17.06.2016 Views

Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

. segundo<br />

. publicae.<br />

segregara<br />

.<br />

:<br />

:<br />

:<br />

e.<br />

, ERITRODERMIA<br />

erythrós,<br />

><br />

'<br />

Equinoftalmia 181 —<br />

Eritrogenio<br />

á umbela. Em grego a palavra significa radiaáo,<br />

estrellido, e se 'aplica a certas conchas.<br />

EQUINOFTALMIA — Do gr. echinos, auriga,<br />

e cftalmia; os cilios se ericam.<br />

EQUINÓIDEO — Do gr. echinos, ourigo,<br />

eidos, forma, e suf. eo.<br />

EQUINÓPODO — Do gr. e divinos, ourigo,<br />

e poús, podús. pé.<br />

EQUINOPSE — Do gr. echinos, ourigo, a<br />

óps, aspecto ; as flores estáo reunidas em urna<br />

bola erigada.<br />

EQÜINORINCO — Do gr. echinos, ourigo,<br />

gancho, e rhycjchos, tromba, nariz.<br />

EQUINOSPERMO — Do gr. echinos, ourigo,<br />

pelo áspero, e spérma, sementé.<br />

BQUINÓSTOMO — Do gr. echinos, om-igo,<br />

e stóma, boca.<br />

EQUIOGLOSSA — Do gr. échis, víbora, e<br />

glóssa,<br />

lingua.<br />

EQUIÓIDE — Do gr. échis, víbora, eidos,<br />

forma.<br />

EQUIPAGEM — Do fr. équipage.<br />

EQUIPAR — Do.fr. équiper, ant. esquiper,<br />

propriamente prover um esquife (eskip), um<br />

barco, um navio, do necessário, <strong>de</strong>pois, <strong>de</strong><br />

modo geral,<br />

prover una soldado, um cagador, etc.<br />

EQUIPARAR — Do lat. equiparare,, fazer<br />

igual.<br />

EQÜIPEDE — Do lat. equu, cávalo, pe<strong>de</strong>,.<br />

pé.<br />

EQUIPOLENTE — Do lat. aequip oliente,<br />

<strong>de</strong> igual fórga.<br />

EQÜÍRIAS — Do lat. equiria, ,£estas hípicas<br />

em honra <strong>de</strong> Marte.<br />

EQUISETO — Do lat. equisetu, cavalinha<br />

(equu, cávalo, seta, crina) . A haste lembra<br />

urna cauda <strong>de</strong> cávalo.<br />

EQUISSONANTE — Do lat. «aequisonante,<br />

«aleado em aequu, igual, e sonare, soar.<br />

equitatione.<br />

EQUITACÁO — Do lat.<br />

EQUITATIVO — Do lat. aequitaíivu, com<br />

equida<strong>de</strong>.<br />

EQUIT1DEA — Do gr. echítes, e suf. i<strong>de</strong>as,<br />

Ramizl Em gr. echítes, <strong>de</strong>r. <strong>de</strong> échis-,<br />

víbora, é a viperina (pedra preciosa) . Parece<br />

•que o nome foi aplicado a estas plantas porque<br />

<<br />

um suco venenoso.<br />

EQUIÜRÓIDEO — De Bchiurus, nome do<br />

género típico (do gr. échis, víbora, e ourá,<br />

cauda), gr. eidos, forma, e suf. eo.<br />

EQUIVALER — Do lat. aequivalere, valer<br />

igualmente. ,.'<br />

EQUIVAliVE — Dó-lat. aequu, igual e valva,<br />

batente <strong>de</strong> porta.<br />

EQUIVOCO — Do lat. aequivocu, <strong>de</strong> voz<br />

igual; sao palavras iguais com sentidos diferentes<br />

e daí os engaños.<br />

EQUO — Do lat. aequu, igual.<br />

EQUOREO — Do lat. aequoreu, do mar.<br />

ERA — Do lat. aera, plural áe aes, aerte,<br />

transformado em palavra da primeira <strong>de</strong>clinagáo<br />

; significa número dado, segundo o qual<br />

se <strong>de</strong>ve fazer um cálculo (Vitrúvio). V. M.<br />

Lübke, REW, 241, Cornu, Port. Spr., § 299,<br />

Leité <strong>de</strong> Vasconcelos, Li'gSes <strong>de</strong> Filología <strong>Portuguesa</strong>,<br />

