11.05.2013 Views

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Mansfield</strong> <strong>Park</strong> Jane Austen<br />

104<br />

gustarle más que a María mandar sobre los demás; y, de un humor muy<br />

mejorado, contestó:<br />

––Te estoy muy agradecida, Edmund. Tu intención es buenísima, no lo<br />

dudo; pero sigo pensando que juzgas las cosas con excesivo rigor, y yo no<br />

puedo ponerme en el plan de arengar a los demás sobre un tema de esta<br />

índole. En ello estaría el mayor indecoro, creo yo.<br />

––¿Acaso supones que de mi cabeza podría brotar una idea así? No;<br />

deja que sea tu conducta la única arenga. Diles que, al examinar tu<br />

parte, has comprendido que no servirías para interpretarla; que te has<br />

dado cuenta de que requieres más práctica y seguridad de lo que habías<br />

supuesto. Dilo con firmeza, y será más que suficiente. Todos los que<br />

sepan distinguir comprenderán tus motivos. Se renunciará a la obra y<br />

será honrada tu delicadeza tal cual corresponde.<br />

––No representes nada que sea impropio, querida ––dijo lady Bertram––;<br />

a tu padre no le gustaría. Fanny, toca la campanilla; es hora de que se<br />

sirva el almuerzo. De seguro que Julia está ya vestida.<br />

––Estoy convencido, mamá ––dijo Edmund, reteniendo a Fanny––, de<br />

que a su padre no le gustaría.<br />

––Ya lo ves, hija mía; ¿has oído lo que dice Edmund?<br />

––Si yo rechazara mi papel ––dijo María, con renovado empeño––, es<br />

seguro que Julia lo haría.<br />

––¡Cómo! ––exclamó Edmund––. ¿Conociendo tus razones?<br />

––¡Oh¡, ella se basaría en la diferencia que existe entre nosotras... en lo<br />

distinto de nuestra situación respectiva... en que ella no precisa tener los<br />

escrúpulos que yo debo sentir forzosamente. Estoy segura de que<br />

razonaría así. No, Edmund; tienes que disculparme. No puedo retractar<br />

mi consentimiento; todo está ya demasiado resuelto... todos quedarían<br />

tan decepcionados... Tom se pondría furioso; y si hemos de ser tan<br />

mirados nunca llegaremos a representar nada.<br />

––Es exactamente lo mismo que ahora iba a decir yo ––terció tía Norris–<br />

–. Si a todas las piezas hay que encontrarles reparos, no representaréis<br />

nada y los preparativos no habrán sido más que dinero tirado; y os<br />

aseguro que esto sí que sería un descrédito para todos nosotros. Yo no<br />

conozco la obra; pero, como dice María, si contiene algo un poco subido<br />

de tono (y en casi todas se da el caso) fácilmente se puede eludir. No<br />

hemos de ser escrupulosos hasta la exageración, Edmund. Como Mr.<br />

Rushworth interviene también, no puede hacer daño. Yo sólo hubiera<br />

deseado que Tom supiera lo que quería cuando los carpinteros<br />

empezaron a trabajar, pues se perdió medio jornal por cuestión de esas<br />

puertas laterales. La cortina será un buen negocio, sin embargo. Las<br />

muchachas se esmeran mucho en su confección, y me parece que<br />

podremos devolver algunas docenas de anillas. No hay lugar para<br />

ponerlas tan juntas unas de otras. Supongo que yo soy de alguna<br />

utilidad, procurando evitar todo lo que sea gasto inútil y haciendo la<br />

mayoría de las cosas. Siempre debería haber una cabeza sentada para<br />

104

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!