17.06.2016 Views

Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Megalosplenia 324 -- Melanope<br />

MEGALOSPLENIA — Do gr. megal, radical<br />

do megas, gran<strong>de</strong>, splán, baco, e suf. ta.<br />

MEGALÓSTILO — Do gr. me gal, radical<br />

<strong>de</strong> megas, gran<strong>de</strong>, e stylos, colima.<br />

MÉGAMETRO — Do gr. megas, gran<strong>de</strong>, e<br />

metr, raíz<br />

do metréo, medir.<br />

MEGAPÓDIDA — Do gr, megas, gran<strong>de</strong>,<br />

VOús, podas, pé, e suf. ida.<br />

MSGARRÍNEO — Do gr. megas, gran<strong>de</strong>,<br />

rhís, rhinós, nariz, e suf. eo.<br />

MEGASCÓPIO — Do gr. megas,<br />

shop, raiz <strong>de</strong> skopéo, olhar, e suf. io.<br />

MEGASSEMO — Do gr. magas,<br />

;<br />

sema,, sinal, índice.<br />

gránele,<br />

rancie,<br />

MEGASTOMIDA — Do gr. m.ógas, gran<strong>de</strong>,<br />

stóma, boca, e suf. ida.<br />

MEGATÉRIO — Do gr. megas, gran<strong>de</strong>, e<br />

theríon,<br />

fera.<br />

MEGATÉRMICO — Do gr. megas, gran<strong>de</strong>,<br />

thérmos, calor, e suf. ico.<br />

MEGENGEA — Do baixo lat. mese-uta, segundo<br />

A. Coelho.<br />

MEGERA — De Megera, nome <strong>de</strong> urna das<br />

tres<br />

Furias.<br />

MEGISTOCÉFALO — Do gr. mégistos, o<br />

rnaior, e Icephalé, cabega.<br />

MEIA — De meia ,scilicet calca. O. significado<br />

passou do substantivo para o adjetivo<br />

(Joao Ribeiro, Gram. Port., 236. Curiosida<strong>de</strong>s<br />

Verbais, 80). O esp. também tem media, ao lado<br />

alias <strong>de</strong> calza e calcetín; o it. tem calza e o<br />

fr. chaussette.<br />

MEIA-ÁGUA — De meia e agua, porque recebe<br />

só meta<strong>de</strong> das aguas das chuvás; o esp.<br />

da Argentina tem a expressáo análoga mediaagua<br />

(Segovia).<br />

MEIGO — Do lat. magicu, mágico (Romanía,<br />

XII, 412, Zeitschrift rom. Phil., XI, 270,<br />

M. Lübke, REW, 5226, Cornu, Port. Spr., 55 3 e<br />

27, Nunes, Gram. Hist. Port.. 42, 96. Sousa da<br />

Silveira, Licoes <strong>de</strong> Portugués, 74, García <strong>de</strong><br />

Diego, Conti:, 379); gal. meigo, esp. mea . A.<br />

Coelho, que no Dic. tirou <strong>de</strong> amelgar, no Suplemento<br />

dá o étimo magicu <strong>de</strong> Carolina Mieliaélis<br />

e G. París. M. Lübíte repele por motivos fonéticos<br />

o lat. magius (Zeitschrift rom. Phil.,<br />

VII, 113, Miscellanea Ca.ix e Canello, 138).<br />

MEIMENDRO — Do b. lat. milimindru, que<br />

aparece em Isodoro, XVII,' IX, 41, (Diez, Dic,<br />

469, M. Lübke, REW, 5571, A. Coelho).<br />

MEIMINHO — Do lat. "miniminu, dim. <strong>de</strong><br />

minimu, mínimo (Zauner, Die romanischen Ñamen<br />

<strong>de</strong>r Korperteile, 115-8, Cornu, Port. Spr.,<br />

5 269. Leite <strong>de</strong> Vasconcelos, Opúsculos, I, 539,<br />

M. Lübke, REW, 5587). Cortesao <strong>de</strong>riva_ <strong>de</strong><br />

mei ninlio, <strong>de</strong> mei meninlio, <strong>de</strong> mei menino.<br />

Antonio Maria do Couto <strong>de</strong>rivou <strong>de</strong> 'ñnaminho,<br />

