28.02.2018 Views

Diccionario_Biblico

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

hallaba entre los doce dioses principales, y era el que estaba sobre las tormentas, la lluvia, los<br />

relámpagos y el trueno. Bajo los rasgos de destructor de las cosechas, suscitaba el terror; como<br />

dios de la fecundidad, recibía adoración. Era el mismo que Hadad, dios supremo de los sirios,<br />

llamado Hadad-rimón. (Véase DIVINIDADES PAGANAS.)<br />

1162<br />

nom, RIÑONES<br />

vet,<br />

Los hebreos, y otros pueblos de la antigüedad, hablaban de los riñones como asiento del deseo<br />

(Sal. 7:10; 16:7; 26:2; 73:21; Pr. 23:16; Jer. 12:2). En vista del contexto, este término es<br />

traducido en ocasiones en las versiones castellanas como corazón o entrañas.<br />

nom, RÍO<br />

tip, RIOS TIPO<br />

fot, dib00229, fot00026, fot00027, fot00028, fot00176, fot00231, fot00268, fot00235<br />

ver, ABANA, ÉUFRATES, FARFAR, JORDÁN, NILO, TORRENTE<br />

vet,<br />

De los diversos términos heb. que se corresponden con río, hay tres que requieren una especial<br />

atención:<br />

(A) «Nãhãr», curso de agua; gr. «potamos»: designa los ríos conocidos por los hebreos en la<br />

antigüedad, como:<br />

el Tigris, el Éufrates (Gn. 2:14; Ap. 9:14),<br />

el Abana, el Farfar (2 R. 5:12),<br />

el Jordán (Mr. 1:5),<br />

y los afluentes del Nilo Superior (Sof. 3:10).<br />

Las expresiones «el río» o «el gran río» son por lo general sinónimos del Éufrates (Gn. 15:18;<br />

31:21). (Véanse ABANA, ÉUFRATES, FARFAR, JORDÁN, NILO.)<br />

(B) «Nahal» designa, en ocasiones, un curso de agua que corre todo el año, como el Jaboc (Dt.<br />

2:37), pero por lo general significa un torrente invernal, un wadi, cuyo lecho está seco durante el<br />

verano. (Véase TORRENTE.)<br />

(C) «Y'or», río, que se emplea casi exclusivamente del Nilo y de los brazos de su delta. El<br />

término heb. tiene casi la misma resonancia que el nombre egipcio de este curso de agua (Gn.<br />

41:1; 2 R. 19:24; Ez. 29:3). Este término sólo designa al Tigris en Dn. 12:5-7; cfr. 10:4.<br />

En sentido figurado, Dios dará a Su pueblo que beba «del torrente de sus delicias» (Sal. 36:8). Al<br />

creyente en medio de las pruebas Él le promete que: «Cuando pases por las aguas, yo estaré<br />

contigo; y si por los ríos, no te anegarán» (Is. 43:2). Puede ser símbolo de ira en juicio, como el<br />

«río de fuego» (Dn. 7:10), o de bendición y vida (Ez. 47; Ap 22:1, 2). «Del río sus corrientes<br />

alegran la ciudad de Dios, el santuario de las moradas del Altísimo» (Sal. 46:4). Y este río jamás<br />

se secará.<br />

nom, RÍO DE EGIPTO<br />

tip, RIOS TIPO<br />

ver, ABANA, ÉUFRATES, FARFAR, JORDÁN, NILO, TORRENTE<br />

sit, a4, 149, 275<br />

vet,<br />

Bajo esta traducción se hallan dos corrientes de agua distintas:<br />

(A) El Nilo. «Y'or Mizraim» se refiere siempre al Nilo mismo (cfr. Is. 7:18; Am. 8:8).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!