Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Megalosplenia 324 -- Melanope<br />
MEGALOSPLENIA — Do gr. megal, radical<br />
do megas, gran<strong>de</strong>, splán, baco, e suf. ta.<br />
MEGALÓSTILO — Do gr. me gal, radical<br />
<strong>de</strong> megas, gran<strong>de</strong>, e stylos, colima.<br />
MÉGAMETRO — Do gr. megas, gran<strong>de</strong>, e<br />
metr, raíz<br />
do metréo, medir.<br />
MEGAPÓDIDA — Do gr, megas, gran<strong>de</strong>,<br />
VOús, podas, pé, e suf. ida.<br />
MSGARRÍNEO — Do gr. megas, gran<strong>de</strong>,<br />
rhís, rhinós, nariz, e suf. eo.<br />
MEGASCÓPIO — Do gr. megas,<br />
shop, raiz <strong>de</strong> skopéo, olhar, e suf. io.<br />
MEGASSEMO — Do gr. magas,<br />
;<br />
sema,, sinal, índice.<br />
gránele,<br />
rancie,<br />
MEGASTOMIDA — Do gr. m.ógas, gran<strong>de</strong>,<br />
stóma, boca, e suf. ida.<br />
MEGATÉRIO — Do gr. megas, gran<strong>de</strong>, e<br />
theríon,<br />
fera.<br />
MEGATÉRMICO — Do gr. megas, gran<strong>de</strong>,<br />
thérmos, calor, e suf. ico.<br />
MEGENGEA — Do baixo lat. mese-uta, segundo<br />
A. Coelho.<br />
MEGERA — De Megera, nome <strong>de</strong> urna das<br />
tres<br />
Furias.<br />
MEGISTOCÉFALO — Do gr. mégistos, o<br />
rnaior, e Icephalé, cabega.<br />
MEIA — De meia ,scilicet calca. O. significado<br />
passou do substantivo para o adjetivo<br />
(Joao Ribeiro, Gram. Port., 236. Curiosida<strong>de</strong>s<br />
Verbais, 80). O esp. também tem media, ao lado<br />
alias <strong>de</strong> calza e calcetín; o it. tem calza e o<br />
fr. chaussette.<br />
MEIA-ÁGUA — De meia e agua, porque recebe<br />
só meta<strong>de</strong> das aguas das chuvás; o esp.<br />
da Argentina tem a expressáo análoga mediaagua<br />
(Segovia).<br />
MEIGO — Do lat. magicu, mágico (Romanía,<br />
XII, 412, Zeitschrift rom. Phil., XI, 270,<br />
M. Lübke, REW, 5226, Cornu, Port. Spr., 55 3 e<br />
27, Nunes, Gram. Hist. Port.. 42, 96. Sousa da<br />
Silveira, Licoes <strong>de</strong> Portugués, 74, García <strong>de</strong><br />
Diego, Conti:, 379); gal. meigo, esp. mea . A.<br />
Coelho, que no Dic. tirou <strong>de</strong> amelgar, no Suplemento<br />
dá o étimo magicu <strong>de</strong> Carolina Mieliaélis<br />
e G. París. M. Lübíte repele por motivos fonéticos<br />
o lat. magius (Zeitschrift rom. Phil.,<br />
VII, 113, Miscellanea Ca.ix e Canello, 138).<br />
MEIMENDRO — Do b. lat. milimindru, que<br />
aparece em Isodoro, XVII,' IX, 41, (Diez, Dic,<br />
469, M. Lübke, REW, 5571, A. Coelho).<br />
MEIMINHO — Do lat. "miniminu, dim. <strong>de</strong><br />
minimu, mínimo (Zauner, Die romanischen Ñamen<br />
<strong>de</strong>r Korperteile, 115-8, Cornu, Port. Spr.,<br />
5 269. Leite <strong>de</strong> Vasconcelos, Opúsculos, I, 539,<br />
M. Lübke, REW, 5587). Cortesao <strong>de</strong>riva_ <strong>de</strong><br />
mei ninlio, <strong>de</strong> mei meninlio, <strong>de</strong> mei menino.<br />
Antonio Maria do Couto <strong>de</strong>rivou <strong>de</strong> 'ñnaminho,<br />
<strong>de</strong> mama, pele costume que tém as crianeas<br />
<strong>de</strong> estarem, quando nao tém o bico do peito na<br />
boca, a chupar no <strong>de</strong>do mínimo. O gn.l._ tem<br />
