17.06.2016 Views

Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

;<br />

;I,<br />

:<br />

cérise,<br />

: —-;<br />

: Cbftésáb<br />

. CERDA<br />

taMbus<br />

dizer;<br />

:<br />

\<br />

quercvtm;''<br />

ou<br />

•<br />

cirmonha,<br />

Do<br />

as<br />

.<br />

lat.<br />

gutural' V fcé : (Diez;<br />

lat.<br />

:<br />

com<br />

(v.<br />

Cercanía Í09 Cerrar<br />

mllagáo do primeiro fonema Icé gutural. Figueiredo<br />

dá um lat. 'quercale.<br />

cercanía.<br />

CERCANÍA — Do esp.<br />

CERCAO — Adaptagao do esp. cercano,<br />

próximo.<br />

CERCAR — Do lat. c'ircare; esp. cercar,<br />

it. cercare (procurar), fr. chercher (í<strong>de</strong>m).<br />

CERCARIO — Do gr. kérkos, cauda, e<br />

suf. ario; tem um longo apéndice muscular.<br />

CERCE — Cortesáo tira <strong>de</strong> cérceo. Cornu,<br />

Port. Spr. § 14, do lat. circen, círculo. M.<br />

Lübke BEW, 1941, <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> cercear. Cortar<br />

cerce quer dizer cortar circularmente, em torno<br />

do tronco, junto á raíz.<br />

1<br />

CERCEAR ,— Do lat. circinare, cortar circularmente,<br />

esp. cercenar, fr. cerner.<br />

CERCEFI — Figueiredo <strong>de</strong>riva do normando.<br />

Há outra forma salsifí, que G. Viana<br />

consi<strong>de</strong>ra menos boa. O esp. tem salsifí e o<br />

fr. salsifis.<br />

CÉRCEO •— Do lat. cercinu, círculo (Corno,<br />

(Port. Spr. § 14); esp. cercem (Pidal).<br />

CERCETA — Do lat. * cercednla por "querquedula<br />

(M. Lübke, Gram. I, pgs. 375, 450,<br />

Introducdo, § 137, BEW, 6952), com absor-<br />

Q&o do it, com urna provável dissimilagáo<br />

i'cerquedula), seguida <strong>de</strong> assimilacáo (cercedulla)<br />

; esp. cerceta,, it. farchetola, fr. sarcelle.<br />

No port. e no esp. houve troca <strong>de</strong> sufixo.<br />

CERCILHAR — A. Coelho tira <strong>de</strong> >¡cercilho,<br />

<strong>de</strong> cerce e suf. üho. M. Lübke, BEW,<br />

;1941;: : r<strong>de</strong> circinare, com mudanca <strong>de</strong> sufixo.<br />