<strong>de</strong> mama, pele costume que tém as crianeas<br />

<strong>de</strong> estarem, quando nao tém o bico do peito na<br />

boca, a chupar no <strong>de</strong>do mínimo. O gn.l._ tem<br />

mainiño e o esp. mañlque, corn a mesma origem.<br />

V. Pedro Pinto. Nngas e Rusgas <strong>de</strong> IAnguagsm<br />

<strong>Portuguesa</strong>, 81-2.<br />

MEIO — Do lat. mediu; esp. miedlo, it.<br />

mezzo, fr. mi. Are. meo (Nunes, Gram. Ilist.,<br />

213)<br />

MEIONITA — V. Mionita.<br />

MEIRINHO — Do lat. majorinu, algum<br />

tanto maior, dim. <strong>de</strong> maior. maior (Cornu,<br />

Port. Spr., 105. M. Lübke, REW, 5249Í. G.<br />

Viana, Apost, II, 127, dá como contracáo <strong>de</strong><br />

maiorinho. Esp. merino, ant. may -riño. Levindo<br />

Lafavette f ilion ao ár. emir, =rovernador.<br />

Pacheco e Lameira. Gram. Port., 237, datam do<br />

séc. XI o lat. e citam meyrinho no Cano, da<br />

Yat. 987), dizendo que as formas pleonástica e<br />

antitética meirinho-maior e meirínho -menor y.ravam<br />

o esquecimento etimológico. Como adietivo<br />

referente a ga.do e a uva, tem a mesma<br />

origem (G. Viana, loe. cit.).<br />

'<br />

MEL — Do lat. melé; esp. fr. mieZ, it.<br />

miele. V. Leite <strong>de</strong> Vasconcelos, Ligoes <strong>de</strong> Filología<br />

