11.04.2013 Views

JESUS y EL ESPIRITU

JESUS y EL ESPIRITU

JESUS y EL ESPIRITU

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Manifestaciones de la Resurrección 177<br />

10 que se ve; la acción de ver, ¿tiene lugar en la mente, solo<br />

interiormente, como en un sueño? La acción de ver, ¿es la proyección<br />

de imágenes mentales, como en algunas formas de visión?<br />

O ¿se da aquí una realidad exteriormente presente al vidente<br />

que los demás, por alguna razón, son incapaces de ver?<br />

a) Percepción mental. W. Marxsen, como ya hemos advertído,<br />

argumenta, desde el uso análogo de apokalyptein (revelar)<br />

en Ca 1, 16, que Pablo hablando de su experiencia de conversión<br />

está pensando en el descubrimiento de una verdad más bien<br />

que en el acto de ver a una persona; percepción mental más bien<br />

que percepción visual. Anteriormente, W. Michaelis en su estudio<br />

sobre las manifestaciones de la resurrección y en su artículo<br />

del Diccionario Kittel sobre óráo (ver) intentó deshacer el nudo<br />

negando que óráo se refiriera de alguna manera al modo de ver.<br />

En su opinión, opbtbénai (ser visto) significa la presencia de la<br />

revelación, no la percepción sensible; no expresa la cualidad<br />

visual de la experiencia. «Cuando óphthe se usa como un término<br />

técnico para significar la manifestación de la resurrección no se<br />

da ningún énfasis primordialmente al ver, como percepción sensible<br />

o mental. .. opbtbe Kepbá, etc., significa... ellos experimentaron<br />

su presencia... Esta presencia es, en realidad, no visionaría»<br />

32.<br />

Sin embargo, en contra de Michaelis y Marxsen, se debe subrayar<br />

que en los pasajes anteriormente considerados, opbtbéna:<br />

difícilmente puede tener otro sentido fuera de percepción visual.<br />

En el griego bíblico opbtbénai significa siempre la acción de ver<br />

con los ojos 33. Esto se aplica igualmente a la acción física de ver<br />

objetos, teofanías, visiones y sueños; el que ve, realmente ve 34.<br />

Esto no implica, por supuesto, negar el carácter revelacionario<br />

de las manifestaciones de la resurrecdón para Pablo, sino afirmar<br />

simplemente que en 1 Co 15, 8 como en 1 Co 9, 1 Pablo pretende<br />

realmente haber visto algo 35.<br />

32. W. MICHA<strong>EL</strong>IS, Erscbeinungen 104-9. 117-21; TDNT 5, 326 s.<br />

356-61 (la cita es de 358 s.).<br />

33.. K. H. RENGSTpRF, Die Auferstehung [esu, Witten·Ruhr 41960,<br />

56 ss. 117-27; J. LINDBLOM, Gesicbte 86-89.<br />

34. Véánse, por ejemplo, teofanía: Gn 16, 13; Ex 3, 2; 16, 10; 24,<br />

11; Lv 9, 6. 23; 16, 2; Nm 14, 10; Jr 6, 12; Sal 102, 16; Is 60, 2;<br />

sueño: Gn 26, 24; 1 R 3, 5; 2 Cro 1, 17; 7, 12. En el NT, aparición<br />

física: Heh 7, 26; transfiguración: Me 4, 4 par.; un ángel: Le 1, 11;<br />

Heh 7, 30. 35; sueño: Heh 16, 9; visión: Ap 11, 19; 12, 1. 3.<br />

35. ]. WEISS, Earliest Christianity, ET 1937, Harper 1959, 26: «No<br />

hay duda sobre lo que quiere decir: lo he visto real y verdaderamente,<br />

'12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!