17.06.2016 Views

Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

t<br />

SABATIZAR<br />

.<br />

.<br />

Larousse<br />

.<br />

. 2<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Sábado 452 - Sacerdote<br />

SÁBADO — Do hebr.<br />

shabbath, dia <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso,<br />

através do lat. sabbatu (Lokotsch, A.<br />

Coelho) . Diz o Gánese, II, 3 : Et benedixit diei<br />

séptimo, et sanctificavit. illum, quia in i])so<br />

eessaverat a.b omni opere sito. V. G. Viana,<br />

Apost., II, 392.<br />

SABAO t— Do lat. supone, <strong>de</strong> origem germánica<br />

(Wal<strong>de</strong>) . Caustica teuionicus aecendit<br />

spunia capillos (Marcial, L. J.V, ep. 26).<br />

SABÁTICO — Do lat. sabbatu, sábado, e<br />

suf. ico.<br />

SABATINA — Do lat. sabbatu, sábado, e<br />

suf. ina. Neste dia se recordayam as licóes da<br />

semana. O voc. per<strong>de</strong>u o sentido etimológico.<br />

SABATISMO — Do gr. sabbatismós, <strong>de</strong><br />

fundo hebraico, pelo lat. sabbatismu.<br />

— Do gr. sabbatízo, <strong>de</strong> fundo<br />

hebraico, pelo lat. sabbatizare.<br />

SABAZIAS — Do gr. Sabázia, <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong><br />

sabol, vocábulo frigio, grito das bacantes invocando<br />

Baco (Alexandre), pelo lat. sabazia.<br />

SABEISMO — Cortesáo <strong>de</strong>rivou do siríaco<br />

isaba, ablucáo. Figueiredo <strong>de</strong>riva talvez <strong>de</strong> Gabi<br />

ou Zabi, nome <strong>de</strong> um personagem bíblico. De<br />

fato, Stappers cita um Tsahi. filho ou irmáo<br />

<strong>de</strong> Enoch, sem dar texto algum . diz<br />

que esta religiao vem citada pela primeira vez<br />

no Coráo: "Os crentes, sejam cristáos, ju<strong>de</strong>us<br />

ou sabeus, contanto que creiam e.m Déus e na<br />

ressurreicáo e facam o que é justo, acharao recompensa<br />

jwnto do Senhor"<br />

SABELIANO — De Sabélio, heresiarca do<br />

SABÉLICO — Do lat.<br />

segundo sáculo, e suf. iano.<br />

sabellicu.<br />

SABER' — Do lat. saperej esp. saber, it.<br />

sapere, ir. savoir. "Saber propriamente significa<br />

ter gosto e ainda aos corpos que tém essa<br />

proprieda<strong>de</strong> chamamos sápidos, mas, como para<br />

isso se po<strong>de</strong>r, apreciar, é condieáo indispensável<br />

repetir a acao muitas vezes, daí veio sem düvida<br />

o sapere substituir na boca do povo romano<br />

o scirc dos literatos". (Nuncs, Digressoes<br />

Lexicológicas, 117). Cír. Sabor, Saborear, Saboroso<br />

ṠABINA — Do lat. sabina.<br />

SABINIANO — Do nome <strong>de</strong> Massúrio Sabino,<br />

sucessor <strong>de</strong> Ateio Capitáo, fundador <strong>de</strong><br />

urna escola romana do jurisconsultos, e suf. iano.<br />

SABIO — Do lat. sapidu saboroso ; esp.<br />

sabio, it. ant. sapio, fr. sage (M. Lübke, REW,<br />

7587). Diez, Gram., I, 20, <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> um lat.<br />

sapius, por sapiens, segundo o composto nesapius<br />

(Petrónio, Teréncio Eseauro), A. Coelho<br />

segué a Diez. M. Lübke, Gram., I, 208, 456,<br />

havia tirado <strong>de</strong> um lat. sabhi.<br />

SABLE — Do fr. sable, do polaco sobol,<br />

marta zibelina <strong>de</strong> pelo negro.<br />

SABOGA — Do ár. "sabuja (Dozy, Eguilaz,<br />

Lokotsch)<br />

SABOIANA — Substantivacao do adj. saboiana,<br />

scilicet veste.<br />

SABOR — Do lat. sapore; esp. sabor, it.<br />

sapore, fr.<br />

saveur.<br />

SABORRA — Do lat. saburra, lastro; esp.<br />

zahorra, it. savorra, zavorra. Cornu, Port. Spr.,<br />

§ 183, estianha a conservacao do b intervocálico.<br />

Supunha-se que durante as más digestóes<br />

so acumulavam no estómago materias viciadas.<br />

SABRÉ — Do fr. sabré (A. Coelho, G.<br />

Viana, Apost., II, 393), <strong>de</strong> origem controvertida<br />

alema (Brachet, Larousse, Stappers, M.<br />

Lübke, REW, 7480), eslava (Clédat), tártara<br />

(G. Viana, loe. cit., que cita Kluge, Etymologísches<br />

Wbríebuch dar <strong>de</strong>utsche-n Sprache)<br />

SABUGO — Do lat. sabucu, sabugueiro (A.<br />

Coelho, Diez, Dic, 682, 21. Lübke, REW, 7561);<br />

fr. ant. seu(r), mod. surcan (<strong>de</strong>rivado). Cortesáo<br />

tirou do lat. sambucic com assimilacao<br />

das bilabiais ou do b. lat. sabucu. Cornu, Port.<br />

Spr., § 183, ostranha a conservacao do b intervocálico.<br />

Nuncs, Gram. Uist., 97, ve no b influencia<br />

erudita ou confusáo com v<br />

SABUGUEIRO — De sabugo e suf. eiro.<br />

SABUJO — Do lat. medieval segusiu, scilicet<br />

cañe, cao <strong>de</strong> busca, ventor, farejador do<br />

chao (Cornu, Port. Spr., §§ 961, 998, M. Lübke,<br />

REW, 7780); esp. sabueso; ant. veneziavo<br />

seuso, fr. ant. satis, seus. M. Lübke, Gram.,<br />

I, 46, consi<strong>de</strong>rou <strong>de</strong> origem gaulesa; ciuanto as<br />