<strong>Portuguesa</strong>, 29S.<br />

MELA — De um tal. "megalla por macella,<br />

diminutivo correspon<strong>de</strong>nte a macula (v. Anel),<br />

segundo G. Viana, Apóst, II, 98, 129. E' verda.<strong>de</strong><br />

que aínda fica sem explicacáo plo.usível<br />

o g em lugar <strong>de</strong> c. Em todo caso, como diz G.<br />

Viana, o' significado primitivo do vocábulo, tanto<br />

em portugués, como em espanhol, <strong>de</strong>ve ter r¡ido<br />

"nódoa", e assim se explica o que tem o verbo<br />

melar quando aplicado a flores ou folhas, pois<br />

dizemos que urna pétala está melada, quando<br />

apreseita manchas, que indicam estar a murchar.<br />

Moráis <strong>de</strong>rivou do esp. mella, falta <strong>de</strong><br />

e<br />

<strong>de</strong>nte, o que nao é possível pois o 11 espanhol<br />

daria lli, em portugués, cfr. cavalheiro, estribilhc,<br />

etc., <strong>de</strong> caballero, estribillo. O étimo da<br />

Aca<strong>de</strong>mia Espanhola, o lat. molleare, é fonéticamente<br />

inadmlssivel. O <strong>de</strong> Baist, apud Korting,<br />

Lat. -Rom. Wort., 3639, o lat. (ge)mella<br />

é inaceitável em razáo do sentido. M. Lübke,<br />

REW, 5469. filiou a mei. V. Julio Moreira, Estudos,<br />

II, Í80-2.<br />

MELACO — De mei e suf. acó.<br />

MELACONITA — Do gr. mélas, negro,<br />

hónis, pó, e suf. ita; é urna massa terrosa<br />

negra.<br />

"MELADERMÍA — V. Melano<strong>de</strong>rmia.<br />

MELADO — E' o j¡art. pass. <strong>de</strong> melar,<br />

substantivado<br />

MELAFIRO — Do gr. mélas, negro, e piro,<br />

final <strong>de</strong> pórfiro (Roquette Pinto, Mineralogía,<br />

181). Neol. <strong>de</strong> Brongiart e Omalius d'Hall'oy.<br />

MEDAGASTRO — Do gr. mélas, negro e<br />

gastar,<br />

ventre<br />

MELA1NA — Do gr. mélas, negro, e suf.<br />

MELALGIA — Do mélos, membro,<br />

algos, dor, e suf. ia.<br />

MELÁMPIRO — Do gr. melámpyron.<br />

MELANAGOGO — Do gr. melan, radical<br />

<strong>de</strong> mélas, negro, e ogogóSj que conduz. Expelía<br />

a atribuís.<br />

MELANANTO — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />

mélas, negro, e ánthos, flor.<br />

MELANASFALTO — Do gr. melan, radical<br />

<strong>de</strong> mélas, negro, e asfalto.<br />

MELÁNCÍA — A. Coelho <strong>de</strong>rivou do lat.<br />

melone, meláo. Enten<strong>de</strong> G. Viana, Apost. II,<br />

130, que é um nome culto, que substituiu o ver-'<br />

da<strong>de</strong>iro e popular balancia, <strong>de</strong> origem problenmtica,<br />

sendo evi<strong>de</strong>nte que o seu rival melao<br />

influiu para a crisma, que é relativamente mo<strong>de</strong>rna<br />

e nao geral entre o povo.<br />

MELANOCLORO — Do gr. melan, radical<br />

<strong>de</strong> mélas, negro, e cloros, esver<strong>de</strong>ado.<br />

MELANCOLÍA — Do gr. melageholía, negra<br />

bíilis, pelo lat. melancholia. Os antigos atribuiam-na.<br />

á secrecáo <strong>de</strong> bilis negra peló" f¡gado.<br />

MELANEMIA — Do gr. 'melan'. radical .<strong>de</strong><br />

mélas, negro, haíma, sangue, e suf. ia.<br />

MELANEMO — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />

mélas, negro, e haima, sangue.<br />

MELÁNICO — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />

mélas. neerro. e suf. ico.<br />

MELANIDA — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />

mélas, negro, e suf. ida.<br />

MSLANIDROSE — Do gr. melan, radical<br />

<strong>de</strong> mélas, negro, e hídrosis, suor.<br />

MELANINA — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />

mélas, negro, e suf. ina. V. Melaína.<br />

MELANIOS — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />

mélas, negro, e suf. io .<br />

MELANISMO — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />

mélas, negro, e suf.- ismo<br />

MELANITA — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />

mélas, negro, e suf. ita. Nome dado por .'.-íarsten<br />

á granada negra <strong>de</strong> Frascati (Hoefer, Histoire<br />

<strong>de</strong> la Botaniqíie, 338)<br />

MELANOCARPO — Do gr. melan, radical<br />

<strong>de</strong> mélo.s, negro, e harpas, fruto.<br />

MELANOCÉFALO — Do gr. melan, radical<br />

<strong>de</strong> mélas, nesrro, e kephalé, cabeca.<br />

MELANOCÉRASO — Do gr. melan, radical<br />

<strong>de</strong> mélas, negro, e kérasos, cereja.<br />

MELANOCERITA — Do gr. melan, radical<br />

<strong>de</strong> mélas, negr.o e cerita.<br />

MELANÓCERO — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />

mélas, negro, e leeros, <strong>de</strong> héras, chifre, segundo<br />

form.ac.5es análogas.<br />

MELANOCROÍTA — Do gr. melan, radical<br />

MELANODERMIA — Do gr. melan, radical<br />

MELANOFLOGITA — Do gr. melan, radical<br />

<strong>de</strong> mélas, negro, e chróa, cor, e suf. ita.<br />

<strong>de</strong> mélas, negro, dérma, pele, e suf. ia.<br />

<strong>de</strong> mélas, negro, 'phlóx, phlogós, chama, e<br />

suf. ita.<br />

MELANOFTALMO — Do gr.<br />

melanóphtalmos,<br />

<strong>de</strong> olhos negros.<br />

MELANOGRAFITE — Do gr. melan, radical<br />

<strong>de</strong> mélas. negro, e grafite.<br />

MELANÓLITÓ — Do 'gr. melan, radical<br />

<strong>de</strong> mélas, negro, e líthosj pedra.<br />

MELANOMA — Do gr. melánoma, cor<br />

negra.<br />

MELANOPE — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />

mélas, negro, e úps, ólho. O gr. tem melanopús.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!