17.06.2016 Views

Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

.<br />

sphaira,<br />

esfincter,<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Esfan<strong>de</strong>gado — 188<br />

ESFANDEGADO — Por e.sfadigado<br />

(Figueifed<br />

ESFaNIO — Do gr. sphén, cunha ;<br />

pela<br />

forma <strong>de</strong> cunha a<strong>de</strong>lgadagada que, produzem<br />

as clivagens e as faces dos se.us cristais, cruzándole<br />

duas a duas (Lapparent)<br />

. _<br />

ESFENOCBFALIA — Do gr. sphen, cunha,<br />

kephalé. cabeea, e suf. ia.<br />

_<br />

ESFENOCLÁSIO — Do gr. sphen, cunha,<br />

klás.s, fratura, e suf.' io.<br />

ESFBNOEDRO — Do gr. sphen, cunha, e<br />

.,'.,.<br />

hédra, base, face; tem ángulos agudos como<br />

cunhas<br />

ESFENÓIDE — Do gr. sphenoei<strong>de</strong>s, em<br />

forma <strong>de</strong> cunha.<br />

ESFBNOFlLEA — Do gr. sphén. cunha,<br />

phyllon, e suf. ea; tem fólhas triangulares em<br />

forma <strong>de</strong> cunha.<br />

ESFENOPTERIDEA — Do gr. sphén, cunha,<br />

pierís, pterídos, feto, e suf. ea.<br />

ESFENOTRIEO — De esfeno, abreviacao<br />

<strong>de</strong> esfenói<strong>de</strong>, e gr. tríbo, esmagar.<br />

EaFERA — Do gr. sphal,a, bola, pelo lat.<br />

sphaera.<br />

ESFER1NEA — Do gr. sphaira, bola, e<br />

suf.<br />

inea; apresentam formas arredondadas.<br />

ESFERISTA — Do gr. spliairistés,. jugador<br />

<strong>de</strong> bola, pelo lat. sphaerista.<br />

ESFERISTBRIO — " Do gr. sphairisténon<br />

pelo lat. sphaeristeriu.<br />

ESFERITA — Do gr. sphaira, esfera, e<br />

suf. ita.<br />

ESFEROIDE — Do gr. spahiroeidés.<br />

__ ESFERÓLITO — Do gr. sphaira, esfera, e<br />

líthos, pedra; tem forma globular.<br />

ESFERÓMETRO — Do gr. esfera,<br />

.<br />

e meir, raíz <strong>de</strong> metréo, medir.<br />

ESFERÓMIDA — Do gr. sphaíroma, corpo<br />

redondo, e suf. ida.<br />

ESFEROPLEINEA — Do gr. sphaira, esfera,<br />

pieos, cheio, é suf. inea. .<br />

-<br />

ESFEROSSIDERITA — Do gr. spha&ra,<br />

esfera, e si<strong>de</strong>rita.<br />

ESFEROSTILBITA — Do gr. sphaira, esfera,<br />

e estilbita.<br />

ESFEROTECA — Do gr. esphaira, esfera,<br />

e théke, <strong>de</strong>pósito.<br />

ESFIGMOFONIO — Do gr. sphygmós, pulsacao,<br />

phoné, voz, som, e suf. io.<br />

'<br />

ESFIGMóGRAFO — Do. gr. sphygmós, pulsacao,<br />

e graph, raiz <strong>de</strong> grápho, inserever.<br />

ESFIGMOMANÓMETRO — Do gr. sphygmós,<br />

pulsagáo, e manómetro.<br />

ESFIGMOMETRO — Do gr.<br />

sphygmós, pulsacáo,<br />

e metr., raiz <strong>de</strong> metréo, medir.<br />

"<br />

ESFIGMOSCOPIO — Do gr. sphygmós, pulsacáo,<br />

skop, raiz <strong>de</strong> skopéo, olhar, e - suf . io.<br />

ESI^ÍNCTER — Do gr. sphigktér, o que<br />

aperta.<br />

ESFINCTERALGIA — De .<br />

gr.<br />

algos, dor, e suf. ia.<br />

ESFINGE — Do gr. sphígx, monstro que<br />

eslraugulava (.sphíggo) quem nao adivinhasse<br />

os seus enigmas; pelo lat. sphinge.<br />

ESFÍNGIDA — De esfinge e suf. ida; sao<br />

borboletas crepusculares, misteriosas.<br />

ESFOLAR — Cortesao tira do lat. 'exfoliare,<br />

propriamentc, tirar o fole, isto é, a pele.<br />

Manda confrontar os antigos Forais, em que<br />

se fala <strong>de</strong> folies <strong>de</strong> coelho, isto é, peles <strong>de</strong> coelho.<br />

