11.05.2013 Views

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Mansfield</strong> <strong>Park</strong> Jane Austen<br />

253<br />

considero que has hecho perfectamente bien. ¿Es que cabe ponerlo en<br />

duda? Seria para nosotros ignominioso dudarlo. Tú no le amas; nada<br />

hubiese podido justificar que le aceptaras.<br />

Habían pasado días y días sin que Fanny hallara un tan gran consuelo.<br />

––Así de intachable ha sido tu conducta, y estaban completamente<br />

equivocados los que deseaban que obraras de otro modo. Pero el asunto<br />

no termina aquí. No es el de Crawford un afecto comente; persevera con<br />

la esperanza de crear aquella estimación que antes no creó. Esto, bien lo<br />

sabemos, tiene que ser obra del tiempo. Pero ––y aquí sonrió<br />

afectuosamente––, deja que triunfe al fin, Fanny..., deja que triunfe al<br />

fin. Has demostrado tu integridad y desinterés; demuestra ahora que<br />

eres agradecida y tierna de corazón. Entonces serás el modelo de la<br />

mujer perfecta, para lo cual creí que habías nacido.<br />

––¡Oh, nunca, nunca, nunca! ¡Jamás conseguirá ese triunfo!<br />

Y esto lo dijo ella con una vehemencia que dejó atónito a Edmund e<br />

hizo que se ruborizara al acordarse de sí misma, cuando vio la sorpresa<br />

de su primo y le oyó replicar:<br />

––Jamás! Fanny... ¡tan categórica y absoluta! Esto no parece propio de<br />

ti, de tu modo de ser racional.<br />

––Quiero decir ––exclamó ella corrigiéndose, pesarosa–– que creo que<br />

nunca, hasta donde cabe prever lo futuro... creo que nunca<br />

corresponderé a su estimación.<br />

––He de esperar mejores resultados. Me consta más de lo que pueda<br />

constarle el propio Crawford, que el hombre que pretenda tu amor<br />

(estando tú debidamente enterada de sus intenciones), habrá de<br />

desarrollar una muy ardua labor, pues ahí están todos tus antiguos<br />

afectos y costumbres alineados en orden de batalla; y antes de que<br />

consiga ganar para sí tu corazón, tendrá que desprenderlo de los lazos<br />

que le unen a una serie de motivos circundantes, animados e<br />

inanimados, que se han ido reforzando a lo largo de tantos años, y que,<br />

de momento, han de resistirse considerablemente a la sola idea de<br />

separación. Ya sé que la aprensión de verte obligada a abandonar <strong>Mansfield</strong><br />

reforzará por algún tiempo tu ánimo contra él. Hubiese preferido<br />

que él no se sintiera obligado a decirte lo que pretendía. Hubiera deseado<br />

que él te conociera tan bien como yo, Fanny. Dicho sea entre nosotros,<br />

creo que te habríamos ganado. Mis conocimientos teóricos y los suyos<br />

prácticos, aunados, no hubiesen podido fallar. Tenía él que ajustarse a<br />

mis planes. No obstante, debo esperar que el tiempo, al demostrar (como<br />

firmemente creo que así será) que es digno de ti por lo invariable de su<br />

afecto, le dará su recompensa. No puedo suponer que no tengas el deseo<br />

de amarle: el deseo natural de la gratitud. Debes tener algún<br />

sentimientos por el estilo. Tienes que estar apenada por tu propia<br />

indiferencia.<br />

––Somos tan dispares ––dijo Fanny, eludiendo una respuesta directa––,<br />

somos tan dispares, tanto, en todas nuestras inclinaciones y<br />

253

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!