Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
'<br />
LODO<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
. LOMBRICITE<br />
'<br />
LOMENTACEO<br />
.<br />
.<br />
'<br />
'<br />
;<br />
Locanda 303 -- Longarina<br />
LOCANDA — Do lat. locanda, que eleve<br />
ser alugada (casa), segundo A. Coelho e Fio-ueiredo.<br />
E' possível que venha do it. locanda.<br />
°<br />
LOCAO — Do lat. lotione, acáo <strong>de</strong> lavar;<br />
esp. loción, it. losione, fr. lotion.<br />
LOCARIO — Do lat. locariu.<br />
locatariu.<br />
LOCATARIO — Do lat.<br />
LOCATIVO — Do lat. locatu, <strong>de</strong> locare,<br />
colocar, e suf. ivo.<br />
LÓCELO — Do lat. locellu.<br />
LOCO — Do gr. lochos, coorte.<br />
LOCOMOBILIDADE — Do lat. "locomobilitate,<br />
<strong>de</strong> locu. lugar, e mobilitate. mobilida<strong>de</strong>.<br />
LOCOMOCaO — Do lat. loco, <strong>de</strong> um lugar,<br />
a motióne, movimento.<br />
LOCOMOTIVA — Do lat. loco, <strong>de</strong> um lugar,<br />
e ''motiva, que se movimenta, scilicet machina,<br />
máquina, através do ingl. locomotivo engins<br />
(Braehet)<br />
LOCOMOTOR — Do lat. loco, <strong>de</strong> um lugar,<br />
e motor e, que move.<br />
LOCOMOVEL — Do lat. loco, <strong>de</strong> um lugar,<br />
e mobile, móvel.<br />
LOCO-TENENTE — Do lat. loen, lugar, e<br />
ienente, o que tem.<br />
LOCUCAO — Do lat. locutione.<br />
LOCUL4MENTO — Do lat. loculamentn<br />
LOCULÍCIDA — Do lat. loculu, lóculo, e<br />
cid. raíz alterada do lat. cae<strong>de</strong>re, matar<br />
'LÓCULO — Do lat. loculu, lugarzmho<br />
LOCUPLETAR — Do lat. locupletare.<br />
LOCUSTARIO — Do lat. locusta, galanhoto.<br />
e suf ario.<br />
.<br />
LOCUTORIO — Do lat. "locutorm, calcado<br />
em locutore, o que fala.<br />
LODAO — Do lat. loton, <strong>de</strong> origem grega<br />
(v. Loto), (A. Coelho, Cornu, Port. Spr. § 26,<br />
Franco <strong>de</strong> Sá, A <strong>Lingua</strong> <strong>Portuguesa</strong>, 80)<br />
LODICUDA - Do lat. lodienta<br />
— Do lat. lutu; esp. lodo, it. loto,<br />
fr. hit (luto)<br />
LODO — V. Lódáo.<br />
LOENDRO — Do lat._ lorandru, por clissimilacáo<br />
(Diez, Gram. i, 35, Cornu, Port.<br />
Spr., § 93, Nunes, Gram. Hist. Port., 113).<br />
A. Coelho tirou do lat. olean<strong>de</strong>r.<br />
LOEO — Dogr. lóphos (Figueiredo)<br />
LOFOBRANQUIO — Do gr. lóphos, crista,<br />
penacho, e brágehia, branquia.<br />
LOFOCOMÓ — Do gr. lóphos, crista, penacho,<br />
e Icóme, cabeleira.<br />
LOFOFITO — Do gr. lóphos, crista, penacho,<br />
e phvtón, planta.<br />
LOFOGASTRIDA — Do gr. lóphos, crista,<br />
penacho, gastér, gastrós, ventre, e suf. ida;<br />
as fémeas tem ñas natas lámelas que formam<br />
urna cavida<strong>de</strong> incubadora.<br />
LOFOITA — Do gr. lóphos, crista, penacho,<br />
e suf. Ala.<br />
LOFÓFOBO — Do gr. lóphos, crista, penacho,<br />
e poús, podas, pé; a coroa <strong>de</strong> tentáculos<br />
parece um penacho.<br />
LOFÓTRICO — Do gr.' lóphos, crista, penacho,<br />
o ihrix, trichós, cábelo ; tem penacho<br />
<strong>de</strong> cilios vibráteis em urna <strong>de</strong> suas extremida<strong>de</strong>s.<br />