Figueiredo compara com o esp. <strong>de</strong>sollar,<br />

<strong>de</strong>s follar, do lat. folie, bolsa <strong>de</strong> couro, segundo<br />

a Aca<strong>de</strong>mia Espanhola. Silva Bastos dá como<br />

contracáo <strong>de</strong> esfrolar, <strong>de</strong> frol, flor.<br />

ESFOLIAR — Do lat. exfoliare. Sendo urna<br />

palavra erudita, <strong>de</strong>via escrever-se com x em<br />

vez <strong>de</strong> s; popular ja existe <strong>de</strong>sfolhar.<br />

ESFRAGiSTICA — Do gr. sphragistikc, scilicet<br />

téchne, a arte relativa aos selos, sinetes,<br />

carimbos.<br />

ESFREGAR — Do lat. "exfricare (Cortesao) ;<br />

csp. fregar (sem o prefixo), it. sfregare. V.<br />

Nunes, Gra.m. Hist. Port., 112. M. Lübke, REW,<br />

2829, dá o lat. effricare e diz que também po<strong>de</strong><br />

ser formacáo mo<strong>de</strong>rna.<br />

ESFUMADO — Do it. sfumato. A Aca<strong>de</strong>mia<br />

Espanhola reconhece a mesma origem pt-ra<br />

o esp. esfumar; em fr. há sfumato (Larousse).<br />

ESFUMINHO — Do it. sfumino. A Aca<strong>de</strong>mia<br />

Espanhola reconhece a mesma origem para<br />

o esp. esfumino.<br />

ESFURACAR — Do pref. es e furaco, <strong>de</strong><br />

furar (A. Coelho); v. buraco e furar. Figueiredo<br />

compara com o esp. furacar, que a Aca<strong>de</strong>mia<br />

Espanhola tira do lat. forare, furar.<br />

Cortesao tira do esp.<br />

BSFUZIAR — Por esfuziar, <strong>de</strong> fusil (A..<br />

Coelho)<br />

BSGAIVA — Do pref. es, ga.iva (cova) e<br />

<strong>de</strong>sin. ar. (Figueiredo).<br />

ESGANAR — Do pref. es, gana e <strong>de</strong>sin.<br />

ar (A. Coelho). V. G. Viana, Apost., I, 408.<br />

ESGANICAR — Do pref. es e gañir. A.<br />

Coelho aprésenla um ganigo, <strong>de</strong> gañir. Cfr.<br />

per<strong>de</strong>r, esperdigar.<br />

ESGAR — Do fr. égard? (Figueiredo).<br />

ESGARAVATAR — Do pref. es, garavato e<br />

<strong>de</strong>sin. ar (A. Coelho). Pacheco e Lameira,<br />

Gram. Port., 389, apresentam como étimo o lat.<br />

escarificare.<br />

BSGARCAR — Para G. Viana, Apost. I, 406,<br />

vem do lat. exquartiare, esquartejar. Figueiredo<br />

atribui a mesma origem a escarchar.<br />

Para Cortesao nada tem <strong>de</strong> comum com escargar;<br />

manda confrontar com o esp. engarce .(do<br />

ár. jarais, sarta). M. Lübke, REW, 3962, s.v.<br />

* exquartiare , . dá o it. s'quarciare , o esp. escarzar<br />

e urna forma port. encargar.<br />

ESGATANHAR — V. Agadanhar, agatanhar,<br />

esgadanhar (gadanho-\-gato), G. Viana,<br />

Apost., I, 483.<br />

ESGAZEADO — Do pref. es, gázeo, e <strong>de</strong>sin.<br />

ado. Rodrigues, Dicionário Técnico, filia a ga.-<br />

zela<br />

ĖSGOTAR — Do pref. es, gota e <strong>de</strong>sin. ar.<br />

ESGRAFIAR — Do it. sgraffiare, arranhar.<br />

A Aca<strong>de</strong>mia Espanhola reconhece a mesma origem<br />

para o esp. esgrafiar.<br />

