17.06.2016 Views

Dicionario Etimologico Da Lingua Portuguesa, de Antenor Nascentes

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Do<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Palmato 376 Panduriforme<br />

PALMATO — De palma o suf .<br />

ato; forma-se<br />

do ácido pálmico.<br />

.<br />

PALMATORIA — Do lat. palmatoria,<br />

scilicet férula, férula que marca a palma da<br />

máo<br />

ṖALMEIBA — De palma, e suf. eirá.<br />

FAX.MICHEIO — De palma e chelo.<br />

PÁLMICO — De palma e suf. ico ; o ácido<br />

pámico é isómero do ricinólico, obtido pela<br />

saponificacao do óleo <strong>de</strong> ricino, extraído da<br />

mamona (Palma Christi)<br />

—•<br />

PALMÍFERO lat. palmiferu.<br />

PALMIFORME — Do lat. palma, palma,<br />

e forma, forma.<br />

PALMINA .— De palma (Christi), mamona,<br />

e suf. iná; resulta da acáo do ácido azótico<br />

sobre o óleo <strong>de</strong> ricino.<br />

PALMINBRVADO — Do lat. palma, palma,<br />

nervu, ñervo, e <strong>de</strong>sin. aclo.<br />

PALM1PEDE — Do lat. pahnipe<strong>de</strong>, que<br />

tem pé em forma <strong>de</strong> mao aberta.<br />

PALMITESO — De palma e teso.<br />

PALMO — Do lat. pairan; esp. it. palmo,<br />

fr. ant. paume. A. Coeího tirou <strong>de</strong> palma. O<br />

lat. palmus vem <strong>de</strong> (ato <strong>de</strong> palma, porquero<br />

palmo é medida que se toma com a mao<br />

aberta, mas o portugués vem <strong>de</strong> palma.<br />

PALOMA — Do esp. paloma, (A. Coelho)<br />

PALOMAR — Do esp. palomar (Figueiredo).<br />

A. Coelho tirou do it. palamara.<br />

PALOMBA 5— Do lat. palumba, pomba<br />

(Figueiredo). Em it. há palombo, peixe do<br />

Mediterráneo.<br />

PALOMBINO — Figueiredo <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> palomba.<br />

A origem <strong>de</strong>ve ser italiana.<br />

PALOR — Do lat. pallare..<br />

Figueiredo tira do lat. palu,<br />

PALOTE<br />

—•<br />

pau. O esp. tem palote.<br />

PALPABILIZAR — Do lat. palpabile, palpável,<br />

e suf. izar.<br />

PALPAR — Do lat. palpare, acariciar. V.<br />

Pouva,r<br />

PALPEBRA — Do lat. palpebra.<br />

PALPITAR — Do lat. palpitare, agitarse.<br />

No sentido <strong>de</strong> pressentir está por pulsar<br />

o<br />

coracáo.<br />

PALPO — Do lat. palpu, caricia, afago.<br />

E' termo mo<strong>de</strong>rno e nao registrado por Bluteau<br />

(G. Viana, A.nost., II, 224-5).<br />

PALRAR — Forma metatética <strong>de</strong> parlar.<br />

Cornu, Port. Spr., § 150, observa que alíngua<br />

prefere Ir a r!.<br />

PALUDAMENTO — Do lat. paludamentu.<br />

PALUDIAL — Do lat. palu<strong>de</strong>, paúl, e sufixo<br />

al.<br />

PALUDÍCOLA — Do lat. paludicola.<br />

PALUDINA — Do lat. palu<strong>de</strong>, paúl, e sufixo<br />

ina.<br />

PALUDISMO — Do lat. palu<strong>de</strong>, paúl, e<br />

suf. ismo<br />

PALUDOSO Do lat. paludosu.'<br />

PALÜRDIO — Figueiredo compara com o<br />

esp. palurdo, que a Aca<strong>de</strong>mia Espanhola e M.<br />

Lübke, REW, 5176, pren<strong>de</strong>m ao francés balourd.<br />

PALUSTRE - Do lat. palustre.<br />

PAMASTITE - Do gr. pan, tudo, e ro«stite,<br />

q. v.<br />

.<br />

PAMPA — Do quichua pampa, planicie<br />

(Lenz, Lokotsch, Beaurepaire Rohan).<br />

PÁMPANO — Do lat. pampinu; esp. pámpano,,<br />

it. pámpano, fr. pampre. Houve assimilacáo<br />

progressiva (M. Lübke, Gram., I,<br />

279).<br />

PAMPINEO — Do lat. pampineu.<br />

PAMPINOSO — Do lat. pampinosu.<br />

'<br />

PANABÁSIO — Do gr. pan, tudo, básis,<br />

base, e suf. .¿o; tem gran<strong>de</strong> número <strong>de</strong>ses<br />

