28.02.2018 Views

Diccionario_Biblico

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Del gr. «onyx», «uña». Traducción del heb. «shõsham», que designa una piedra preciosa (Jb.<br />

28:16; Ez. 28:13), que se hallaba en el país de Havila (Gn. 2:12). Dos piedras de ónice que<br />

llevaban, cada una, los nombres de las seis tribus de Israel y estaban fijadas a las hombreras del<br />

efod del sumo sacerdote (Éx. 28:9, 12). La segunda piedra de la cuarta hilera del pectoral era<br />

asimismo de ónice (Éx. 28:20). David reunió ónices para el Templo que su hijo iba a construir (1<br />

Cr. 29:2). Esta piedra es una variedad de la ágata (de cuarzo) con rayas de diferentes tintas.<br />

(n) Ópalo.<br />

heb. «Leshem», primera piedra de la tercera hilera del pectoral (Éx. 28:19). La LXX, Josefo<br />

(Guerras 5:5, 7) y la Vulgata vierten «ligurio», piedra que no ha sido identificada. Es posible que<br />

se trate del jacinto, como lo traduce la versión Reina-Valera (véase el párrafo más arriba<br />

dedicado a la piedra jacinto). También se ha propuesto el ámbar.<br />

(o) Rubí.<br />

Para el sentido de «p'ninim» véase CORAL.<br />

Los rubíes son mencionados en Is. 54:12; Ez. 27:16. En Cnt. 5:14 algunas versiones traducen<br />

«rubíes» y Reina-Valera, «jacintos». El sentido de la expresión es incierto y es posible que<br />

designe de manera general una piedra roja que los traductores interpretan de diversas maneras<br />

(p) Sardio. Véase CORNALINA en este mismo artículo.<br />

(q) Topacio.<br />

gr. «topazion», probablemente el heb. «pit'dah».<br />

Era la segunda piedra de la primera hilera del pectoral (Éx. 28:17; cfr. LXX, Ant. 3:7, 5). Se<br />

encontraba en Etiopía (Jb. 28:19), y en una isla del mar Rojo (Diódoro de Sicilia, 3:38, 39;<br />

Plinio, Historia Natural 37:9). Los tirios la conocían (Ez. 28:13). Constituye el noveno cimiento<br />

de la Nueva Jerusalén (Ap. 21:20). El topacio de los antiguos era una variedad amarilla del<br />

corindón.<br />

(r) Zafiro.<br />

heb. «sappîr»; gr. «sappheiros».<br />

Era la piedra central de la segunda hilera del pectoral del sumo sacerdote (Éx. 28:18). Constituye<br />

también el segundo cimiento de la Nueva Jerusalén (Ap. 21:19).<br />

Los príncipes de Israel son comparados a zafiros (Lm. 4:7) El zafiro era una piedra de gran valor<br />

(Jb. 28:16; cfr. Cnt. 5:14; Is. 54:11; Lm. 4:7; Ez. 10:1; 28:13).<br />

El zafiro es una variedad de corindón cristalizado azul transparente (cfr. Éx. 24:10), siendo las<br />

otras dos el corindón propiamente dicho y el esmeril. La dureza de esta piedra sólo es<br />

sobrepasada por la del diamante. Procede de la India, Ceilán y Etiopía<br />

1063<br />

Nota:<br />

La ágata que aparece en Ap. 21:19 es una traducción de «Chalkêdõn», «Kalkêdõn», de la ciudad<br />

de Asia Menor. Se trata de una variedad de ágata que se halla en Calcedonia, en Asia Menor.<br />

Traducida en la revisión antigua de Reina-Valera como calcedonia (cfr. también F. Lacueva:<br />

«Nuevo Testamento interlineal griego-español», loc. cit.), se traduce en las modernas revisiones<br />

como «ágata». (Véase Ágata en este mismo artículo.) La calcedonia había sido considerada<br />

como una variedad distinta del sílex, pero en la actualidad es considerada como una variedad de<br />

cuarzo; es dura, estando constituida sobre todo de sílice; de color lechoso, puede también llegar a<br />

un gris pálido, marrón, azul, etc. Al no estar perfectamente cristalizada, presenta frecuentemente<br />

venas de cuarzo en nódulos semejantes a los granos de un racimo, o a estalactitas. Esta piedra no<br />

parece haber recibido el nombre de calcedonia hasta la Edad Media. Parece, así, que el apóstol

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!