17.06.2016 Views

Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

:<br />

panarícios<br />

. PARÓLIM<br />

ina.<br />

.<br />

.<br />

Do<br />

se<br />

.<br />

esp.<br />

. Revue<br />

'<br />

respeito<br />

mulher<br />

.<br />

e<br />

O<br />

com<br />

.<br />

Pariaítibo<br />

— 382 í'arteiiocisso<br />

mudada a capricho; os ingleses hoje acentúan!<br />

páriah, mas as escritas peinar, parían,<br />

indicara urna <strong>de</strong> duas pronunciacoes diferentes<br />

<strong>de</strong>sta. Ñas línguas europeías o vocabulo<br />

tomou o sentido <strong>de</strong> expulso <strong>de</strong> casta.<br />

PARÍAMBO — Do gr. panambos, pe <strong>de</strong><br />

verso o quál fixa próximo do iambo ;<br />

pelo lat.<br />

pariambn. ^ .<br />

PAR1DEA — Figueiredo <strong>de</strong>rivou do gr.<br />

Páris Páris, e eidos, forma. Larousse ,s. v.<br />

parido, tira do lat. paris, parláis, uva <strong>de</strong> raposa.<br />

.<br />

PARIETAL — Do lat.<br />

,<br />

panetale,<br />

.,<br />

<strong>de</strong> pareele.<br />

O ósso que tem éste nome serve <strong>de</strong> pare<strong>de</strong><br />

á caixa craniana.<br />

PARIETÁRIA — Do lat. parietaria, seilicet<br />

¡lerba, erva <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>. Cresee principalmente<br />

sobre velhos muros e escombros<br />

(Larousse)<br />

suf. .<br />

PARIETINA — Do lat. pártete, pare<strong>de</strong>, e<br />

Extrai-se da Pamnelia parietina.<br />

PARIFORME — Do lat. pare, igual, e<br />

forma<br />

PARÍLIA — Do lat. parilia.<br />

PARILIDADE — Do lat. parüitate.<br />

forma,<br />

PARINERVADO — Do lat. pare, igual,<br />

nervu, ñervo, e <strong>de</strong>sin. ado.<br />

PARIPINULADO — Do lat. pare, igual,<br />

pínnula, penazinha, e <strong>de</strong>sin. ado.<br />

PARIR — Do lat. parere; esp. parirá.<br />

PARISS1LABO — Do lat. pare, igual, e<br />

syllaba, silaba. Tem o mesmo número <strong>de</strong> sílabas<br />

rio nominativo e nos casos oblíquos.<br />

PARLAMENTO — Nome dado, por imitagáo<br />

do inglés parllamenit, as duas cámaras<br />

legislativas (Bonnaffé)<br />

parlar.<br />

PARLAPATAO — De<br />

PARLAR — A. Coelho tirou <strong>de</strong> parolar.<br />

E' urna forma antiquada a que a Ingua preferiu<br />

pairar (Cornu, Port. Spr., § 150). M.<br />

Lübke, ,REW, 6222, tirou o esp. e o cat. parlar<br />

do prov. parlar; o portugués <strong>de</strong>ve ter a mesma<br />

origem.<br />

PARLENDA — De parlar.<br />

PARLENGA — De parlar.<br />

PARMA — Do lat. parma, <strong>de</strong> origem gaulesa<br />

ṖARMÉLIA — Do lat. parma, pequeño escudo<br />

redondo, segundo Figueiredo.<br />

PARNaO — De par e nao.<br />

PARNASIANO — De Parnaso e suf. iano.<br />

De 1866 a 1876 publicou-se em Paris urna colecao<br />

<strong>de</strong> versos, editada em fascículos e chamada<br />

Le Parnasse Contemporain. Nela colaboraram<br />

poetas como Bau<strong>de</strong>laire, Théophile<br />

Gautier, Hérédia, Banville, Leconte <strong>de</strong> Lisie,<br />

Sully-Proudhomme, Francois Coppée, "Verlaine,<br />

Jvlalla.rmé, os quais ' distinguiam pela perfeicao<br />

<strong>de</strong> forma.<br />

PAROCO — Do gr. pároikos, o que mora<br />

perto, confundido com párochos, lat. parochu,<br />

í'ornecedor dos que viajara em servico público,<br />

dono da casa (M. Lübke, Gram., I, 33,<br />

REW, 6249). V. Joao Ribeiro, Curiosida<strong>de</strong>s<br />

Yerbáis, 72.<br />

PARODIA — ' gr. parodia, canto ao lado<br />

<strong>de</strong> outro,' imitacáo burlesca <strong>de</strong> um canto;<br />