mainiño e o esp. mañlque, corn a mesma origem.<br />
V. Pedro Pinto. Nngas e Rusgas <strong>de</strong> IAnguagsm<br />
<strong>Portuguesa</strong>, 81-2.<br />
MEIO — Do lat. mediu; esp. miedlo, it.<br />
mezzo, fr. mi. Are. meo (Nunes, Gram. Ilist.,<br />
213)<br />
MEIONITA — V. Mionita.<br />
MEIRINHO — Do lat. majorinu, algum<br />
tanto maior, dim. <strong>de</strong> maior. maior (Cornu,<br />
Port. Spr., 105. M. Lübke, REW, 5249Í. G.<br />
Viana, Apost, II, 127, dá como contracáo <strong>de</strong><br />
maiorinho. Esp. merino, ant. may -riño. Levindo<br />
Lafavette f ilion ao ár. emir, =rovernador.<br />
Pacheco e Lameira. Gram. Port., 237, datam do<br />
séc. XI o lat. e citam meyrinho no Cano, da<br />
Yat. 987), dizendo que as formas pleonástica e<br />
antitética meirinho-maior e meirínho -menor y.ravam<br />
o esquecimento etimológico. Como adietivo<br />
referente a ga.do e a uva, tem a mesma<br />
origem (G. Viana, loe. cit.).<br />
'<br />
MEL — Do lat. melé; esp. fr. mieZ, it.<br />
miele. V. Leite <strong>de</strong> Vasconcelos, Ligoes <strong>de</strong> Filología<br />
<strong>Portuguesa</strong>, 29S.<br />
MELA — De um tal. "megalla por macella,<br />
diminutivo correspon<strong>de</strong>nte a macula (v. Anel),<br />
segundo G. Viana, Apóst, II, 98, 129. E' verda.<strong>de</strong><br />
que aínda fica sem explicacáo plo.usível<br />
o g em lugar <strong>de</strong> c. Em todo caso, como diz G.<br />
Viana, o' significado primitivo do vocábulo, tanto<br />
em portugués, como em espanhol, <strong>de</strong>ve ter r¡ido<br />
"nódoa", e assim se explica o que tem o verbo<br />
melar quando aplicado a flores ou folhas, pois<br />
dizemos que urna pétala está melada, quando<br />
apreseita manchas, que indicam estar a murchar.<br />
Moráis <strong>de</strong>rivou do esp. mella, falta <strong>de</strong><br />
e<br />
<strong>de</strong>nte, o que nao é possível pois o 11 espanhol<br />
daria lli, em portugués, cfr. cavalheiro, estribilhc,<br />
etc., <strong>de</strong> caballero, estribillo. O étimo da<br />
Aca<strong>de</strong>mia Espanhola, o lat. molleare, é fonéticamente<br />
inadmlssivel. O <strong>de</strong> Baist, apud Korting,<br />
Lat. -Rom. Wort., 3639, o lat. (ge)mella<br />
é inaceitável em razáo do sentido. M. Lübke,<br />
REW, 5469. filiou a mei. V. Julio Moreira, Estudos,<br />
II, Í80-2.<br />
MELACO — De mei e suf. acó.<br />
MELACONITA — Do gr. mélas, negro,<br />
hónis, pó, e suf. ita; é urna massa terrosa<br />
negra.<br />
"MELADERMÍA — V. Melano<strong>de</strong>rmia.<br />
MELADO — E' o j¡art. pass. <strong>de</strong> melar,<br />
substantivado<br />
MELAFIRO — Do gr. mélas, negro, e piro,<br />
final <strong>de</strong> pórfiro (Roquette Pinto, Mineralogía,<br />
181). Neol. <strong>de</strong> Brongiart e Omalius d'Hall'oy.<br />
MEDAGASTRO — Do gr. mélas, negro e<br />
gastar,<br />
ventre<br />
MELA1NA — Do gr. mélas, negro, e suf.<br />
MELALGIA — Do mélos, membro,<br />
algos, dor, e suf. ia.<br />
MELÁMPIRO — Do gr. melámpyron.<br />
MELANAGOGO — Do gr. melan, radical<br />
<strong>de</strong> mélas, negro, e ogogóSj que conduz. Expelía<br />
a atribuís.<br />
MELANANTO — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />
