17.06.2016 Views

Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

.<br />

—<br />

A.<br />

.<br />

.<br />

Au<br />

Moleja 339 Mongáo<br />

molleiro, don<strong>de</strong> a forma atual. Cortesao cita<br />

molinariu (Diplomata, pg. 313-A. 1073), molynheiro<br />

(Leges, pg. 390, — Sec. XIV), mollneiro<br />

(Leges, pg. 506-A. 1199), monleíro (Leges, pg.<br />

516-A. 1201). V. G. Viana, Apost. Ii, 152-3,<br />

C. Michaélis <strong>de</strong> Vasconcelos, RE, III, 175, Leite<br />

<strong>de</strong> Vasconcelos, Ligues <strong>de</strong> Filología <strong>Portuguesa</strong>,<br />

296. Para nl—U, cfr. esmolna — esmolla —<br />

esmola e sahútre — sallitre — salitre.<br />

MOLEJA — Cortesao <strong>de</strong>riva do esp. molleja,<br />

notando-se entretanto que neste caso o<br />

11 espanhol nao teria dado Ih portugués.<br />

MOLENDÁRIO — Do lat. molendariu-<br />

MOLESTO — Do lat. molestu.<br />

MOLETA — Do lat. mola, mó (A. Coelho).<br />

MOLETE — Cortesao <strong>de</strong>riva do esp. mollete,<br />

mas neste caso o 11 espanhol nao tena<br />

dado Ih em portugués.<br />

.<br />

MOLHAR — Do b. lat. molhare por mol-<br />

Vire, amolecer; esp. mojar, fr. mouiller (M.<br />

Lübke, REW, 5646, Figueiredo) Coelho tirou<br />

.<br />

<strong>de</strong> mólho, que <strong>de</strong>rivou do lat. molle, mole.<br />

Por meio da agua se tornara moles as substancias.<br />

Brachet observa que igual metáfora existe<br />

r>o al. eintoeíchen, molhar, <strong>de</strong> weicli, mole.<br />

MOLHE — M. Lübke, REW, 5651, <strong>de</strong>riva<br />

do cat. molh, que pren<strong>de</strong> ao gr. mod. molos,<br />

dique <strong>de</strong> porto. Rejeita as <strong>de</strong>rivaoóes do lat.<br />

moles, massa, Diez, Dic, 246, Archiv lat. Lexikogr.<br />

und Gram-, IV, 436, A. Coelho; lat.<br />

modiilu, Archivio Glottologico Italiano, IV, 366,<br />

lat. molle, ibi<strong>de</strong>m, XIX, 370.<br />

MOLHELHA — Cornu, Port. Spr.., § 18,<br />

tirou do lat. molilia e disse que o <strong>de</strong>senvolvimento<br />

do é era urna prece<strong>de</strong>ncia dissimiladora<br />

para esclarecimento dos dois lli. A. Coelho,<br />

que no Dicionário tirou <strong>de</strong> mole, no Suplemento<br />

cita o étimo <strong>de</strong> Cornu. Figueiredo<br />

<strong>de</strong>riva do lat. monilla e compara monelha-<br />

Coelho).<br />

HOLHE-MOLHE — De molhar (A.<br />

MOLHO — Do lat. manuclu em vez <strong>de</strong><br />

manuplu por manipulu (W. Schulze,<br />

Archiv lat.<br />

Lexikogr. und Gram., VIII, 133, M. Lübke,<br />

REW, '5306, Gram. I, 440, II, 443, 514, Introducao,<br />

n. 169, Cornu, Port. Spr-, § 262, Nunes,<br />

Gram, Hist. Port., 115); esp. manojo, it. ant..<br />

manocchio, fr. ant. maiioil. A. Coelho tirou<br />

do lat. manipulu diretamente e Figueiredo acha<br />

que é contracáo <strong>de</strong> manolho, que é um castellanismo.<br />

Are. maolü'o, moolho: Et j. maolio<br />

<strong>de</strong> lino (Inquisitiones, pg. 21). Por sua eira<strong>de</strong>r/ua<br />