pelo lat. parodia.<br />

PÁRODO — Do gr. párodos, passagem,<br />

entrada.<br />

PARODONTE — Do gr. para, ao lado, e<br />

odoús, odóntos, <strong>de</strong>nte.<br />

PAROFTALMIA -- Do gr. para, ao lado,<br />

e oftalmía, q. v.<br />

FAROL — A. Coelho <strong>de</strong>rivou áé. parar;<br />

Figueiredo, do esp. perol.<br />

PAROLA — Do it. parola, palavra, ou,<br />

mais provávelmente, do fr. parole, fala, pois<br />

em dialeto picarjio paroler é "tagarelar" e 'no<br />

normando "falar <strong>de</strong> 'papo". (G. 'Viana, Apost.,<br />

I, 434, II, 236). A. Coelho tirou do lat. parábola<br />

e Cortesáo do - parola.<br />

FAROLIGOCLÁSIO — Do gr. para, ao lado,<br />

e oligoclásio, q. v.<br />

— A. Coelho <strong>de</strong>rivou <strong>de</strong> parar.<br />

Figueiredo tirou do esp. pároli, <strong>de</strong> origem italiana.<br />

'PARÓLO — Figueiredo comisara com<br />

parola.<br />

PARONFALOCELE — Do gr. para, ao lado,<br />

e onfalócele, q. v.<br />

PARÓNICA — Do gr. a paronychia, planta<br />

a que os antigos atribuiam a virtu<strong>de</strong> <strong>de</strong> curar<br />

(Larousse). A forma é um tanto<br />

bárbara.'<br />

PARÓNIMO — Do gí parónymos, nomes<br />

próximos <strong>de</strong> outros pelo som; pelo lat. paronynia<br />

PARONIQUIA — Do gr. paronychia, taivez<br />

o policarpo <strong>de</strong> quatro fólhas, aplicado contra<br />

panarícios. Ramiz prefere a <strong>de</strong>nominacao<br />

<strong>de</strong> paroni'quí<strong>de</strong>a para as plantas <strong>de</strong>sta tribo<br />