<strong>de</strong>riva do esp. zarcillo.:<br />

CERCO — Deverbal <strong>de</strong> cercar. A. Coelho<br />

e M. Lübke, BEW, 1948, <strong>de</strong>rivam do lat. circu.<br />

CERCOMONÁDIDA — Do gr. kérkos, cauda,<br />

<strong>de</strong> mónada e suf. ida; é um flagelado.<br />

CERCOPITECO — Do gr. kérkos, cauda,<br />

é píthekos, macaco, pelo lat. cercopíthecu; tem<br />

cauda comprida.<br />

— Do lat. setula, dim. <strong>de</strong>" seta,<br />

cerda, segundo a Aca<strong>de</strong>mia Espanhola para<br />

o esp. cerda.<br />

CERDANA — Figueiredo cita o esp cerdana<br />

ĊERDO — Diez, Dic. 438, <strong>de</strong>rivou do lat„<br />

sordidu, sujo; M. Lübke, Gram. I, pg. 202,<br />

BEW, 8096; rejeita éste, étimo que exigiría<br />

a redugáo do ditongo ue em e. A Aca<strong>de</strong>mia<br />

Espanhola <strong>de</strong>rivou o esp. cerdo <strong>de</strong> cerda.<br />

:<br />

CEREAL— Do lat. cereale; relativo ; a<br />

Ceres; ; a; <strong>de</strong>usa; das sementeiras ; o trigo era<br />

um presente da <strong>de</strong>nsa.<br />

CEREAL1FERO — Do lat. cereale, cereal,<br />

efer. raíz <strong>de</strong> ferré, produzir.<br />

CEREBELO — Do lat. cerebellu, pequeño<br />

cerebro; esp. cerebelo, it. cervello (cerebro),<br />

fr : cerveau (i<strong>de</strong>m).<br />

CEREBRINO — Dé cerebro e suf. ino;<br />

tomado cerebro no sentido <strong>de</strong> imaginagáo, extravagancia^<br />

:;:<br />

lat.<br />

CEREBRO — Do lat. cerebru.<br />

CERIFÓLIO •— Do gr. chairéphytton pelo<br />

caerefoliu.<br />

"<br />

CEREJA — Do lat. "ceresia (M. Lübke,<br />

BEW, 1823); esp. .cereza, it. cülegia, fr. •<br />

a cereja foi:: trazida a Roma; por ; Lu-;;<br />

;euloí;;em; 68: ;; antes; dé ;<br />

:Cristo, :;; da :.-, cida<strong>de</strong>; ;<strong>de</strong><br />

:<br />

sGerásonté, no^Pqnto:;Xgr.iI(ércisos] : la.t;;cerea--<br />

:;sws>;;; Si: Jerónimo': te<br />

Eustaquio : Accépimus eí canistrum cerásis : refertum<br />

et tamyvirgmaU verecundia<br />

K:<br />

;"<br />

:<br />

rubentibus , uti éa nunc a Lucullo <strong>de</strong>lata existvmarem;'<br />

siqüi<strong>de</strong>m hoc gemís pomi, Ponto et<br />

ZArmerúa: subjxigatis, <strong>de</strong> Cerasunte primius Boniq/m<br />

pertulit. Houve /vaeilagáo na ; vogal<br />

átona da penúltima sílaba. Cornu, Bomania,<br />

XII, 286,3 — ceresus; Schuchardt, Vokalismus,<br />

i 192 atesta ceresea; as ; formas románicas e<br />

germánicas postulara ceresia ; (M. Lübke, 'Introducdo,<br />

§ 102) A forma antiga em port.<br />

foi cereija (Nunes, Gram. Hist., 53, 77); Ateneu,<br />

no Banquete _ dos Sabios, II, 11, faz<br />

éLárénsip ; que i-iuculo, <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> ;; ter;; veh-<br />

;;cid6; ~a- Mitridates; e Tigrane,- trouxe primeiro<br />

7 que todos: a; cerejeira:<strong>de</strong> Cerasontee chamo.üVcerasus<br />

do nome <strong>de</strong>sta eida<strong>de</strong> do Ponto.<br />

Desta opiniáo sao: Plínio (H. N., XVIII, - 6<br />

-; cerasi ante viptoriam mithrüaticam ;; E.<br />

Lüculli non fuere in Italia); Amiano Marcelino<br />

(XXII, 8), Tertuliano (Apolog. XI), S. Jerónimo<br />

(Epist. XIX ad Eustachium). V. Hoefer,<br />

Histoirc <strong>de</strong> la Eotanique, 67. Segundo Boisacq<br />

o gr. é <strong>de</strong> origem asiánica, talvez traeo-í ripia<br />

CERERITA — De Ceres, segundo Larousse,<br />

ou melhor <strong>de</strong> cario, pois é um silicato<br />

déste corpo.<br />

CERESINA — De cera e resina; é urna<br />

resina extraída da ozocerita da Galicia.<br />

CERIEIRA — De cera; produz cera vegetal<br />

ĊERÍFERO — Do lat. cera, cera, e fer,<br />

ra.iz <strong>de</strong> ferré, produzir.<br />

OER1LIO — De cera e suf. ílio.<br />

CERIMÓNIA — Do lat. caerimonia<br />

(Wal<strong>de</strong>). V. Leite <strong>de</strong> Vasconcelos, As licoes<br />

<strong>de</strong> línguagem, 2.« ed., pg. 12; Candido <strong>de</strong> Figueiredo,<br />

