17.06.2016 Views

Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Grandgent,<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

- '<br />

jsto<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Seplíssono 4G5 Sermao<br />

SEPT1SSONO — Do lat. septem, sete, e<br />

sonu. som.<br />

SEPTÍVOCO — Do lat. septem, sete, e<br />

voce,<br />

voz.<br />

SEPTIZÓNIO — Do lat. seplizoniu.<br />

SEPTO — Do lat. septu.<br />

SEPTÓMETRO — Do gr. septos, pútrido,<br />

o metr, raiz <strong>de</strong> metréo, medir.<br />

SEPTUAGENARIO — Do lat. sepiuagenariu,<br />

que tem setenta (anos)<br />

SEPTUAGÉSIMO — Do lat. septuagésima.<br />

SEPTUNCE Do lat. septunce.<br />

SÉPTUOR — Do lat. septem, sete, o a<br />

terminacáo <strong>de</strong> quattuor, quatro (Larousse)<br />

SEPTUPLETA — Do lat. séptupla, séptuplo,<br />

com a terminacáo <strong>de</strong> bicicleta.<br />

SÉPTUPLO Do lat. septuphi.<br />

SEPULCRO — Do lat. sepulcru.<br />

SEPULTO — Do lat. sepultu.<br />

SEQUAZ — Do lat. sequetes.<br />

SEQUEIRA De seca e suf. eirá.<br />

SEQUEIRO — De seco e suf. eiro Cortesao<br />

tira <strong>de</strong> um b. lat. siccariu, que cita em<br />

.<br />

Diplcmata. pg. 256-A. 1059).<br />

SEQÜELÁ — Do lat. sequela, séquito.<br />

SEQUENCIA — Do lat. sequentia.<br />

SEQÜENTE — Do lat. sequente, que segué.<br />

SEQUER — De se e quer.<br />

, .<br />

SEQÜESTRE — Do lat. sequestre, propiciamente<br />

o que segué junto, o que se aeha ao lado<br />

e <strong>de</strong>pois medianeiro «orno <strong>de</strong>positario do objeto.<br />

sequestru.<br />

SECUESTRO — Do lat.<br />

SEQUIDHO — De seco e suf. üho; é um<br />

bolo seco.<br />

SEQUIOSO — De seco e suf. oso com urna<br />

vogal <strong>de</strong> ligacáo. A. Coelho dá um sufixo ioso.<br />

SÉQUITO'— Do lat. "sequitv, por secutu,<br />

<strong>de</strong> sequi, seguir.<br />

SEQUOIA — De Sequoyah, nome <strong>de</strong> um<br />

mestico <strong>de</strong> alemáo com india, inventor do alfabeto<br />

txiroqui (Lokotsch, Amerilcanische Worter<br />

59)<br />

'SER — Do lat. se<strong>de</strong>re, assentar-se; esp.<br />

ser it. se<strong>de</strong>re (assentar), fr. seoír (convir).<br />

Se<strong>de</strong>re, Diez, Gram., II, 159, misturou-se evi<strong>de</strong>ntemente<br />

com esse. E' o que provam: -a) o<br />

sentido <strong>de</strong> ser, que as vezes ainda se confun<strong>de</strong><br />

com o <strong>de</strong> ,se<strong>de</strong>re, como no Poema do Cid, v.<br />

3.129: sed en vuestro escaño; b) a forma: porque<br />

essere se teria abreviado em ser f Ser<br />

existiu <strong>de</strong> preferencia antigamente sob a forma<br />

seer (dissilábica) e nos envía- a se<strong>de</strong>re, como<br />

ver, ant. veer, a vi<strong>de</strong>ro; o d latino persistía<br />

sem quo o verbo por isso tivesse necessariamente<br />

o sentido <strong>de</strong> assentar-se. Ha exemplos<br />

.<br />

espanhóis comidos no Apolonio, 515, em muían,<br />

81 fi Silos 575. etc. V. M. Lübke. Gram., II,<br />

28C, REW, 2917, 7780, Bourciez, Ling Rom.,<br />

.<br />

'<br />

§ 208, § 419. Nunes, Gram. Hist.,<br />

314, Luiz <strong>de</strong> Lacérela, RFP, XI, 141, C. Michaélis,<br />

Glossário do Carne, da Ayuda, Pidal,<br />

Gram Hist Esp., § 31. Et «cor quila, et v.ichil<br />

ampiáis (Leges, pg. 489-A. 1.194). Ascen<strong>de</strong>o aos<br />

Ceos e see aa <strong>de</strong>stra <strong>de</strong> Deus (Inédito <strong>de</strong> Aleocaca,<br />

1°, 16S) A forma ser comeca no seculo<br />

.<br />

XIII; surgiu no futuro e no condicional, como<br />

porei, poria <strong>de</strong>ram por, por se haver perdido<br />

nesses tempos com a in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, o acento<br />

tónico O sentido originario ainda perdurava<br />

•<br />

no sáculo XIV: e disse-Vic ao sccr (Graal, 9,<br />

31) . Foi-se atenuando e o verbo passou a mero<br />

auxiliar <strong>de</strong> verbos ativos em forma gerundiva,<br />

ao laclo <strong>de</strong> esse, stare, iré, ambitare, ¡acere,<br />

habere, tener e; sef eu morreado (Cañe, da Biblioteca<br />

Nacional. 349). O sentido duplo criou<br />

anfibologías <strong>de</strong> que espirituosamente se servirán!<br />

trovadores '(Croe, da Vaticana, 365, 7).<br />

O uso <strong>de</strong> seer como auxiliar e a sita quase completa<br />

sinonimia com estar, fizeram que .ligninas<br />

entrassem supletivas no incompleto e anormal<br />

paradigma <strong>de</strong> esse. Como cuviosida<strong>de</strong> aínda<br />

nao apontada por ninguém, mostra C. Micnaelis<br />

que nos Demanove Autos Portugueses publi :<br />

cados por Menén<strong>de</strong>z Pidal, os negros da Guiñe<br />

c os ratinhos da Beira se servem <strong>de</strong> sénior por<br />

ser. Cortesáo <strong>de</strong>riva seer <strong>de</strong> se<strong>de</strong>ro c ser <strong>de</strong><br />