- LOGASDICO — Do gr. logaoidikós, verso<br />
(oda) que tem um qué <strong>de</strong> prosa (lógos) ; como<br />
diz Longino, escoliasta <strong>de</strong> Heféstio, eram compostos<br />
(le nés dáctilos, próprios do verso épico<br />
(aoldé) e "<strong>de</strong> pés troqueus, mais corarais na<br />
prosa (lógos), ou por aliarem ao movimento<br />
rápido do troqueu o andamento majestoso do<br />
dáctilo (Oliveira Guimaráes, Manual <strong>de</strong> Fonética<br />
Latina, 91) .-<br />
LOGARITMO — Do gr. lógos, relagao, proporcáo,<br />
e arithmós, número, relagáo <strong>de</strong> numero<br />
(Clédat).<br />
LÓGICA — Do gr. logikó, scilicet techne,<br />
a arte <strong>de</strong> raciocinar, pelo lat. lógica.<br />
.<br />
LOGÍSTICA — Jomini, Précis <strong>de</strong> la guerre,<br />
<strong>de</strong>riva da expressao major general <strong>de</strong> logis,<br />
especie <strong>de</strong> oficiáis que tinham outrora a funcáo<br />
<strong>de</strong> alojar e acampar as tropas, <strong>de</strong> dirigir<br />
ás colunas e <strong>de</strong> as colocar sobre o terreno.<br />
Farrow, em sua Ensiclopedia Militar, filiou<br />
ao latim e houve quem filiasse ao gr. lógos,<br />
(Larousse)<br />
LOG1STICO — Do -gr. logístikós, relativo<br />
ao cálculo.<br />
LOGO — Do lat. loco, no lugar; esp. luego,<br />
fr. ant. luec (M. Lübke, REW, 5096, Diez,<br />
Dio., 196, Archiv Lat. Lexikographie und Gram.,<br />
III, 514. Passou da circunstancia <strong>de</strong> lugar para<br />
a dé tempo (cfr. o "fr. sur-le-champ , o ingl.<br />
on the spot, o al. auf <strong>de</strong>r Stelle) e um passo<br />
dos Lusíadas, III, 12, 13 e 14, mostra como<br />
seria fácil a transicáo <strong>de</strong> idéias (v. Julio Morera,<br />
Estudos, I, 139-40, Nunes, Gram. Hist.<br />
Port., 354, n. 2). No port. are. significou<br />
lugar: Eu, <strong>de</strong>pois que uij a este logo... (III<br />
Livro <strong>de</strong> Linhagens, apud Nunes, Crest. Are,<br />
46).<br />
LOGoGRAFO — Do gr. logográphos. prosador,<br />
pelo lat. logographu, recebedor, cobrador.<br />
LOGORREIA — Do gr. lógos, discurso, o<br />
griphos, enigma.<br />
LOGOMAQUIA — Do gr. logomachía, luta<br />
<strong>de</strong><br />
palavras.<br />
LOGORREIA — Do gr. lógos. discurso, o<br />
rlioía, do gr. rhéo, correr, segundo formacóes<br />
análogas.<br />
LOGRO — Do lat. lucru; esp. loara, it.<br />
lucro (Diez, Dic. 464, M. Lübke, REW. 5146,<br />
Pacheco e Lameira, Gram. Port-, 390). Tomón<br />
o sentido <strong>de</strong> engaño. Eoureiez, Ling. Rom-,<br />
§ 352, noto, que ha urna ten<strong>de</strong>ncia a dar sentido<br />
pejorativo aos termos comerciáis... Cora<br />
efeito, para lucrar o comerciante ás vezes<br />
recorre ao ¡ogro do fregués.<br />
LÓIO — De Elói (C. Michaelis <strong>de</strong> Vasconcelos,<br />
RI,, III, 170, M. Lübke, REW, 2S44, G.<br />
Viana, Apost, II, 80). A flor campestre assim<br />
se chama por andar vestida do mesmo azul<br />
que sei'via <strong>de</strong> traje distintivo aos fra<strong>de</strong>s lóios,<br />
cu jo padroeiro é Santo Elói (cfr. viuvinhas,<br />