Ligóes Práticas, I, 55-7). M. Lübke,<br />

BEW, 1470, dá as formas arcaicas ceramunha,<br />

garmunha, ,. citando Miscellanea<br />

Caix e Ganello, 121.<br />

CERIO — Do nome do planeta Ceres.<br />

rostru,<br />

CERIRROSTRO — Do lat. cera, cera, e<br />

bico.<br />

CERITA — De cério e suf. ita.<br />

CERNAR — Do lat. circinare, cortar um<br />

círculo (M. Lübke, BEW, -<br />

1941) ; esp. cercenar,<br />

fr. cerner. Cfr. cercear. A. Coelho tirou <strong>de</strong><br />

cerne e;<strong>de</strong>sin. ar.<br />

CERNE — Do fr. cerne, que significa<br />

etimológicamente círculo anual que se nota<br />

ñas secóes dos troncos das árvores. ,-•<br />

CERNELHA — Do lat. cerniculú, alto da<br />

cabéca ; esp, icernejci,:: it. ••cerríéccMo (M. Lübke,<br />

B-EW, 1833). A Aca<strong>de</strong>mia Espanhola dá como<br />

étimo o J lat.:: crinis, cábelo, crina;: M: ybübké<br />

rejeita discerniculu (Diez, Éic. 96).<br />

CEROFÉRARIO — Do b. lat. ceroferariu.<br />

CERÓIDE — Do gr. leeroeidés, com .aspecto<br />

<strong>de</strong>: cera.;: ;;<br />

CEROL<br />

—- A. Coelho <strong>de</strong>rivou <strong>de</strong> cera e<br />

suf. ol, mas nao <strong>de</strong>ixou <strong>de</strong> consignar, no<br />

Suplemento ao dicionárió, o étimo <strong>de</strong> Cornu,<br />

Port. Spr., § 26, cerotu com influencia <strong>de</strong><br />

~'-<br />

linliol.<br />

CBRÓLITO —<br />

. gr. kerós, cera, e titlios,<br />

pedra.:<br />

CEROMANCIA ;:: "<br />

— Do gr. kerós, cera, e<br />

manteía,<br />

adivinhacáo.<br />

CEROME — Do ár. sulham, manto com<br />

capuz. V. BL, III, 141.<br />

CEROMEL — Do gr. kerós, cera, e méli,<br />

rnel. A. Coelho tira <strong>de</strong> elementos portugueses<br />

mas b o plástico exige íormagáo grega.<br />

CEROPLÁSTICA — Do gr. keroplastiké,<br />

scilicet téchne, a arte <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar em cera.<br />

CEROSINA — Do gr. leerás, cera, e suf.<br />

ina.<br />

CERÓTICO — Do gr. kerotós, coberto <strong>de</strong><br />

cera, e suf. ico; foi <strong>de</strong>scpberto na cera <strong>de</strong><br />

abelhas.<br />

CEROTO .— Do gr. kerotón, pelo lat. cerotu<br />

ĊEROULA •— Do indico saravara, literalmente<br />

-que] cobre : icoxas, :péló ár. sarwál,<br />

ziOTolur^saratml; no: - : medieval saraballa<br />

(Lokotsch, 1849).. Segundo Garcia <strong>de</strong> Diego,<br />

Contr. n. 532, na Galicia e em Portugal<br />

•<br />

<strong>de</strong>veu<br />

pronunciar-se "zaroules is = c- ciciado), produzindo<br />

ceroulas por analogía <strong>de</strong> sinónimos<br />

como bragas, etc.<br />

CEROXILINA — Do :<br />

científico ceroa;y?o«,ínonieK<br />

.genérico :dá:$ carnauba,: tirado:<br />

do gr. keros, cera, e xylón, ma<strong>de</strong>ira ; foi encontrada<br />

na cera, da. carnauba.<br />

CERQUINHO — Do lat. "cerquinu por<br />

<strong>de</strong> :;5xarválho,S ; conr: " dissimilagáo : do<br />

primeiro > fonema ",:, : (jram;;; I,<br />

274, M. Lübke, Introducdo, § 137, BEW, 6950,<br />

Nunes, VJrctm. Hist. Port., 108, 149, Garcia <strong>de</strong><br />

Diego, Contr., n. 483, Cornu, Port. Spr. § 244,<br />

A.. Coelho).<br />

CERRADELA — A. Coelho <strong>de</strong>riva do lat.<br />

sarratula com: mudanga <strong>de</strong> 'sufixo :<br />

e manda confrontar com . serralheiro.<br />

Serralheiro.<br />

:<br />

AneZ)<br />

CERRALHEIRO — V.<br />

CERRAR — Do lat. serare, fechar com<br />

fechadura; esp. cerrar (Diez, Dic. 293, M.<br />

Lübke, BEW, 7867, A. Coelho). M. Lübke . acha<br />

que; o c; seK<strong>de</strong>senvolveu;: na; eomposigáp; emperrar<br />

: mqstra aprQxiipacáo : cercear.<br />

Pidal, Gram;]rHist. Esp.,i §;37, atribuiu a in-<br />

;fluéncia;;andalusa.; Observa;; :M. Lübke,: Zníroducao,<br />

§ ; 142;-: que já; emiilatim ;aerrcs ;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!