das ilecebráceas.<br />

PARONIQUIDEAS — Do gr. paronychia,<br />

e suf. <strong>de</strong>as. V. Paroniquia.<br />

PARONOMASIA — Do gr. paronomasia,<br />

nomes próximos <strong>de</strong> outros pelo som, mas afastados<br />

pelo sentido; pelo lat. parono?yiasía<br />

PARÓPIO — Do gr. parópion, antólho,<br />

PAROPSIA — Do gr. para, que .. exprime<br />

ángulo externo do ólho.<br />

<strong>de</strong>feito, ópsis, vista, e suf. ia.<br />

PAROPTESE — Do gr. paróptesis, acáo<br />

<strong>de</strong> provocar suor numa estufa.<br />

PARÓQUIA — Do gr. parolina, habitacáo<br />

vizinha, pelo lat. paroccia e, por confusáo, parochia,<br />

<strong>de</strong> parochus (v. Pároco) . O lat. parochia<br />

aparece em S. Jerónimo, Sulpício Severo,<br />

Isidoro <strong>de</strong> Sevilha. V. Franco <strong>de</strong> Sá, A<br />

Língua <strong>Portuguesa</strong>, 168.<br />

PARÓRASE — Do gr. parúrasis, olhar<br />

<strong>de</strong>scuidado.<br />

PARORQUIA — Do gr. para, que exprime<br />

<strong>de</strong>feito, órchis, testículo, e suf. ia.<br />

PARORGÁNICO<br />

—- Do gr. para, ao lado<br />

<strong>de</strong>, e orgánico.<br />

PAROSMIA — Do gr. para, que exprime<br />

suf. ia.<br />

PAROSTE1TE — Bo gr. para, junto <strong>de</strong>,<br />

<strong>de</strong>feito, osmé, cheiro, olfato, ><br />

e osteíte, q. v.<br />

PARoTICO — Do gr. para, junto <strong>de</strong>, oús,<br />

otos, orelha, e suf. ico.<br />

PARÓTIDA — Do gr. parotís, tumor junto<br />

da orelha, caxumba, <strong>de</strong>pois glándula salivar;<br />

pelo lat,, paroti<strong>de</strong>. Ramiz prefere a forma<br />

paróti<strong>de</strong>, que nao é usual.<br />

PAROX1NTICO — Do<br />

<strong>de</strong> paroxismo.<br />

PAROXISMO — Do gr<br />

auge<br />

ṖAROXÍTONO — Do<br />

lado do oxítono.<br />

2)aroxyntikós,<br />

paroxysinós,<br />

r. paroojytonos, ao<br />

PARQUE — Do it. parco, <strong>de</strong> origem germánica<br />

(M. Lübke, REW, 6253). A. Coelho<br />

tirou do b. lat. paren. A Aca<strong>de</strong>mia Espanhola<br />

tirou do fr. pare o esp. parque.<br />

PARQUETE — Do fr. parquet (Figueiredo)<br />

.<br />

PARRA — M. Lübke, REW, 6252, citando<br />

Hispanique, II, 205, e Zeitschrift für<br />

<strong>de</strong>utsche Wortforschung, II, 284, <strong>de</strong>riva, com<br />

dúvida, do germ. "parja, latada. A falta <strong>de</strong><br />

melhor étimo, G. Viana cóntenta-se com o<br />

apresentado por Korting', Lat. Rom. Worterbuch,<br />

n. 5901. Como conjetura apenas, diz ele,<br />

A230st., II, 237, admite Korting que soja o<br />

mesmo que o lat. parra, certa ave cu jo piar<br />

va <strong>de</strong> man agouro, talvez o picaneo. O picaneo,<br />

para subir as árvores, ajuda-se o<br />

'<br />

bico e as vi<strong>de</strong>s, para treparem pelas uveiras,<br />

parreiras, ou ¡atadas, tem os gavinhos com<br />

que se aferrara a ésse amparo . esp. ' também<br />

tem parra, com o sentido <strong>de</strong> vi<strong>de</strong> e nao<br />

com o <strong>de</strong> folha <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>, como o port. Cortesáo<br />

tira do esp., que pren<strong>de</strong> ao célt. bar,<br />

ramo, e em especial, racimo <strong>de</strong>' uvas.<br />

PARRÉSIA — Do gr. parrhesia, discurso<br />

'<br />

a <strong>de</strong> tudo, emissáo <strong>de</strong> proposicóes<br />

arrojadas; pelo lat. parrhesia, confissáo.<br />

parricida.<br />

PARRICIDA — Do lat.<br />

PARRICRINITO — De parra e lat. crinitu,<br />

que tem muitos cábelos.<br />

PARRUÁ — Do fr. paroi? (Figueiredo).<br />

PARSE, PARSI -— Do neo-árico parsi,<br />

persa (<strong>Da</strong>lgado). Os sectarios do zoroastrismo<br />

emigraram da Pérsia no século VIII para se<br />

Iivrarem da perseguicáo dos maometanos e se<br />

estabeleceram na Iridia Oci<strong>de</strong>ntal. Devic e<br />

Eguilaz tiram diretamente do persa parsi<br />

persa.<br />

PARTASANA — A. Coelho <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> pa~<br />

a arma pelo soldado.<br />

PARTE — Do lat. parte; esp., it. parte,<br />

part.<br />

PARTeNIO — Do gr. parthenias, filho <strong>de</strong><br />

trasana. por metonimia,<br />

fr.<br />

urna .<br />

consi<strong>de</strong>rada<br />

parthenias, virginal.<br />

virgem ;<br />

pelo lat.<br />

PARTENOCISSO -- Do gr. párthenos, virgem,<br />

e kissós, hera.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!