(Larons^e)<br />

PANACÉIA — Do gr. panakeia, remedio<br />

que cura tudo, pelo lat. panacaea.<br />

PANADO — Do lat. "panatu; v. Pada. Á.<br />

Coelho tirou do lat. pane, pao, e <strong>de</strong>sin. ado.<br />

PANAMÁ — 1 (ehapéu) : <strong>de</strong> Panamá, nome<br />

<strong>de</strong> um país da América Central. Estes<br />

chapéus vinham da Colombia, do Perú e do<br />

Equador, mas o Panamá' era o entreposto.<br />

2 (roubalheira) : <strong>de</strong> Panamá.' Wrsuve me<br />

Franca em 1888 urna gran<strong>de</strong> roubalheira com<br />

a empresa que se propunha a abrir o canal<br />

<strong>de</strong><br />

Panamá.<br />

PANAMERICANO — Do gr. pan, todo, e<br />

americano<br />

PANAE.1CIO — Do lat. panariciu, corruptela<br />

do gr. paronychion, tumor eme se <strong>de</strong>senvolve<br />

ao lado da (para) unha (onyx).<br />

PANARMÓNICO — Do gr. panarmúnion,<br />

cheio <strong>de</strong> harmonía, com formaeao anómala<br />

PANASCO — A. Coelho ' <strong>de</strong>riva do 'lat.<br />

pastinaca. Figueiredo compara com panascal,<br />

que tira <strong>de</strong> um b. lat. pannascale.<br />

PANATENÉIAS — Do gr. panathénaia.<br />

festas em honra <strong>de</strong> Palas Atene.<br />

PANCA — Forma contrata <strong>de</strong> palanca<br />

(Figueiredo) . A. Coelho tirou -do lat. palaiiga.<br />

Para G. Viana, Apost., II, 216, o étimo é<br />

planea, com a vogal anaptítica a entre o p e<br />

o l, palanca, que existe nos falares trasmontanos,<br />

talvez por influencia das llnguas raianas,<br />

ñas quais o l intervocálico permanece,<br />

como em espanhol. "V. Ortografía Nacional,<br />

62.<br />

PANCA<br />

—•<br />

Do lat. pantice; esp. panza, it.<br />

panela, fr. panse. Era masculino" em latim.<br />

Cortesáo tira do esp.<br />

PANCADA — De panca e suf. ada. Cornu,<br />

Port. Spr., § 277, dá um ant. paancada.<br />

PANCAIO — Do gr. pagchalos pelo lat.<br />

panchaiu.<br />

PANCARTA — Do lat. medieval pancharta,<br />

composto do gr. pan, tudo, e chárta, papel<br />

(Brachet).<br />

PANCLASTITA — Do gr. pan, tudo,<br />

Iclast, <strong>de</strong> kláo, quebrar, e^ suf. ita; é um explosivo.<br />

PANCRÁCIO — Do gr. paglcrátion, combate<br />

em que o atleta poe em jogo todas<br />

(pan) as suas fórcas Ocrátos) e que se compoe<br />

da luta e do pugilato; pelo lat. pancratiu.<br />

adén,<br />

PANCREADENE — De páncreas e do gr.<br />

glándula.<br />

PÁNCREAS — Do gr. págkreas, todo carnoso<br />

ṖANCREATALGIA — Do gr. págkreas<br />

pagkreatos, páncreas, algos, dor, e suf. ía.<br />

PANCRESTO — Do gr. págclirestos, útil<br />

para tudo, pelo lat. panchrestu.<br />

PANDA — 1 (bóia) ; Figueiredo compara<br />

com pando, enfunado<br />

2 (árvore) : provavelmente <strong>de</strong> origem africana<br />

ṖANDANO — Do malaio pandan (Devic,<br />

<strong>Da</strong>lgado).<br />

PANDARANA — Figueiredo <strong>de</strong>riva do lióme<br />

próprio Pandarane, que Joáo Ribeiro,<br />

Frases Feitas, I, 230, presume ser ampliacáo<br />

popular <strong>de</strong> Pantana (pantana— pantarana=<br />

pandarana), talvez por sugestáo <strong>de</strong> pandarecos<br />

PANDEGAR — Do lat. "panucare, encher<br />

a panga (A. Coelho, Franco <strong>de</strong> Sá, A Língua<br />

<strong>Portuguesa</strong>, 132)<br />

PÁNDELO — Deverbal <strong>de</strong> van<strong>de</strong>gar<br />

PANDEIRO — Do esp. pan<strong>de</strong>ro. A. Coelho<br />

tira do lat. pandara, com dúvida; Figueiredo,<br />

do lat. panduriu. O lat. pandara <strong>de</strong>u<br />

em port. bandurra e em esp. pandurria, bandurria,'<br />

bandola, e com troca <strong>de</strong> sufixo pan<strong>de</strong>ro<br />

(M. Lübke, REW, 6192).<br />

PANDEMIA — Do gr. pan, todo, <strong>de</strong>mos,<br />

povo, e suf. ia.<br />

PANDEMONIO — Do ingl. Pan<strong>de</strong>mónium,<br />

formado do gr. pan, tudo, e daímon,- <strong>de</strong>monio.<br />

Neologismo criado pelo poeta inglés Milton<br />

no Paraíso Perdido, para <strong>de</strong>signar o palacio<br />

<strong>de</strong> Sata (Bonnaff é)<br />

PANDICULACÁO — Do lat. pandiculare,<br />

esticar (espreguigando-se e bocejando) e sufixo<br />

acáo.<br />

PANDILHA — No sentido do conluio. G.<br />

Viana, Avost., II. 217, tira do esp. pandilla.<br />

PANDINAMÓMETRO — Do gr. pan, todo,<br />

e dinamómetro, q. v.<br />

PANDO — Do lat. pandu.<br />

PANDORA — Do lat. pandura.<br />

PANDORCA, PANDORGA — Silvio <strong>de</strong> Almeida,<br />

RFP, V, 145, acha que proveio <strong>de</strong> alguma<br />

caixa <strong>de</strong> música que lembrasse, por sua<br />

ruinda<strong>de</strong>, a boceta <strong>de</strong> Pandora, don<strong>de</strong> irromberam<br />

todos os males terrestres. Fonéticamente,<br />

continua ele, muito bem se explica<br />

pela forma pandorica. Cortesáo tea do esp.<br />

pandoraa.<br />

PANDULHO — V. Bandulho.<br />

PANDURIFORME — Do lat. pandura,<br />

bandurra, e forma, forma.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!