flores roxas)<br />
LOIOLISTA — De hoyóla, sobrenome do<br />
fundador da Comnanhia <strong>de</strong> Jesús, e suf. ista.<br />
LOIRA ou LOURA — V. Lura.<br />
LO.TA — Do fr. loge, <strong>de</strong> origem germ.<br />
(M. Lübke, REW, 4936). A. Coelho <strong>de</strong>riva do<br />
germánico, que é a origem remota. Corte.sáo<br />
tiro, do b. lat. logia e cita um texto: Quomodo<br />
divi<strong>de</strong>t ver logia.m <strong>de</strong> fundo <strong>de</strong> Ctnr.iia<br />
nuniz (Leges,* pg. 543-A. 1209). G. Viana,<br />
Apost. II, 81, acha natural que venha do it.<br />
lógala, o que também faz a Aca<strong>de</strong>mia Espanhóla<br />
para o esp. logia, lonja. "O significado<br />
primitivo, diz aquele autor, o que em italiano,<br />
é "pórtico", e para ésse po<strong>de</strong>ria reservarse<br />
a forma, mais antísra da nalavra, lójia, que<br />
mais perto está da italiana. E' natural que. em<br />
razáo <strong>de</strong> nos pórticos se estabelecerem casas,<br />
ou lugares ambulantes <strong>de</strong> venda, tomassem<br />
aquelas o nome <strong>de</strong>. lojas, aínda quando situadas<br />
em qualnuer outra parte". Há urna forma<br />
laje, mais próxima do francés e que aparece<br />
pela primeira vez, segundo c mesmo autor,<br />
no Aviso <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong> marco <strong>de</strong> 1755. Como termo<br />
maconicn remonta ao ingl. lodcje <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
1717 (Rnnnaff e) . .<br />
LOTE — V. Lo ja.<br />
LOLfi<br />
—• Do cigano lolé, pimento, que<br />
se encentra no díaleto romani e se empregou<br />
em sentido figurado, como sal (G. Viana,<br />
Apost. II. 82).<br />
LOLIG1DIO — Do lat. loligo, lula, e sufixo<br />
Mío.<br />
LOMRELO — De lombo (Figueiredo).<br />
LOMBO — Do lat. luwibuj esp. lomo, it.<br />
lombo, fr. lombes.<br />
LOMBRICAL — Do lat. lumbricu, lombriga.<br />
e suf. al.<br />
— ' Do lat. lumbricu, lombriga.<br />
e suf. iré.<br />
LOMBRICOIDE — Do lat. lumbricu. lombriga,<br />
e gr. eidos, forma, segundo análogas<br />
formacóes.<br />
LOMBRIGA — Do lat. Humbrica por lumbricu:<br />
esD. lombriz, it. loinbrico, fr. ant. lombri,<br />
lombric.<br />
— Do lat. lomentu, sabáo<br />
<strong>de</strong> farinha <strong>de</strong> favas, e suf. uceo.<br />
LOMONITA — De La.umont' (Gillet), que<br />
a <strong>de</strong>senhriu. e suf. ita (Lapnarent).<br />
LOMPARDO — De lombo e pardo.<br />
LONA — Cortesáo <strong>de</strong>riva do esp. lona.<br />
Figueiredo, com dúvida, <strong>de</strong> Olonne. A Aca<strong>de</strong>mia<br />
Bspanhola dá como étimo Olonne, povoacáo<br />
marítima <strong>de</strong> Franca, na qual se tecia<br />
esta classe <strong>de</strong> linho<br />
LONDRES — De Londres, cida<strong>de</strong> inglesa<br />
on<strong>de</strong> era fabricado éste tecido.<br />
LONGA — Nota musical <strong>de</strong> longa duracao:<br />
vale duas breves ou ouatro semibreves.<br />
LONGANIMIDADE — Do lat. longaninutate.<br />
_ , _. . , .<br />
LONGARINA — Do longo (Figueiredo)<br />
compara com longrina, que tira do fr. longríne..