"essere. Ribeiro <strong>de</strong> Vasconcelos, Gram. Hist.,<br />

200, enter.<strong>de</strong> que nao ha razao para afirmar<br />

que seer vera <strong>de</strong> se<strong>de</strong>re, embora se admita que<br />

algumas formas déste verbo influiram sobre<br />

formas correspon<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> ser. O fato <strong>de</strong> se<br />

encontrar sempre no port. are. a forma seer<br />

em vez <strong>de</strong> ser, nada prova em contrario, pois a<br />

repeticáo da vogal nao obe<strong>de</strong>ce muitas vezes a<br />

principios etimológicos, e é apenas indicativa<br />

da quantida<strong>de</strong> longa. Deriva ser do lat. pop.<br />

essere, formado <strong>de</strong> esse por analogía com quase<br />

todos os verbos, que tém o infinito era -re<br />

SERAFIM<br />

—. Do hebr. seraphim, plural <strong>de</strong><br />

saraph, o que queima, isto é, purifica com o<br />

fogo (Lokotsch)<br />

SERAL, Do lat. seru, tardio, e suf. al.<br />

SERAO — Do lat. ~seranu<br />

K<br />

<strong>de</strong> serum, tar<strong>de</strong>,<br />

ou será, noitinha (Joao Ribeiro, Gram. Port.,<br />

72, G. Viana, Apost., II, 417, M. Lübke, REW,<br />

7841); gal. serán, it. ser ata, (com outro sufixo),<br />

fr. soirée (i<strong>de</strong>m)<br />

SERAPILHEIRA — De um lat. "sirpicularia<br />

<strong>de</strong> sirpiculu, nassa <strong>de</strong> junco; teria havido<br />

.<br />

a epéntese <strong>de</strong> um a. V. M. Lübke, RBW, 7953.<br />

A Coelho, citando o cat. sarpullera e o esp.<br />

je'rapilheira (alias jerapellina), tira <strong>de</strong> um tema<br />

latino sarp, don<strong>de</strong> o b. lat. sarpa, arpillera, etc.<br />

Figueiredo tira <strong>de</strong> um b. lat. serapilleria. O<br />

esp. tem harpillera, a que a Aca<strong>de</strong>mia Espanhola<br />

dá a mesma origem que" herpil, o lat. scrpiculu,<br />

e M. Lübke <strong>de</strong>riva do cat. sarpellera.<br />

O ir. tem serpüliére, que M. Lübke pren<strong>de</strong> ao<br />

lat. sirpicula e Littró relaciona com as serapellinae<br />

vestes da ida<strong>de</strong> media. A relacáo com<br />

setrpere {Zeitschrift rom. Phil., V, 218) é repelida<br />

por M. Lübke por causa do sentido.<br />

SERÉIS — Do gr. seirén pelo lat. sirena;<br />

Sotasen interpreta como a que manifesta seu<br />

po<strong>de</strong>r no ardor do sol ao meio-dia (Boisaeq)<br />

SERENA — Substantivagáo do adjetivo serena;<br />

é urna bate<strong>de</strong>ira <strong>de</strong> movimento sereno.<br />

SERENATA — Do it. serenata, e, con-<br />

.<br />

certó dado á' noite Xsera), segundo Petrocchi<br />

(Pacheco e Lameira, Gram. Port., 22, Cortesáo).<br />

A Aca<strong>de</strong>mia Espanhola reconhece a mesma<br />

origem ao esp. serenata e Larousse e Braehet<br />

ao fr. séréna<strong>de</strong>. A. Coelho <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> sereno<br />

e suf. ata.<br />

.<br />

SERENIM — De sereno e suf. %m. Lia<br />

.<br />

antigo sarau.<br />

SERENO — 1 (adj.): Do lat. serenu, puio,<br />

sem nuvens, calmo (céu) .<br />

Generalizou<br />

<strong>de</strong>pois a<br />

ap '^(jju'bst ) : Do lat. serenu, scilicet teonpus,<br />

ciue alguns autores (Larousse, Stappers, Cléclat,<br />

Brachet) ligam a serum, tar<strong>de</strong>, e interpretara<br />

como vapores da tar<strong>de</strong>, umida<strong>de</strong> da tardo,<br />

Wal<strong>de</strong> prefere ligar a serescere, secar.<br />

SERGETA — Figueiredo -compara com sargenta.<br />

SÉRGIA — Do lat. sergia, segundo Figueiredo<br />

Em Varrao aparece sergiana olea urna<br />

casta <strong>de</strong> azeitona que tira o seu nome <strong>de</strong> um<br />

Serí<br />

SERGUILHA — Do esp. serguilla (Cort6Sa<br />

SERICATO — Do lat. sericctíM. (Figueired<br />

°SÉRlCEO — Do lat. sericeu. Sericeus vem<br />

<strong>de</strong> sericum, <strong>de</strong> Seres, povo da Asia, inventor<br />

da seda. Segundo Schra<strong>de</strong>r, a forma (eir P<br />

serikón) respon<strong>de</strong>ría ao manchu sirghe seda,<br />

tirando-se Seres por etimología populai _

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!