mélas, negro, e ánthos, flor.<br />
MELANASFALTO — Do gr. melan, radical<br />
<strong>de</strong> mélas, negro, e asfalto.<br />
MELÁNCÍA — A. Coelho <strong>de</strong>rivou do lat.<br />
melone, meláo. Enten<strong>de</strong> G. Viana, Apost. II,<br />
130, que é um nome culto, que substituiu o ver-'<br />
da<strong>de</strong>iro e popular balancia, <strong>de</strong> origem problenmtica,<br />
sendo evi<strong>de</strong>nte que o seu rival melao<br />
influiu para a crisma, que é relativamente mo<strong>de</strong>rna<br />
e nao geral entre o povo.<br />
MELANOCLORO — Do gr. melan, radical<br />
<strong>de</strong> mélas, negro, e cloros, esver<strong>de</strong>ado.<br />
MELANCOLÍA — Do gr. melageholía, negra<br />
bíilis, pelo lat. melancholia. Os antigos atribuiam-na.<br />
á secrecáo <strong>de</strong> bilis negra peló" f¡gado.<br />
MELANEMIA — Do gr. 'melan'. radical .<strong>de</strong><br />
mélas, negro, haíma, sangue, e suf. ia.<br />
MELANEMO — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />
mélas, negro, e haima, sangue.<br />
MELÁNICO — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />
mélas. neerro. e suf. ico.<br />
MELANIDA — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />
mélas, negro, e suf. ida.<br />
MSLANIDROSE — Do gr. melan, radical<br />
<strong>de</strong> mélas, negro, e hídrosis, suor.<br />
MELANINA — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />
mélas, negro, e suf. ina. V. Melaína.<br />
MELANIOS — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />
mélas, negro, e suf. io .<br />
MELANISMO — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />
mélas, negro, e suf.- ismo<br />
MELANITA — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />
mélas, negro, e suf. ita. Nome dado por .'.-íarsten<br />
á granada negra <strong>de</strong> Frascati (Hoefer, Histoire<br />
<strong>de</strong> la Botaniqíie, 338)<br />
MELANOCARPO — Do gr. melan, radical<br />
<strong>de</strong> mélo.s, negro, e harpas, fruto.<br />
MELANOCÉFALO — Do gr. melan, radical<br />
<strong>de</strong> mélas, nesrro, e kephalé, cabeca.<br />
MELANOCÉRASO — Do gr. melan, radical<br />
<strong>de</strong> mélas, negro, e kérasos, cereja.<br />
MELANOCERITA — Do gr. melan, radical<br />
<strong>de</strong> mélas, negr.o e cerita.<br />
MELANÓCERO — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />
mélas, negro, e leeros, <strong>de</strong> héras, chifre, segundo<br />
form.ac.5es análogas.<br />
MELANOCROÍTA — Do gr. melan, radical<br />
MELANODERMIA — Do gr. melan, radical<br />
MELANOFLOGITA — Do gr. melan, radical<br />
<strong>de</strong> mélas, negro, e chróa, cor, e suf. ita.<br />
<strong>de</strong> mélas, negro, dérma, pele, e suf. ia.<br />
<strong>de</strong> mélas, negro, 'phlóx, phlogós, chama, e<br />
suf. ita.<br />
MELANOFTALMO — Do gr.<br />
melanóphtalmos,<br />
<strong>de</strong> olhos negros.<br />
MELANOGRAFITE — Do gr. melan, radical<br />
<strong>de</strong> mélas. negro, e grafite.<br />
MELANÓLITÓ — Do 'gr. melan, radical<br />
<strong>de</strong> mélas, negro, e líthosj pedra.<br />
MELANOMA — Do gr. melánoma, cor<br />
negra.<br />
MELANOPE — Do gr. melan, radical <strong>de</strong><br />
mélas, negro, e úps, ólho. O gr. tem melanopús.