¡neo moolho <strong>de</strong> linho (Leges, pg. 474-A.<br />

1190)<br />

ṀÓLHO — A. Coelho <strong>de</strong>rivou do lat. molle,<br />

mole, o que nao explica a palatalizacáo do Z.<br />

Talvez seja um <strong>de</strong>verbal <strong>de</strong> molhar, com o qué<br />

concorda o timbre fechado do o (cfr. chorar,<br />

choro). Silva Eastos da um b. lat. moglu<br />

oh moliu.<br />

MOLÍ — Do gr. moly pelo lat. moly, alho.<br />

MOLIBDBNITA — De molíb<strong>de</strong>no, q. v.<br />

e suf. ita.<br />

MOLÍBDENO — Do gr. molybdaina, massao<br />

e chumbo, vocábulo <strong>de</strong> origem talvez ibérica<br />

ou nórdica, segundo Solmsen, Schra<strong>de</strong>r,<br />

etc., apud Boisacq e Wal<strong>de</strong>; pelo lat. mólybdaena.<br />

E' <strong>de</strong> cor branca acinzentada feito<br />

o chumbo. Hjelm, em 1872, por confundir-se<br />

o sulfeto com o grafite, <strong>de</strong>u-lhe o nome com<br />

que os antigos <strong>de</strong>signavam éste corpo (Alvaro<br />

<strong>de</strong> Oliveira, Química, pg. 370).<br />

MOL1BDICO — Do gr. mólybdos, chumbo,<br />

e suf. ico.<br />

Do gr. mólybdos,<br />

MOLIBDOMANCIA -<br />

chumbo, e manteía, adivinhagáo.<br />

MOLIBDURaNIO — Do gr. mólybdos,<br />

chumbo, molib<strong>de</strong>no, e uranio, q. v.<br />

mollitia.<br />

MOL1CIA — Do lat.<br />

MOLICIE — Do lat. mollitie.<br />

MOLICO — Do lat. "moUicíu, <strong>de</strong> mollís,<br />

mole (Cortesao) ; éste autor confronta com o<br />

esp. mollicio.<br />

MOLIERESCO — De Moliere, célebre comediógrafo<br />

francés (1622-73) e suf. esco.<br />

MOLIFICAR — Do lat. mollificare.<br />

molimen.<br />

MOLIMEN — Do lat.<br />

MOLINA — De Molina, lugar do Aragao<br />

(Figueiredo), do qual provávelmente provinha<br />

este tecido<br />

MOLINETE -Do fr. moulinet, pequeño<br />

icoinho (Figueiredo) ; é o movimento circular<br />

com a espada em torno da cabeca para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r-se<br />

