12.07.2015 Views

la meua autobiografia

la meua autobiografia

la meua autobiografia

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La <strong>meua</strong> vidaLev TrotskiEXPULSAT DE FRANÇAPoc després d’arribar jo a Constantinoble, alguns òrgans de <strong>la</strong> premsa francesas’afanyaren a publicar <strong>la</strong> notícia que l’ordre per <strong>la</strong> qual se m’havia expulsat de França feiatretze anys seguia vigent. D’ésser cert, hi ha un motiu més per a convèncer-se que en <strong>la</strong>passada catàstrofe, <strong>la</strong> més terrible que veiés el món, no s’han perdut tots els valors. Cert que,en uns quants anys periren generacions senceres i foren destruïdes gran nombre de ciutats;cert també que rodaren per <strong>la</strong> pols d’Europa varies corones de reis i emperadors i que lesfronteres dels estats canviaren de lloc, incloent-hi entre elles aqueixes fronteres de França quea mi se’m tanquen. Però, enmig d’aquest cataclisme grandiós, queda en peu com a signeconso<strong>la</strong>dor una ordre signada per monsieur Malvy, a principis de <strong>la</strong> tardor de 1916. ¿Quèimporta que el mateix Malvy hagués d’ésser més tard expulsat del seu país i avui s’hi trobereintegrat? En <strong>la</strong> història, és freqüent que l’obra d’un home sobrevisca al seu creador.Potser un jurista un tant exigent trobés a mancar <strong>la</strong> continuïtat necessària per a <strong>la</strong>vigència d’aqueixa ordre. En 1918, <strong>la</strong> missió francesa de Moscou posà a <strong>la</strong> <strong>meua</strong> disposicióels seus oficials, conducta força estranya en veritat amb un “estranger poc grat”, a qui espriva del dret d’aixafar territori francès. També és prou estrany que el dia 10 d’octubre de1922 visités, a Moscou, monsieur Herriot, i no, per cert, per a recordar-me que aquel<strong>la</strong> ordred’expulsió seguia vigent. Al contrari; fui jo qui hagué de fer al·lusió a l’ordre coneguda, envista que monsieur Herriot em preguntava, molt amablement, quan aniria a París. C<strong>la</strong>r estàque <strong>la</strong> <strong>meua</strong> al·lusió no passava d’ésser una broma. Els dos ens llençàrem a riure. Cadascúper les seues raons, però ens posàrem a riure els dos. Així mateix és estrany que en inaugurar,l’any de 1921, l’estació elèctrica de Txatura, l’ambaixador de França, monsieur Herbette,contestant al meu discurs en nom dels diplomàtics allí presents, em dirigís una salutació moltamable, en què ni fins i tota l’oïda més recelosa pogué percebre-hi un ressò de l’ordred’expulsió de monsieur Malvy. Quina és <strong>la</strong> conclusió de tot açò? Tenia raó aquell inspectorde policia, un dels dos que m’acompanyaren en 1916 en el viatge de París a Irun, quan emdeia:-Els governs canvien, però <strong>la</strong> policia roman.Per tal de comprendre degudament les circumstàncies en què fui expulsat de França,cal dir quelcom sobre les condicions en què vivia aquell petit periòdic rus redactat per mi. Elseu principal enemic era, naturalment, l’ambaixada tsarista, on es traduïen gelosament alfrancès els articles de Nastxe Slovo, per a després enviar-los, adobats per les glossesoportunes, al Quai d’Orsay i al Ministeri de <strong>la</strong> Guerra. La mateixa ambaixada s’encarregavade telefonar, nerviosament, al censor de guerra, monsieur Chasles, que havia viscut moltsanys a Rússia dient c<strong>la</strong>sses de francès. Chasles no es distingia precisament per ésser uncaràcter resolt. Les seues perplexitats i vacil·<strong>la</strong>cions acabaven sempre entenent que erapreferible esborrar que no deixar passar. Llàstima que no apliqués <strong>la</strong> mateixa reg<strong>la</strong> a <strong>la</strong>biografia de Lenin que havia d’escriure uns anys després, i que és, per tots conceptes,deplorable!... Aquell temorós censor, no sols prenia sota <strong>la</strong> seua protecció el tsar, <strong>la</strong> tsarina,Sazonov, Miliukov i els seus somnis d’expansió en els Dardanels, sinó fins i tot el mateixRasputin. No costaria cap treball demostrar que tota <strong>la</strong> guerra (una guerra a mort) ques’estava menant contra Nastxe Slovo, no es dirigia contra les tendències internacionals delperiòdic, sinó contra <strong>la</strong> seua actitud revolucionària davant el tsarisme.Haguérem de patir el primer atac de paroxisme agut de <strong>la</strong> censura en l’època delsavanços russos en Galizia. Al menor triomf de les seues armes, l’ambaixada tsarista alçava el182

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!