12.07.2015 Views

la meua autobiografia

la meua autobiografia

la meua autobiografia

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La <strong>meua</strong> vidaLev TrotskiJo el mire a <strong>la</strong> boca, i li dic:-Sí, com si fos un formiguer, sap vostè?El cotxer es riu:-No té importància, aviat arribarem -i arria el cavall.A <strong>la</strong> nit següent el cotxer ha desaparegut amb <strong>la</strong> bèstia. A <strong>la</strong> finca hi ha gran a<strong>la</strong>rma, ies reuneix una expedició de gent muntada, amb el meu germà major al capdavant, per a sortira donar caça al l<strong>la</strong>dre. Ensel<strong>la</strong> Mutz i vomita amenaces contra el bergant, dient que farà.-Primer, hauràs d’agafar-lo –li diu mon pare, amb cara ombrívo<strong>la</strong>.Passen dos dies sense que tornen els perseguidors. El meu germà torna queixant-se de<strong>la</strong> boira, que li ha impedit descobrir el criminal De manera que aquell mosso jovial i alegreera un l<strong>la</strong>dre de cavalls? Amb les dents tan b<strong>la</strong>nques?M’atabuixa <strong>la</strong> febre i em rebolque en el llit. Em destorben els braços, les cames i elcap; semb<strong>la</strong> com si se m’unf<strong>la</strong>ren i ensopegaren contra el sostre, contra <strong>la</strong> paret, i no hi hamanera d’alliberar-se d’aquests obstacles, perquè vénen de dins. Em dol <strong>la</strong> go<strong>la</strong>, em crema elcos. Ma mare em mira les angines, després ve mon pare i fa el mateix; semblen moltpreocupats, i acorden donar-me a <strong>la</strong> go<strong>la</strong> un toc amb nitrat d’argent.-Tinc por -diu <strong>la</strong> <strong>meua</strong> mare- que el xiquet no tinga <strong>la</strong> diftèria.-Si tingués <strong>la</strong> diftèria, a aquestes hores ja estaria llest.Vagament, m’adone que allò d’“estar llest” és ésser mort, com <strong>la</strong> <strong>meua</strong> germanaRososka. Però no se m’acut que puga referir-se a mi, i escolte <strong>la</strong> conversa tranquil·<strong>la</strong>ment.Després de molt meditar-ho, decideixen emportar-me a Bobrínez. Ma mare, encara que no téres de devota, no es decideix a posar-se en viatge un dissabte camí de <strong>la</strong> ciutat.M’acompanya, doncs, Ivan Vassilievitx, i anem a parar a casa de Tatiana, <strong>la</strong> petita, que haviaestat servint amb nosaltres i que ara viu casada a <strong>la</strong> vi<strong>la</strong>. Com no té xiquets, no hi ha perill decontagi. El doctor Txatunovski em mira <strong>la</strong> go<strong>la</strong>, em pren <strong>la</strong> temperatura i, com de costum, esreserva el diagnòstic. Tatiana em dóna, per a distraure’m, una botel<strong>la</strong> buida, en l’interior de <strong>la</strong>qual està formada, amb tauletes i trossets de fusta, una església. Les cames i els braçosdeixaren d’ac<strong>la</strong>parar-me. Tornava a estar sa i bo. Quan ocorria açò? Poc abans de descobrir elcòmput del temps.La cosa succeí de <strong>la</strong> manera següent: El meu oncle Abraham, un vell egoista que nosolia dignar-se perdre una so<strong>la</strong> parau<strong>la</strong> amb els xiquets, em cridà en un moment de bonhumor, i em lpregunta:-Veiem, digues, sense pensar-ho: en quin any estem? Ah, no ho saps? L’any 1885.Repeteix-ho, i no ho oblides, que he de tornar a preguntar-t’ho.Jo no sabia què significava allò.34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!