alguém dos golpes do adversario. A.<br />

Coelho tirou do lat. molinu.<br />

MOLINHA — 1 (chuva ¡niúda) : <strong>de</strong> molinhar,<br />

do lat. molinu (Figueiredo); do lat. molinu<br />

(A. Coelho). — 2 (uva branca): <strong>de</strong> -mola<br />

(Figueiredo)<br />

MOLINHA — De molinha 2 (Figueiredo).<br />

MOLINILHO — Do esp. moliwdloj A. Coelho<br />

tirou do lat. molinu, moinho, e suf. ilho.<br />

MOLINISMO — De Molina, nome <strong>de</strong> um<br />

teólogo espanhol (1535-1600), que tinha urna,<br />

doutrina sobre a graca, e suf. ismo.<br />

(A.<br />

MOLINOTE — Do lat. molinu, moinho<br />

Coelho).<br />

MOLÍPEDE Do lat. mollipe<strong>de</strong>.<br />

MODISITA — Do gr. mólys, fraco, e su-<br />

MODOSSO — Do gr. molossos, scilieet kyon,<br />

fixo ita; é um sesquicloreto <strong>de</strong> ferro.<br />

cao originario do país dos Molossos, no Epiro;<br />

pelo lat. molossu. Como qualificativo <strong>de</strong> um<br />

pé <strong>de</strong> verso antigo, segundo uns tirava o nome<br />

<strong>de</strong> um poeta Molosso que o inventou e, segundo<br />

outros, do uso freqüente que. os molossos fazia.m<br />

déle em seus cantos <strong>de</strong> guerra (Larousse)<br />

MOLUGEM-.— Do lat. mollugine.<br />

MOLURIA De mole (A. Coelho).<br />

MOLUSCO — Do lat. molluscu, qualificativo<br />

que aparece aplicado a urna noz <strong>de</strong> casca<br />

muito mole.<br />

momenlu.<br />

MOMENTO — Do. lat.<br />

MOMO — Do gr. momos, representacáo<br />

mímica, pelo lat. momu (Ramiz, A. Coelho)..<br />

M. Lübke, REW, 5653, consi<strong>de</strong>ra duvidosa esta<br />

filiagáo (Zeitschrift rom. Phil., XIV, 177).<br />

MONACAL — Do gr. monacliós, solitario,<br />

monge, pelo lat. monachu, e suf. al.<br />

MONACANTO — Do gr. monákantlws , <strong>de</strong><br />

um espinho só.<br />

.<br />

MONACATO — Do gr. monacliós, solitario,<br />

monge, pelo lat. vionachu, e suf. ato.<br />

MONACO — De Monaco,- nome <strong>de</strong> um principado<br />

ao sul da Franga.<br />

MONACTINED1DEA — Do gr. monos único,<br />

aktís, aktinos, raio, el (do sufixo diminutivo<br />

elln) e suf. i<strong>de</strong>a; tem espícuias.<br />

MÓNADA — Do gr. monas, manados, unida<strong>de</strong>,<br />

pelo lat. mona<strong>de</strong>. G. Viana da mónada<br />

e mona<strong>de</strong>; Ramiz só a última.<br />

MONADELFO — Do gr. monos, único, e<br />

a<strong>de</strong>lphós, irmáo.<br />

MONADOLOGIA — Do gr. monas, monados,<br />

unida<strong>de</strong>, mónada, lógos, tratado, e sufixo<br />

ia.<br />

MONANDRO — Do gr. mónandros, que<br />

só tem um marido, isto é, um estame.<br />

MONANTERO — Do gr. monos, único, e<br />

antera, q. V.<br />

MONANTO — Do gr. monos, único, o<br />

ánlhos,<br />

flor.<br />

MÓNANTROPIA — Do gr. monos, único,<br />

ánthropos, hornera, e suf. ia.<br />

MONAQUISMO — Do gr. monacliós, solitario,<br />

monge, pelo lat. monachu, e suf. ismo.<br />

MONARCA — Do gr. monárches, que governa<br />

sózinho, pelo lat. monarcha. '<br />

MONARCÓFAGO — Do gr. monárches, monarca,<br />

e phag, raiz <strong>de</strong> phagein, comer.<br />

MONARCOLATRIA — Do gr. monárches,<br />

monarca, e latreía. adoracáo.<br />

MONARDA — De Monár<strong>de</strong>z, botánico espanhol<br />

(1493-1588).<br />

MONÁSTER — Do gr. monos, único, e<br />

astér.<br />

estréla.<br />

MONÁSTICO — Do gr. monastikós, relativo<br />

á vida solitaria, conventual.<br />

MONATÓMICO — Do gr. monos, único,<br />

átomon, átomo, e suf. ico. A forma monoatómico<br />

é menos boa (cfr. mona<strong>de</strong>lfo, momonandro,<br />

monando, monarca).<br />

MONAULO — Do gr. mónaulos', flauta simples<br />

(por oposicáo á dupla) pelo lat.<br />

.<br />

monaulu.<br />

MONAXIFERO — Do gr. monos, único,<br />

lat. axe, eixo, e lat. fer, raiz <strong>de</strong> ferré, trazer;<br />

a ofrma monoaxífero é menos boa, v. monatómico.<br />

MONAZITA — Do gr. manazo, ser o único<br />

em seu género, e suf. 'ita.<br />

:<br />

MONCaO — Do ár. mausim, estagáo do<br />

ano, na linguagem dos marítimos o tempo favorável<br />

para a viagem as Indias por causa<br />

do vento <strong>de</strong> oeste que soprava (Dozy, Eguilaz,<br />

<strong>Da</strong>lgado, Lokotsch) . <strong>de</strong>u ou como o ditongo<br />

<strong>de</strong> origem -latina; houve <strong>de</strong>pois prolaqáo<br />

da nasalida<strong>de</strong> inicial (Cornu, Port. Spr.,<br />

§ 151).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!