129, Nunes, Crestomatía Arcaica,<br />

XXXII). Esp., it. era, fr. ere. Stappers cita<br />

ainda Lucilio e Isidoro. Savary, Le Coran, pg.<br />

26, diz que a palavra é árabe e vem <strong>de</strong> erkhe,<br />

que significa tempo,: época da qual os árabes<br />

datam seus acontecimentos. Joáo Ribeiro, Frases<br />

Feitas, II, 99, dá o texto <strong>de</strong> Isidoro (v. 36)<br />

Era singulorum annorum. constituía est a. Caesare<br />

Augusto, quando primo censu excogítalo,<br />

romanorwm orbein <strong>de</strong>scripsit. Dicta autem- aera<br />

quod omnis orbis aes red<strong>de</strong>re professus est rei-<br />

E acrescenta que da <strong>de</strong>signagáo do<br />

tributo passou á computagáo do tempo.<br />

ERARIO — Do lat. aerariu.<br />

ERBIO — De Itterby, povoado da Suécia<br />

(cf r. itrio e térbio)<br />

erectione.<br />

ERECÁO Do lat.<br />

ERECTO — Do lat. erectuj are. ercito<br />

(Nunes, Gram. Hist. Port., 118).<br />

EREMACAUSE — Do gr. eréma, lentamente,<br />

kaúsis, queima.<br />

EREMICOLA — Do lat. eremu, érmo, e col,<br />

raíz <strong>de</strong> colero, habitar.<br />

,<br />

EREMITA — Do gr. eremítes, que vive em<br />

lugar ermo, pelo lat. eremita.<br />

ffiREO — -Do lat. aereu.<br />

ERETISMO — Do gr. erethismós, excitagáo.<br />

',; :<br />

;<br />

ERETRIA — De eretria ten-a, creta (Vitrúvio,<br />

especie <strong>de</strong> alvaia<strong>de</strong> da Eretria,<br />

'•<br />

empregado<br />

:<br />

em medicina).<br />

\<br />

EREUTOFOBIA — Do gr. ereútho, corar.<br />

phob. raiz <strong>de</strong> phobéo, ter horror, e "suf ia<br />

ERGÁSTULO — Do lat. ergastulu, <strong>de</strong>r. <strong>de</strong><br />

gr. ergásomai, trabalhar. Entre os romanos<br />

prisáo, com trabalho, para escravos.<br />

ERGATA — Do gr. ergales, o que traba -<br />

Iha, operario, cabrestante, pelo lat. ergata;<br />

há urna forma argata no diaíeto eolio.<br />

ERGIO — De erg, raiz do gr. érgon, trabalho,<br />

e suf. ío.<br />

.ERGÓGRAFO — Do gr. érgon, trabalho, e<br />

graph, raiz <strong>de</strong> grápho, insex-ever.<br />

ERGÓMETRO — Do gr. érgon, trabalho, e<br />

metr, raiz <strong>de</strong> metréo, medir.<br />

ERGOTISMO — 1 — (inania <strong>de</strong> disputar<br />

por silogismos): do lat. ergo, portante, t <strong>de</strong><br />

'<br />

ligacáo, e suf. ismo.<br />

2 — (doenga) : do fr. ergot, centeio espigado<br />

ĖRGUER — Do lat. "ergere por erigere,<br />

levantar (M. Lübke, REW, 2899, Introducao,<br />

§ 80, Cornu, Port. Spr., § 221) ; esp. erguir, it.<br />

ergere. Diez, Gram., I, 249, reconhece no infinito<br />

a influencia dá gutural pura do presente<br />

(erigo, ergo, erguere, srguer).<br />

ERIANTO — Do gr. érion, la, e ánthos,<br />

flor.<br />

