12.07.2015 Views

la meua autobiografia

la meua autobiografia

la meua autobiografia

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La <strong>meua</strong> vidaLev Trotskiteòrics. El governador d’Irkutsk autoritzava els trasl<strong>la</strong>ts d’un lloc a un altre amb re<strong>la</strong>tivafacilitat. En unió d’Alexandra Lvovna, em trasl<strong>la</strong>dí a unes dues-centes cinquanta verstes capa orient, a <strong>la</strong> vora del riu Ilim, on vivien uns amics nostres. Ací, estiguí algun temps empleat al’oficina d’un mercader milionari, els magatzems de pells del qual, botigues i tavernesocupaven, dispersos, una superfície tan gran com <strong>la</strong> de Bèlgica i Ho<strong>la</strong>nda juntes. Era unpoderós senyor feudal del comerç. Tenia sotmesos milers de tungusos, als qui anomenava“els meus tungusets”. I aquest home no sabia posar ni tan sols el seu nom i havia de signaramb una creu. Es passava tot l’any menjant míserament, com un avar, per a malgastar totauna fortuna a <strong>la</strong> fira de Nikhni-Novgorod. Estiguí al seu servei mes i mig. Fins que un diaanotí un pud de “negre d’Alemanya” en compte d’anotar una lliura, i passí un comptemonstruós a un client llunyà. Aquesta relliscada minava considerablement <strong>la</strong> <strong>meua</strong> fama, idecidí deixar el càrrec. Ens en tornàrem a Ust-Kut. Fou un hivern terrible, el fred arribà aquaranta-quatre graus Reaumur. El carreter que ens menava arrencava amb les seues mansenguantades els caramells que penjaven del morro dels cavalls. Jo portava damunt de <strong>la</strong> faldauna xiqueta de deu mesos que ens havia nascut. La criatura respirava per una espècie dexemeneia que li havíem fet damunt de <strong>la</strong> cara entre les pells. En arribar a una estació <strong>la</strong>movíem atentament, temorosos que s’hagués ofegat. No obstant això, el viatge finí feliçment.Però no estiguérem molt de temps en Ust-Kut. Passats alguns mesos, el governador ensautoritzà a trasl<strong>la</strong>dar-nos un poc més al sud, a Verkholensk, on teníem també amics.L’aristocràcia del desterrament <strong>la</strong> constituïen els vells populistes, que havien acabatinstal·<strong>la</strong>nt-se ací, uns d’una manera i altres d’una altra. Els joves marxistes formaven grup abanda. Per aquel<strong>la</strong> època arribaren al nord els primers obrers condemnats per delicte de vaga;havien estat escollits a l’atzar entre <strong>la</strong> massa, i molts d’ells eren mig analfabets. Per a aquestsobrers, el desterrament fou una esco<strong>la</strong> preciosa de política i de cultura. Igualment que onvullga hom que es reuneixen homes subjectes per <strong>la</strong> força, les diferències d’opinió prenienmoltes vegades forma d’agres disputes. Conflictes d’ordre privat i caràcter sentimenta<strong>la</strong>cabaven ben sovint en drames. No eren rars els suïcidis. En Verkholensk ens rellevàvem pera vigi<strong>la</strong>r un estudiant de Kiev. Un dia, viu bril<strong>la</strong>r damunt de <strong>la</strong> seua tau<strong>la</strong> uns trossos demetall; després, resultà que havia estat tornejant bales de plom per a <strong>la</strong> seua escopeta de caça.No poguérem evitar-ho. Es recolzà el canó contra el pit i premé el gallet amb un dit del peu.El soterràrem en silenci, en <strong>la</strong> part alta d’un tossal. L<strong>la</strong>vors, encara defugíem els discursoscom quelcom fals. En totes les colònies importants de desterrats hi havia tombes de suïcides.Alguns deportats, principalment a les ciutats, es deixaven guanyar per l’ambient. D’altres esdonaven a <strong>la</strong> beguda. En el desterrament com a <strong>la</strong> presó, no hi havia més àncora de salvacióque el treball intel·lectual intens. Pot dir-se que els marxistes eren els únics que trebal<strong>la</strong>venteòricament.Esperàvem amb <strong>la</strong> major emoció l’arribada o el pas de les noves conduccions. En lesaigües del Lena coneguí, en aquells anys, a Dzerzinski, a Uritski i a molts altresrevolucionaris joves als qui esperava un gran esdevenidor. Recorde que en una nit fosca deprimavera, junt a una foguera que havíem encès a <strong>la</strong> vora del Lena, sortit de llit aquell any,ens llegí Dzerzinski un poema que havia compost en llengua polonesa. El gest i <strong>la</strong> veu erenmagnífics, però el poema valia poc. Corrent el temps, també <strong>la</strong> vida d’aquest home s’havia deconvertir en un poema ombrívol.Poc després d’arribar a Ust-Kut, comencí, a col·<strong>la</strong>borar en un periòdic d’Irkutsk,anomenat Revista Oriental. Era un periòdic provincià autoritzat per <strong>la</strong> censura, que els vellspopulistes crearen en el desterrament i del que, de moment, s’havien apoderat els marxistes.Jo comencí enviant correspondències de l’aldea, esperí amb una certa emoció a què97

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!