transformacoes fonéticas do u, do rj'c do si,<br />

v. I, 85, 399, 461. Cornu, Port. Spr., $i m o<br />

998, dá urna forma intermedia 'so.buijo e estranha<br />

a conservacao b. A. Coelho neaiiou o<br />

étimo <strong>de</strong> Cornu e Cortesáo viu influencia do<br />

esp. Joáo Ribeiro, Seleta Clássica, nota 57,<br />

consi<strong>de</strong>rou gentílico e proveniente <strong>de</strong> saboiu<br />

sabulosu.<br />

SABULOSO Do lat.<br />

SABURRA — V. Saborra.<br />

SACA — 1 (gran<strong>de</strong> saco) — De saco.<br />

(ato <strong>de</strong> sacar) — De Sacar.<br />

SACA-BALAS — De sacar e bala.<br />

SACA-BUCHAS — -De sacar o buena (das<br />

armas <strong>de</strong> fogo)<br />

SACABUXA — Do fr. saquebout (A. Coelho)<br />

. O fr. se <strong>de</strong>riva dos verbos sacp.ier, tirar,<br />

e bouter, botar, tira & bota. Com efeito, o instrumento<br />

se alonga e encurta para as diferentes<br />

notas. Cortesáo tirou do esp. saqucbuclie<br />

SACADA — De sacar. É' ó ato <strong>de</strong> sacar.<br />

Po<strong>de</strong> também ser saliéncia que excedo o ñivo!<br />

da obra a que está unida.<br />

SACA-ESTREPE — De sacar o estrepe.<br />

SACA-FILACA — De sacar o filaca.<br />

SACA-FUNDO — De sacar e fundo.<br />

SACALAO — De sacar e suf. do, com íormacáo<br />

arbitraria.<br />

','<br />

SACALINHA — Figueiredo<br />

manda ver scnicadilha.<br />

SACAO — De sacar.<br />

SACAR — De saco e <strong>de</strong>sin. ar, propriamente<br />

tirar do saco. Cortesáo, Nunes, Crcst Are, 595,<br />

tiraram <strong>de</strong> um lat. saccare; Figueiredo, do<br />

ant. ir. saquer, Larousse consi<strong>de</strong>ra saquer urna<br />

forma normanda e picarda por saclier; Scheler<br />

ligou saquer ao anglo-saxáo se<strong>de</strong>an, abalar,<br />

ingl. to shake, sacudir.<br />

SACA-RABO — De sacar e rabo; é animal<br />

<strong>de</strong> longo rabo<br />

SACARATO — Do gr. sákcharon, acucar,<br />

do páli sa.kka,ra— sánscr. carleara, cascalbo,<br />

acucar (Schra<strong>de</strong>r, Boisacq), e sufixo ato.<br />

SACÁRICO — Do gr. sákcharon, acucar, o<br />

suf.<br />

ico..<br />

SACARÍDEO — Do gr. sákcharon, acucar,<br />

eidos, forma, e suf. eo.<br />

'<br />

SACARÍFERO — Do lat. saccliaru, acucar,<br />

e, fer, raiz <strong>de</strong> ferré, trazer.<br />

SACARIFICAR — Do lat. sacchara, acucar,<br />

fie, raiz alterada <strong>de</strong> faceré, fazer, e <strong>de</strong>sin". ar.<br />

SACARIGENO — Do gr. sákcharon, acucar,<br />

e se», raiz <strong>de</strong> gígnomoA, gerar. Devia ser<br />

sacarógeno, mas o i po<strong>de</strong> justificar-so com urna<br />

forma gr. sákcluiri.<br />

SACAR1METRO — Do gr. sákcharon, acucar,<br />

e metr, raiz <strong>de</strong> inetréo, medir. Devia ser<br />

sacarómetro, v. Sacarígeno.<br />

SACARINA — Do gr. sákcharon, acucar,<br />

e suf. ina.<br />

SACARINEA — Do gr. sákcharon, acucar,<br />

e suf. ínea.<br />

SACARINO — Do gr. sákcharon, acucar, e<br />

sai.<br />

ino.<br />

SACARITO — Do gr. sákcharon, acucar, e<br />

suf. ito.<br />

SACARIVORO — Do lat. saccliaru, acucar,<br />

e vor, raiz <strong>de</strong> varare, <strong>de</strong>vorar, comer.<br />

SACARÓIDE — Do gr. sákcharon, acucar,<br />

e eidos, forma.<br />

SACAROL — Do gr. sákcharon, acucar, e<br />

suf. ol.<br />

SACARÓLEO •— Do lat. saccliaru, acucar,<br />

e oleu, óleo.<br />

SACA-RoLHAS — De sacar o rólha.<br />

SACAROMICETO — Do gr. sákcharon, acucar,<br />

e mykes, mylcetos, cogumenlo. Multipiica-se<br />

nos líquidos acucarados, nos quais provocara<br />

fermentacáo<br />

SACA-ROSÉ — Do gr. sákcharon, agúcar, e<br />

suf. ose.<br />

SACA-TRAFO — De sacar e trapo.<br />

Saculiforme<br />

SACELIFORME — ~V .<br />

SÁCELO — Do lat. sacellu, cápela.<br />

SACERDOTE -- Do lat. sacerdote.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!