ERICÁCEA — Do gr. ereíke, urze, pelo lat.<br />

erice, e suf. ácea,<br />

ERIQAR — Do lat. *ericiare¡ <strong>de</strong> ericiu,<br />

ourigo; esp. erizar, rizar (M. Lübke, REW,<br />

;<br />

2897), it. arricciáre, fr. hérisser. j<br />

ERIC1NEA — Do gr. ereíke, urze, pelo lat.'-<br />

erice, e suf. ínea. ".'•.<br />

ERICIO Do lat. ericiu.<br />

ERIGIR — Do lat. erigere, levantar; v.<br />

Erguer.<br />

ERINÁCEA— Do lat. erinaceu.<br />

ERINEU — Figueiredo <strong>de</strong>riva do fr. erinée-.<br />

EE.INO — D gr. érinos, especie <strong>de</strong> campainha.<br />

ERIOCALCITjí. — Do gr. érion, lá, chalkós,<br />

cobre, e suf. ita.<br />

ERIOCAULACEA — Do gr. érion, la, kaulós,<br />

haste, e suf. ácea.<br />

•<br />

ERIÓCOMO — Do gv'. érion, lá, e Jcóme,<br />

cabeleira. ..<br />

ERIÓFORO — Do gr. eriophóros, lanígera.<br />

ER1PEDE — Do lat. aeripe<strong>de</strong>, com pés<br />

<strong>de</strong> bronze.<br />

ERIPO — Do gr. eripous, segundo Figueiredo<br />

ĖRISIFEÁ — De Erysiphe, nome do género<br />

típico, <strong>de</strong>r. talvez do gr. erysibe, ferrugem<br />

das plantas, e suf. etc.<br />

ERÍSIMO — Do gr. erysima, gergelim ou<br />

saramago, rincháo, pelo lat. erysimu.<br />

ERISIPELA — Do gr. erysípelas, enrubecimento<br />

da pele; pelo lat. erysipelas.<br />

ERITEMA — Do gr. erytheína, rubor.<br />

ERITREMIA<br />

—• Do gr. erythróSj vermelho,<br />

haimá, sangue, e suf. ia.<br />

ERITRINA — Do gr. erythrós, vermelho, e<br />

suf. Ana; o pó é <strong>de</strong> colorido róseo (Roquette<br />

Pinto, Mineralogía, 130).<br />

ERITRISMO — Do gr. erytrrós, vermelho,<br />

suf.- ismo. - '.' ' r :<br />

./-r/Í.¿'-- : :: \<br />

ERITRITE -í'.Do gr. erythrós, vermelho e<br />

ERITROBLASTICO t- Do gr. erythrós, vermelho,<br />

blastós, germen, e suf. ico.<br />

ERITROCALCITA — Do gr. erythrós, vermelho.<br />

chalkós, cobre, e suf. iía.<br />

•<br />

ERITROCARPO — Do gr. vermelho,<br />

e Karpós,<br />

><br />

fruto.<br />

ERITROCENTAURINA — Do gr. erythrós,<br />

vermelho, kentaúreion, centaurea, e suf. i«a.<br />

ERITRÓCERO — Do gr. erythrós^ vermelho<br />

e keros, do gv. kéras, chifre, segundo forrnacóes.íanálogas.<br />

;<br />

ERITROCITO — Do gr. erythrós, verme-,<br />

Iho, e' kytos, célula.<br />

— Do gv. erythrós, vermelho,<br />

dérma, pele, e suf. ia.<br />

ERITRQEIDA — Do gr. erythrós, verme-,<br />

lho, e phyllon, folha:<br />

ERITROFOBIA — Do gr. erythrós, vermelho,<br />

phob, raiz <strong>de</strong> phobéo, ter horror, e suf. ia.<br />

ERITROGASTRO — Do gr. erythrós, vermelho,<br />

e gastér, gastrós, ventre. -.<br />

ERITROGENIO — Do gr. erythrós, vermelho,<br />

gen, raiz <strong>de</strong> gígnomai, produzir, e suf. io.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!