BSGRAFITO — Do it. sgraffito, arranhado.<br />

O fr. sgraffitte tem a mesma origem (Larousse)<br />

,¿<br />

ESGRAVATAR — De "esgarvar ou "esgara- -<br />

var, outra forma <strong>de</strong> escarvar (Nunes, Grain.<br />

Hist. Port:, 2.« ed., 106).<br />

ESGRIMIR — Do germ. skirmjan, proteger,<br />

através do cat. esgrimir (M. Lübke, REW,<br />

7998)<br />

ESGROUVINHAR — De grou (A. Coelho,<br />

C. Michaelis <strong>de</strong> Vasconcelos, RL, III, 181), com<br />

<strong>de</strong>sdobramento do u (v. Alcoveta)<br />

ESGUEIRAR — A. Coelho manda comparar<br />

com o fr. garer, berricháo gaArer, prov. garar;<br />

do germ. : ant. alto al. toaron, acautelar-se<br />

(al. mod. wahreri)<br />

BSGUELHA — Do gr. skoliós, oblíquo? (Figueiredo).;-;<br />

]<br />

ESGUÍCARO — Do it. svizzero (Leite <strong>de</strong><br />

Vasconcelos, O Arqueólogo Portugués, V, p.<br />

3), talvez sghizzero em algum dialeto (G. Viana,<br />

Apost., I, 409).<br />

ESGUICHO — Onomatopéia?<br />

ESGUIO — Do lat. exiguu; cfr. gal. esigo.<br />

ESIPO — Do gr. oísypos pelo lat. aesy'pu.<br />

ESLaBaO — Do esp. eslabón, que significa<br />

propriamente<br />

elo.<br />

ESLAVO — <strong>Da</strong> raiz eslava slav, que quer<br />

dizer gloria, 'através do lat. slavu (M. Lübke,<br />

REW, 8023). A verda<strong>de</strong>ira forma portuguesa é<br />

esclavo, escravo (q. v.). V. G. Viana, Ortografía<br />

Nacional, 106, Larousse, Stappers.<br />

ESLINGA — Do ingl. e hol. slinge, funda<br />

(M. Lübke, REW, 8028, A. Coelho).<br />

ESMADRIGAR — Figueiredo filia ao lat.<br />

matrice, matriz.<br />

ESMAECER — Por "<strong>de</strong>smaiecer, <strong>de</strong> <strong>de</strong>smaiar<br />

(Figueiredo).<br />

ESMAGAR — Do lát. -cxmagare, <strong>de</strong> origem<br />

germ., roubar as foreas (M. Lübke, REW,<br />

3022); gal. esmagarse (apodrecer a fruta), it.<br />

ant. esmagare, fr. ant. esmayer. G. Viana,<br />

Palestras, 78, pren<strong>de</strong>, assim como o it. smnecare,<br />

a um vocábulo hipotético maco, cuja significacáo<br />

parece ser a <strong>de</strong> pressao violenta,<br />

embate, que <strong>de</strong>termina divisao mínima, <strong>de</strong>struicao;<br />

manda ver Diez, Dic, s. v. maceo.<br />

Garcia <strong>de</strong> Diego, Contr.. n. 374, amplia as reláceos<br />

<strong>de</strong>ste radical a "maceare (M. Lübke,<br />

RFAV, 5196).<br />

ESMAIAR Por <strong>de</strong>smaiar.<br />

ESMALTE — Do germ. smalto (alemao<br />

Schmelz). V. M. Lübke, REW, 8040, Diez, Dic,<br />

296.<br />

ESMALTINA — De esmalte e suf. %na;<br />

serve para colorir os esmaltes.<br />

ESMANIAR — O it. tem smaniare.<br />

BSMAR — Do lat. aestimare, julgar. Com<br />

a mesma simplificacáo fonética (stm=S7n),<br />

M. Lübke, REW, 246, dá o fr. ant. esmer e o<br />

prov, cat. esma.r, don<strong>de</strong> tira o port. ant. osmar.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!