp. anejo (M. Liibke, REW,<br />
481, Gortesáo, Subsidios).<br />
ANEL — Do lat. annellu por annulu (Horacio)<br />
; esp. anillo, it. aiíello, fr. anneau. Cornu<br />
Port. Spr., § 100, acha estranha a apócopedo<br />
o final, a qual faz M. Lübke, REW, 452,<br />
tirar a palavra do provengal aneZ. A conservacáo<br />
do n intervocálico é também estranha,<br />
cfr' eZo. Quanto á troca do sufixo, veja-se<br />
M Lübke, Gram. II, § 500; Nunes, Gram.<br />
Hist., 374 ; Said Ali, Formagáo das palavras,<br />
pg. 177, e confrontem-se bacelo, bástela, ca<strong>de</strong>la,<br />
fivela, martelo, novelo, reía, ro<strong>de</strong>la, sinqelo,<br />
sovela, tabela, trela e vitela.<br />
ANEDETRICO — Do gr. an privativo e<br />
elétrico. ..<br />
•<br />
ANELHO Do lat. anniculu (M. Lubket,<br />
REW, ASI; Cornu, Port. Spr;', § 140; . Nunes,<br />
Gram. Hist., 115).<br />
ANEL1PEDE — Do lat. anellu, anei, e<br />
-. pes. pédis, pe.<br />
ANñLITO ;<br />
— Do lat. anhelitu. ' .<br />
ANÉLITRO — 'Do gr. an privativo e eZitro.<br />
ANELO — Do lat. anhelu.<br />
ANÉMASE — Do gr. an privativo; haima,<br />
sangue, e suf. ase. -<br />
'"'_<br />
ANEMÁTICO — Do gr. an privativo, haima,<br />
haimatos, sangue, e suf. ico; alias já-