28.02.2018 Views

Diccionario_Biblico

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

en el Texto Masorético, y en cambio sí se halla en la LXX. Su fecha asignada es entre el siglo II<br />

a.C. y el I d.C. Sin embargo, los descubrimientos del mar Muerto han ensombrecido su<br />

importancia (véase QUMRÁN [MANUSCRITOS DE]).<br />

(Para los mss, de las versiones del AT, véanse SEPTUAGINTA, TEXTO Y VERSIONES<br />

CLÁSICAS DE LA BIBLIA y VERSIONES DE LA BIBLIA; para una consideración de los<br />

mss. del Pentateuco samaritano, véase PENTATEUCO SAMARITANO.)<br />

774<br />

B. Mss. del Nuevo Testamento: Los veintisiete libros del NT, con la posible excepción del<br />

Evangelio de Mateo, fueron redactados originalmente en griego «koiné», o griego popular, que<br />

estuvo profundamente implantado en Palestina durante más de tres siglos a partir de la conquista<br />

de Alejandro Magno. En el Imperio Romano, todas las personas cultas hablaban el griego y<br />

conocían su literatura, cuya belleza apreciaban. Persistía el influjo cultural de Grecia, por mucho<br />

que este país hubiera perdido su independencia.<br />

1. Los mss. originales del NT desaparecieron, lo mismo que todas las copias de los tres primeros<br />

siglos, a excepción de algún fragmento.<br />

El papiro, empleado en la correspondencia (2 Jn. 12) se deterioraba con rapidez, y en la época de<br />

Diocleciano (303 d.C.) los perseguidores de los cristianos iban tras los ejemplares de las<br />

Sagradas Escrituras para destruirlos. A pesar de la inexistencia de la imprenta, los transcriptores<br />

multiplicaban las copias. Los copistas se dedicaron especialmente a los cuatro evangelios; las<br />

transcripciones de las epístolas de Pablo fueron algo menos numerosas. En cuanto al<br />

Apocalipsis, fue poco copiado. Poseemos al menos 4.490 copias antiguas totales o parciales del<br />

NT, abundancia ésta que contrasta con los pocos ejemplares de obras clásicas que nos han<br />

llegado. El texto de las copias sufrió ya tempranamente algunas modificaciones, a causa de<br />

deslices de los transcriptores o de su imperfecto conocimiento del griego. Algunos copistas de la<br />

época de los padres de la Iglesia se permitieron, en ocasiones, «mejorar» la sintaxis, el estilo, o<br />

corregir pretendidos errores históricos, geográficos, o adaptar las citas del AT al gr. de la LXX, y<br />

armonizar los Evangelios. También insertaron notas marginales, como Hch. 8:37, y la segunda<br />

parte de Ro. 8:1. De ello resultó una gran cantidad de variantes: algo más de 200.000. Sin<br />

embargo, sólo 10.000 de estas variantes tienen algún valor, y sólo una fracción despreciable<br />

afecta el sentido. La abundancia misma de lecturas distintas, su proveniencia de lugares y mss.<br />

diferentes, todo ello permite a los exegetas reparar y eliminar los errores, y establecer el texto<br />

original con una certidumbre casi total. Los eruditos han persistido incesantemente en esta<br />

tediosa pero importantísima labor. Se puede también recurrir a un conocimiento indirecto de las<br />

lecturas de mss. desaparecidos, mediante el examen de las tempranas versiones del NT en<br />

diversas lenguas: siríaco, latín, etc. Se hallan también citas del NT en los escritos de los autores<br />

cristianos de los primeros siglos, sobre todo en Clemente de Alejandría y Orígenes. Estas<br />

versiones antiguas y las citas de estos autores provienen de mss. desaparecidos, pero que pueden<br />

haber conservado el texto original.<br />

2. Las copias manuscritas del NT son de dos tipos: unciales y cursivas. La escritura llamada<br />

uncial (gr. «mayúscula») no presentaba signos de aspiración ni acentos; tampoco se separaban<br />

las palabras, salvo de manera incidental, marcando el inicio de un nuevo párrafo. Sólo se dejaba<br />

un pequeño espacio entre líneas. La escritura cursiva está escrita de forma corriente, en<br />

caracteres pequeños, y con separación de palabras. El cambio de escritura se produjo alrededor<br />

del siglo IX. Sólo hay cinco mss. del NT casi enteros que sean anteriores a esta época:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!